Генри Уильям Вальтер Кроу шел и улыбался потому что был доволен встречей, обменом и информацией, что он получил.
Он повидался со старым другом, которого давно не встречал, потому что пропустил несколько караванных переходов, будучи занят своими делами.
Он выгодно приобрел необходимый ему полог тишины, за которым давно охотился, но не мог достать.
И теперь он знал, где искать Бена Голда, и это было совсем не далеко. А потому у него оставалось в запасе несколько дней, которые он мог прекрасно провести с восхитительной девушкой, что ожидала его, сидя на воздушной мостовой всего в десяти минутах ходьбы.
Да, он был рад видеть Муафу, который являлся хозяином каравана и сам его водил, а это очень рисковый бизнес. Каждый раз, выходя к караванному пути в одном и том же безопасном месте, где вереница транспорта могла позволить себе ненадолго остановиться, не рискуя быть застигнутой врасплох, Гарри напряженно ожидал и надеялся, что караван придет. И был каждый раз приятно удивлен, заслышав шелест колес неспешной транспортной процессии. Но только лишь, когда видел самого Муафу, вылезающего из своего личного транспорта, успокаивался окончательно и шел навстречу другу.
Вот и в этот раз Гарри не смог сдержать улыбку, встречая старого друга:
— Муафу, ты точен, как нейтронный хронограф и блестящ, как наше светило! — приветствовал он хозяина каравана, раскрывая объятия.
— Приветствую брат! Тебя давно не было видно, я успел сильно заскучать! — улыбаясь в ответ, обнял Муафу Гарри. — Я вижу, что ты не изменяешь себе: все такой же черный и суровый! Я рад, что хоть что-то остается неизменным в этом сумасшедшем мире!
— Ты принес мне то, о чем договаривались? — спросил Гарри.
— А то! Уже третий караван таскаю. Думал, что если и в этот раз не заберешь, то продам Большому Хану. Он предлагал хорошие деньги, — ответил торговец, вытаскивая из-за пазухи плоскую коробочку. — На, проверяй!
— Обижаешь! Я тебе доверяю, как себе. Вот, возьми, здесь немного больше, чем мы договаривались, но это компенсация за долгое ожидание, — Гарри достал из бэкпэка сверток, отдал его другу, а коробочку положил на место свертка.
— Я уж думал, ты забыл обо мне. Занялся новым проектом, и старые друзья стали ни к чему, — с наигранной обидой сказал Муафу, лукаво заглядывая в глаза Кроу.
— Ну, не сердись, дела были. Только теперь вот попал в Темный сектор, да и то не по своей воле.
— Знаю, знаю! С каких это пор ты стал наниматься проводником? И что, так ли хороша девица, как о ней говорят?
— Просьба уважаемого человека. Не мог отказать. А что, много ли говорят о моей подопечной?
— Ты же знаешь, слухи на этой малонаселенной планете удивительным образом распространяются, как лесной пожар! Только ленивый не идет по вашему следу. Тебе надо быть осторожным, брат!
— Я стараюсь, Муафу, выбираю нехоженые места. Это сильно нас тормозит, но зато крепко добавляет безопасности.
— Так хороша ли девушка? Я бы мог бы…
— Муафу! И думать забудь! Девчонка моя! Я… Я женюсь на ней, когда вернемся в Светлый сектор.
— Даже так? Не узнаю тебя, брат. Делаю вывод, что девушка исключительно хороша! Покажешь? Я только посмотрю!
— После. На свадьбе и посмотришь. Я приглашаю тебя своим шафером. Не забыл еще на этой дикой планете, что бывают нормальные свадьбы?
— Так тут никто не женится. Пережиток. И зачем тебе это надо, мне непонятно, но твоя просьба для меня — закон! С удовольствием буду твоим шафером. Это честь!
— Муафу, у меня к тебе еще одна просьба… Путешествие наше рискованное, сам понимаешь, сможешь ли поддержать меня своими людьми в случае какой-нибудь заварушки?
— Брат, если мы будем на доступном расстоянии, чтобы это имело смысл, то, — конечно! В конце концов, ты столько раз выручал меня своим стволом… Если будет нужно — дай красный сигнал. Мы поймаем твое местоположение и ответим зеленым, если успеваем до тебя добраться. Синий — если слишком далеко находимся и появимся через дней семь-девять. Но мы появимся — обещаю! Если не ответим, значит за границей сектора. Тогда и спешить нам будет незачем.
— Спасибо Муафу, ты настоящий друг!
— Да не за что пока еще! Слушай, хотел сказать… Ты в курсе, что тебя разыскивает Бен Голд? Грозится прикончить… Помнится, ты хотел его найти. Как так получилось, что из охотника ты стал дичью?
— Эм? Я и сейчас его ищу. И как раз хотел спросить тебя, куда мне направляться. Собственно, он нужен не только мне, но и моей подопечной. У нее к нему важное дело.
— Так ты его без труда найдешь во-оон в том квартале, — показал рукой Муафу на золотистую щетинистую полоску на горизонте. — Он вылез из своего тайного убежища и отправился разыскивать тебя, Кроу. Вы встретитесь на полпути, если пойдешь по этой трассе дальше и свернешь возле золотого комплекса на север.
— Муафу, ты же знаешь этого Бена, как думаешь, кто из нас выживет, если вдруг наша встреча пройдет не совсем гладко?
— Вы друг друга стоите… — почесал торговец затылок. — Знать не хочу, что вы не поделили. Не мое это дело, но на вашем месте, ребята, я бы был очень аккуратен в словах и не доводил бы дело до столкновения. Вооружен он лучше тебя, но ты более опытный и хладнокровный. Все равно вам лучше решить ваши дела миром. А то девушка останется одна в Темном секторе.
— Я понял, друг! Спасибо тебе и за наводку, и за совет. До встречи, не хочу больше тебя задерживать, а то солнце уже пошло на запад.
— Гарри, будь осторожен, брат. Удачи!
Мужчины крепко пожали друг другу руки, еще раз обнялись и пошли каждый своей дорогой. Они знали, что еще не раз встретятся, вернее — надеялись на это.