Эпилог

Гарри долго смотрел на девушку, которая улыбалась во сне.

Ее платиновые волосы веером разметались по подушкам, длинные ресницы лежали на щеках темными полукружьями, а соблазнительные розовые губки приоткрылись, как будто в удивлении.

Кроу мог поклясться себе, что никогда не видел картины более прекрасной, чем его спящая нареченная. Но затем он с сожалением вспомнил, что ему необходимо переговорить с Беном и урегулировать кое-какие дела.

Вздохнув, он вернулся к купальням, оделся и пошел искать Бена…

* * *

Трое людей и огромный пес стояли в холле гостиницы, той, в которую Эва впервые приехала, прилетев на Денерву. Позади было путешествие в три недели по Темному и Белым секторам. Не везде можно было пройти с собакой, да и подводный тоннель, соединяющий сектора больше не функционировал, потому приходилось выбирать пути обхода, и дорога заняла больше времени, чем планировали путники.

Зато никто даже не пытался на них напасть. Слух о том, что Гарри Кроу, известный всем кланам, как Темный ангел, объединился с Беном Голдом, которого боялись не меньше, чем Генри, отвадил желающих заполучить девушку, как если бы ее сопровождала целая армия. Поэтому не было необходимости прятаться и выбирать нехоженые тропы.

И вот они вернулись в Светлый сектор, когда над этой половиной Денервы наступила ночь.

— А нам разрешат поселиться с Дьюком? — озабоченно спросила Эва.

— Конечно, мне никто перечить не будет, — ответил Гарри.

— Ты обаял или запугал персонал отеля? — спросила Эва с улыбкой.

— Не было необходимости. Это же мой отель! — ответил Гарри, искоса наблюдая за реакцией девушки.

— Как твой отель? Я думала… мистер Леад говорил, что ты можешь меня сопровождать, а значит — проводник. Ты сам как-то сказал, что ты капер с лицензией. Я думала, ты официальный пират…

— Так и есть, малышка! — рассмеялся Гарри. — Я захватываю межпланетные корабли неприятеля, если мне это выгодно или выгодно Лимитрофу. Это не мешает мне в свободное время владеть сетью гостиниц.

— Сетью?!

— Ну да! По сути все отели на Денерве, построенные людьми — мои. Они, конечно, все разные. Но и задачи у них отличаются. Помнишь, я говорил, что Светлый сектор может предоставить все возможные виды отдыха и удовольствия тем, кто в состоянии их оплатить? От самых респектабельных до откровенно распутных.

— Получается, что ты богат? Почему же мне ничего не сказал раньше?

— Ну, весьма состоятелен… Не сказал, потому что ты не спрашивала, сладкая Эва, — рассмеялся Гарри.

Все это время Бен стоял поодаль, рассматривая причудливых морских обитателей, плавающих в огромном аквариуме, служащим перегородкой в холле. Но теперь он понял, что время вмешаться.

— Генри, пора уже спать. Давайте, вы продолжите свои узнавания в номере? — с усмешкой сказал он.

— Да, Бендж, извини, поднимайся на пятьдесят третий этаж. Твой номер с золотистой дверью.

— Спокойной ночи, Эв, — Бен чмокнул в нос сестру на прощание. — Дьюк, пошли, посмотрим, что у нас сегодня будет на ужин.

Когда брат ушел, Эва подняла глаза на Гарри:

— Что-то он сегодня на удивление покладистый. И вид у него… вы что-то задумали?

— Ничего-то от тебя не скроешь! Да, малышка. Мне необходимо отлучиться на три дня. Бен будет эти три дня с тобой.

— Мне надо привыкать к тому, что ты постоянно будешь в разъездах? — вздохнула Эва.

— Боюсь, что так, моя дорогая.

— А где мы с тобой будем жить?

— Посмотрим после свадьбы, — беззаботно ответил Гарри.

Это было так на него не похоже, что Эва сильно забеспокоилась. У нее возникло обоснованное подозрение, что ее мужчина что-то не договаривает, но она не знала, как его спросить об этом. «Сам расскажет, когда придет время», — в конце концов решила она.

* * *

Эва стояла у большого голо-зеркала, показывающего ее со всех сторон разом. Она вглядывалась в эту молодую женщину в свадебном платье, стараясь запомнить себя такой, какой никогда больше не будет. Отражение невесты было прекрасно. Красавица с платиновыми волосами, улаженными в изысканную прическу, в длинном пышном платье, отделанном изящным кружевом ничуть не напоминала девушку в черном комбинезоне.

— Эвелина, я не видела невесты красивее! — от души сказала Сюзанна Рест, поправляя ленты в волосах Эвы. — Сказать по правде, я так давно не видела настоящей невесты вообще… Не приняты, к сожалению, на Денерве бракосочетания. Чего только стоило разыскать и перешить подходящее платье!

