Алан Спунер и оба его заместителя сидели по одну сторону стола, двое военных в кителях, украшенных адмиральскими погонами и густо усеянных регалиями, – по другую. Они находились в кабинете оперативного управления, где наличие селекторной связи позволяло вести координирование операции и держать всех присутствующих в курсе дела.
– Майор, как обстановка? – спросил Спунер, нажав кнопку связи.
– Все в порядке, сэр, – отозвался майор Олден. – Мы почти на месте.
– Вертолет уже на подлете, – сообщил Спунер.
– Отлично, сэр. Примем его в лучшем виде.
– Как пассажир?
– Спит, сэр. И думаю, будет спать до самого дома. Он очень спокойный пассажир, сэр.
Один из адмиралов, помоложе, улыбнулся. Его коллега, сухой, усатый, желчный, глядел хмуро.
– Не расслабляйтесь там, майор, – сказал Спунер. – Смотрите в оба.
– Есть, сэр, – отозвался Олден. – Извините, я пока отключусь. Тут такие дебри…
Диалог на время прекратился. Присутствующие настороженно переглядывались.
– Когда вертолет прибудет на место? – спросил желчный военный.
– Через пять минут, адмирал Шеридан, – с легкой неприязнью доложил Спунер.
Впрочем, голос его звучал вполне почтительно, чтобы высокопоставленный военный вельможа, не дай бог, не отозвался где-нибудь в узком кругу о нем с неодобрением.
– А ваши люди, похоже, еще не готовы его принять, – проскрипел Шеридан.
– Они его примут, адмирал.
– Смотрите, Спунер, – покачал головой тот. – Это дело вы не имеете права провалить. На карте ни много ни мало стоит будущее Соединенных Штатов. Есть все предпосылки верить тому, что разработка профессора Брэксмара имеет практическое применение.
– Но ведь все идет по плану, не так ли? – вмешался второй адмирал. – Через пять минут группа вместе с профессором будет на борту вертолета, и – все, бай-бай, Вьетнам…
– Не спешите, Кэйси, – предостерег его Шеридан. – До сих пор все шло гладко. Но не стоит забывать, что самое главное в любой операции – ее финальная часть. И пока она не окончена, мы не вправе праздновать успех.
Жизнерадостный Кэйси замолчал, признавая правоту старшего коллеги. Молчали и разведчики. Тяжеловесные сентенции адмирала нагнали на всех уныние.
Адмирал Шеридан нажал на кнопку.
– Майор?
– Да, сэр? – отозвался Олден.
По голосу его было ясно, что он узнал говорившего.
– Вертолет виден?
– Кажется, да, сэр.
– Кажется или точно?
– Да, я его вижу, сэр! Это он. Готовим сигнальные огни.
– Хорошо, майор. Встречайте его. И будьте начеку.
– Есть, сэр.
Отпустив кнопку связи, адмирал Шеридан обвел собравшихся внимательным взглядом.
– У кого-нибудь имеются указания майору?
Все промолчали, опуская глаза к столу.
– Тогда запасемся терпением и подождем. Операция вступает в решающую стадию. Не будем мешать тем, кто ее выполняет.