— Ой, кто это? Они не опасны? — в восхищении застыла Эва.
— Я никогда не видел их вживую, но знаю, что они называются жирафами, они травоядные и не нападут, но могут испугаться, если мы начнем шуметь, — ответил Гарри останавливаясь и внимательно наблюдая за грациозными животными.
Замерев Грри и Эва рассматривали удивительные создания.
— Смотри, тот, что покрупнее и повыше — это самец, — обратил мужчина внимание девушки.
Эва во все глаза смотрела, как этот большой жираф нежнейшим образом своей длинной шеей гладил шейку жирафки поменьше. В этом движении было столько ласки! Другой жирафке он деликатно теребил ушко, как будто говорил ей что-то очень приятное и тоже гладил ее шею своей. Потом они все трое встали рядышком, повернувшись друг к другу, переплели свои шеи и прикрыли огромные глаза, словно ведя неслышимый чувственный диалог. Они помахивали своими кисточками на хвостах и короткими гривками. Это было так трогательно!
Эва, наверное, не удержалась бы и попыталась бы к ним подойти, чтобы погладить. Но животные были очень крупными, и она поостереглась. Да и Гарри, увидев, что она невольно подалась вперед, придержал ее за руку.
Так они и стояли несколько минут и наблюдали эту жирафовую идиллию.
— Просто гимн любви и нежности! — тихо сказал Гарри, привлекая Эву к себе.
Девушка подняла на него глаза, а он наклонился и припал к ее губам удивительно мягким и легким поцелуем.
— Это жирафов мы должны были увидеть, это о них говорил тот странный человек? — спросила Эва, когда они удалились уже на значительное расстояние от великолепных животных.
— Нет, малышка! — расхохотался Гарри. — Это просто нам так повезло. В парке достаточно тепло и нет хищников. Жирафы, наверное, не так уж плохо себя тут чувствуют, раз выжили и даже дают потомство. Те особи, которых мы видели, все очень молоды.
— А откуда они тут взялись? Это совершенно невероятные создания!
— Тут, как и в каждом секторе, был Зоо. Только обычный, не научный. Сейчас он одичал немного, но все же за ним кто-то присматривает. Полагаю, что какой-то клан взял его под свою опеку. А жирафы… Я читал, что на Земле жили когда-то такие животные. Возможно Первые оттуда их и привезли, как и остальные виды, и расселили по всей Галактике… Это ненаучное предположение, — ответил Гарри.
«Надо бы разузнать подробнее, кто же ухаживает за Зоо в Темном секторе. Если это какой-то клан, то это на удивление человечные поселенцы, которым не чуждо прекрасное. Стоил о бы завести с ними более тесное знакомство. Такие люди редки в этих краях!», — размышлял Кроу, удивляясь, почему раньше с ними не сталкивался.
Сумерки сгущались, а они все шли по дорожке и, действительно, через небольшое время оказались рядом с круглым строением. Вблизи оно показалось темным и мрачноватым, потому что уже совсем стемнело, а огней ни в здании, ни рядом с ним не зажглось. Зато неподалеку на замощенной площадочке находилось маленькое кафе на открытом воздухе, в котором имелся не только свет, но и работающие автоматы с едой и напитками! Рядом с ними под навесом защитного поля стояло всего три столика. Площадку, выложенную цветными плитами окружали кусты, с белыми цветами, испускающими упоительный сладкий аромат.
— Надо поужинать, прежде чем пойдем смотреть, что в том здании, — сказал Гарри и, легонько шлепнув Эву по попке, подтолкнул к автоматам с едой. — Выбирай, что тебе больше нравится?
Эва вспомнила свои уроки по добыванию продуктов из похожих синтезаторов пищи. И с удовольствием поняла, что стоит ей сосредоточится и пожелать то, что изображено на голограмме, как она уже может забирать блюдо, проникая рукой сквозь желеобразную защиту.
— Сегодня моя очередь накрывать на стол! — объявила она своему проводнику. — Только помоги мне с напитками. Я все время вижу разные гласы, никак не могу запомнить, какие из них какие. Я бы не отказалась от черного чая, если такой здесь имеется.
— Хозяйничай! Я сейчас подойду, — ответил ей Гарри и, выйдя за круг света, лежащего на цветной плитке от горящих фонариков, скрылся в темноте.
Ему просто нужно было отлить, но он не знал, где может находиться туалет. Поэтому Кроу отошел подальше от светлого пятна и уж было собрался облегчиться, как его внимание привлек шорох впереди. Он зажег фонарь перчатки на максимум и мощный луч прожектора ударил в ночь, осветив разом кусты и деревья, стоящие перед ним. И в этом луче он увидел крупную собаку, которая от неожиданности присела. Ее глаза горели в свете фонаря зеленым огнем, пасть была открыта, обнажая белоснежные клыки, а из груди вырывалось глухое ворчание.
— Привет, — сказал Гарри. — Откуда ты здесь взялась?
Собака ничего не ответила, но перестала ворчать и зевнула, демонстрируя всю свою пасть в сорок два зуба и изгибая розовый язык.
— Не знаю, как тебя зовут, но я могу угостить тебя ужином, если ты дашь мне поссать, — сказал Гарри, который все это время не шевелился.
Собака облизнулась, и закрыла пасть.
Гарри решил, что это добрый знак и, сделав свои дела, поманил животное:
— Пойдем, тебе понравится.
Огромный кобель волчьего окраса поднялся, неторопливо приблизился к дереву, помеченному мужчиной, и внимательно его обнюхал. Потом подошел к Гарри, и оказалось, что головой он почти достает ему до груди, а если встанет на задние лапы, то ростом будет вровень.
— Ты просто конь, а не пес! — восхищенно присвистнул тот. — Только отощал немного. Пойдем кушать.
Собака вскинула уши. Она явно знала эту фразу. И спокойно пошла рядом с человеком.