Гарри познакомил их три дня назад, попросив Сюзан взять на себя приготовления к свадьбе, пока он будет в отъезде. Женщины сразу подружились. Эва была счастлива обрести в лице Сюзанны старшую сестру, которой у нее никогда не было. А Сью, по достоинству оценив выбор Гарри, прониклась к девушке нежностью и заботой.

— Сюзан, я волнуюсь, уже пора выходить к гостям, а Гарри все нет. Может с ним что-то случилось? Он обещал быть сегодня к двенадцати! — с тревогой сказала Эва.

— На часах без пяти минут двенадцать, — ответила Сью, посмотрев на коммуникатор. — Если твой жених сказал, что будет к этому времени, значит будет, я в этом уверенна!

В этот момент Эва увидела сквозь прозрачную стену номера, что Гарри идет по эспланаде отеля.

Взметнулись белые юбки, мелькнули маленькие быстрые ножки в серебряных туфельках, словно снежный вихрь пролетел по коридору гостиницы.

Гарри поймал в охапку Эву, сбегающую с лестницы в холле первого этажа, на последней ступеньке и закружил, подхватив на руки.

— Я приехал, малышка! Я скучал по тебе! Какая ты красавица, моя дорогая! — говорил он, целуя ее губы, глаза и щеки.

Эва прильнула к груди своего мужчины и услышала, как сильно и радостно бьется его сердце.

— Я так ждала тебя! Я боялась, что с тобой что-нибудь приключится, — девушка обнимала Гарри за шею и ни за что не хотела разнимать рук.

— Пойдем, малышка, в номер. У меня для тебя подарок, — сказал он и понес свою драгоценность в лучший номер отеля на втором этаже, который они занимали.

— Вот, можно я на тебя надену, — спросил Гарри, вынимая из складок плаща коробочку синего бархата.

Он открыл футляр и Эва ахнула, увидев колье, бусины которого были сделаны из титураниума. Бело-серебристый метал был отполирован так, что светился, как будто в каждой бусинке была лампочка. Они ничем не были скреплены между собой, а просто составляли воздушный узор, повинуясь силам гравитации.

Гарри бережно повесил на шею своей невесты колье, и оно само соединилось сзади точно по размеру, четко ложась между двух соблазнительных нежных полушарий груди.

Стоящая позади Эвы Сюзан ахнула и всплеснула руками:

— Эва, тебе только что подарили целую планету! Это ожерелье стоит даже больше, чем весь звездный флот какого-нибудь небольшого мирка! А какое оно красивое!

— Сью, я ни за что не продам его! Когда-нибудь моя праправнучка наденет его в день своей свадьбы! — ответила девушка, сияя от счастья.

— Все, дорогая, я ухожу. Сейчас за тобой придет Бен. А я буду ждать тебя у алтаря, — сказал Гарри, нежно оглаживая Эву по плечам, и вышел.

* * *

Эва входила в празднично украшенный зал ресторана отеля под руку со своим братом, который бережно вел ее навстречу Гарри, стоящего на небольшом возвышении, украшенном цветами, рядом с пожилым очень представительным джентльменом.

Она смотрела на своего будущего мужа во все глаза. На нем был черный смокинг с белой сорочкой, расшитой атласными розочками, алый кемербанд подчеркивал его стройную талию, а лакированные туфли сверкали. Эва и предположить не могла, что ее мужчина может выглядеть так импозантно.

Ей казалось, что это сон. И многочисленные гости, среди которых были и Муафа, и его люди Дор, Ган и Роп, и мистер Симон Леад, и Сюзанна Рест, и обслуживающий персонал отеля, и богатое убранство зала, и звучащий гимн, все казалось Эве нереальным, ни на чем она не могла остановить свое внимание.

— Согласен ли ты, Генри Уильям Вальтер Кроу… — доносилось до нее, как сквозь туман.

Ее глаза были прикованы с Гарри. Она только видела, как его губы произнесли ДА, СОГЛАСЕН и улыбнулись, но не слышала этого.

— Согласна ли ты, Эвелина Стар Джонсон Голд, взять в мужья Генри Уильяма Вальтера Кроу? Любить его и в горе, и в радости, и в болезни, и в здравии? Пока смерть не разлучит вас? — поняла она шестым чувством, что обращаются к ней.

— Да, я согласна! — звонко сказала Эва, стараясь голосом привязаться к реальности, но это плохо ей удалось, потому что кроме улыбающихся глаз и губ Гарри ничто больше не доходило до ее сознания.

Она ничего не слышала и не понимала, пока джентльмен, ведущий обряд, который оказался Генеральным секретарем Эдиктоната Денервы, не произнес:

— А теперь можете поцеловать невесту!

И лицо Гарри приблизилось к ее лицу, его глаза заглянули ей прямо в душу, а его рот запечатал их клятвы поцелуем, который сулил вечность.

А потом был их первый танец, и Эва, радуясь грации своего новоиспеченного мужа, порхала мотыльком по залу, полностью доверясь уверенным сильным мужским рукам.

* * *

Спустя полтора месяца трое людей и огромный пес стояли внизу, в центре круглого здания в Зоо Темного сектора.

Свадебное путешествие Эвелины Стар Джонсон Кроу и Генри Уильяма Вальтера Кроу сперва проходило в наиболее пристойных заведениях Светлого сектора. Гарри старался показать Эве все способы весело провести время с тем, чтобы это не было пошло. А через неделю они встретились за ужином с ее братом и оба мужчины уговорили молодую женщину еще раз отправиться в путь. При этом вид у них был загадочный, но и несколько встревоженный.

— Ну что ж, показывайте, наконец, что было целью нашего путешествия? Я теперь дорогу сюда выучила так, что смогу с закрытыми глазами дойти! — шутливо, с улыбкой, сказала Эва.

— Пойдем, малышка, — Гарри взял ее за руку и обвел вокруг центральной колонны.

— Это то, о чем я думаю? — изумленно и неуверенно спросила Эва спустя минуту ошарашенного разглядывания другой стороны зеркального цилиндра.

Перед ней явно была полукруглая очень высокая дверь, обрамленная сложным, перетекавшим формами и цветами орнаментом. Защитное поле двери было покрыто голо-изображением в полный рост. И это изображение показывало двух людей, мужчину и женщину, в непривычных белых одеждах, которые стояли, взявшись за руки, и как бы приглашали войти.

Мужчина и женщина на картине были копией Генри и Эвелины, только старше лет на пятнадцать-двадцать. И они улыбались.

— Да, это единственное изображение человека, оставленное нам Первыми. Никто ни разу не видел ни одного портрета в городах или на кораблях Первых, — ответил Гарри.

— Полагаю, они это и есть вы. Остается полнейшей загадкой, что хотел сказать этим иск-разум, — произнес Бен.

После минутного раздумья Эва тихо сказала:

— Мне очень хочется попасть туда. Просто непреодолимое желание!

— Да, мне тоже. С того самого дня, как я увидел это, оно меня словно все время зовет, как бы далеко я не находился. Не заставляет, а скорее уговаривает, — ответил Гарри.

— А я вот, совсем не хочу туда идти! Я вижу то же, что и вы, как бы вас в будущем, но не понимаю, ваш ли это портрет во времени. Или портрет каких-то недосягаемых Первых, на которых вы просто здорово похожи. Но у меня нет ни малейшего желания оказаться за этой дверью! — с досадой сказал Бен.

— Знаете, мне кажется, что если мы туда войдем, то это путешествие будет очень долгим. Кто знает, сможем ли мы вообще когда-нибудь вернуться обратно… — Эва задумчиво посмотрела на обоих мужчин. — Но если мы не попробуем, то я буду жалеть об этом до конца своих дней!

— Вот, выбор сделан! А ты сомневался, — со вздохом сказал Бен, обращаясь к Гарри.

— Я постараюсь привести ее назад, брат, если только это будет в принципе возможно, — ответил Гарри погрустневшему мужчине. — Жаль, что ты не сможешь пойти с нами!

— А как же наша фабрика и плантации на Южной Терре? А как же твои отели и твоя команда на корабле? А как же наши друзья? — растерянно спросила Эва. — Как же мы все это оставим? Братик, как же я расстанусь с тобой?! — прижалась она к Бену, обнимая его за талию.

— Не волнуйся, с друзьями я попрощался от нас обоих, а Бен обещал присмотреть за моим бизнесом и моими людьми. Он так же заверил, что незамедлительно смотается на Южную Терру, чтобы уладить там все дела и нанять, если потребуется, новых управляющих. Все это будет ждать нас, любимая, когда мы вернемся. А мы вернемся, даже если на это потребуются годы, — успокаивающе и нежно ответил Генри.

— Ты назвал меня любимой? Ты никогда раньше не говорил, что любишь меня! — воскликнула Эвелина и глаза ее засияли.

— Говорил, когда давал клятву у алтаря! — отшутился Гарри, но вдруг посерьезнел. — Эвелина, я люблю тебя и буду любить до конца дней, чтобы не случилось. Прощайся с братом. Нам пора.

Эва долго обнимала Бенджамина и что-то шептала ему на ухо. А когда повернулась к мужу, лицо ее было ясно и спокойно.

— Да, нам пора! — просто сказала она. — Дьюк, дай лапу! С тобой тоже надо попрощаться.

Но Эва не удержалась и, пожав протянутую лапу, обняла собаку за мощную шею, зарывшись носом в густой мех. Гарри тоже потрепал пса за ухом и с чувством произнес:

— Спасибо тебе, Дьюк. Ты здорово нам помогал все это время!

Высокий широкоплечий темноволосый мужчина и хрупкая женщина с серебряными волосами взявшись за руки переступили порог таинственного портала.

Их взору открылся совершенно иной, удивительный мир.

— Вот это да! — в один голос воскликнули они.

Их ждали новые приключения и долгие годы интересной, наполненной событиями жизни.

Их дети вместе с детьми Бена открывали и обследовали новые миры.

Но это уже совсем другая история…

Больше книг на сайте - Knigoed.net

Загрузка...