18 июня, США, Лэнгли

– Что происходит, майор? – вопрошал в недоумении Спунер. Впрочем, недоумение быстро сменялось холодком недоброго предчувствия.

Майор Олден на связь не выходил, из чего можно было заключить, что появились какие-то обстоятельства, препятствующие ему это сделать.

От том, что это за обстоятельства, очень хотели узнать все собравшиеся.

– Может, неровная площадка и вертолету трудно сесть? – предположил адмирал Кейси, имевший склонность к оптимизированию проблем.

– Тогда майор Олден наверняка нам бы об этом сообщил, – язвительно заметил адмирал Шеридан. – Для того чтобы посадить вертолет, его личное присутствие не требуется.

– Наверное, производят погрузку на борт, – высказался Пол Орсак, и тут же сам испугался того, что вылез без приглашения.

– Дай бог, – уронил Шеридан, не глядя на него.

Спунер нажал кнопку связи. Уже прошло пять минут после того, как Олден доложил о прибытии вертолета. Какого черта он молчит?

– Майор?

– Да, сэр, – отозвался Олден, и по его тону присутствующие вдруг поняли: что-то стряслось.

– Что у вас?

– Небольшая заваруха, сэр.

– Поясните.

– Неизвестные сбили вертолет. Мы их преследовали, но они оторвались. Двое наших погибли. Груз цел. Дайте коридор для эвакуации.

В помещении установилась гробовая тишина.

– Это он называет небольшой заварухой? – медленно проговорил Шеридан.

Затем он поднялся и пронзительно посмотрел на Спунера.

– Я на доклад. Вы же как можно быстрее постарайтесь исправить положение. Иначе вам не поздоровится.

Спунер – терять уж нечего – ответил адмиралу прямым, немигающим взглядом. «Нечего нас пугать, мистер Шеридан, в наших-то стенах. Как-нибудь разберемся, не впервой». Однако вслух Спунер ничего не сказал.

Когда за адмиралом закрылась дверь, присутствующие зашевелились.

– Надо вытаскивать наших парней! – сказал адмирал Кейси.

– Безусловно, сэр, – кивнул Спунер. – Пол, что мы можем сделать?

Все с надеждой уставились на аналитика.

– Пускай возвращаются к району десантирования, – сказал тот, морща лоб. – Там неподалеку граница с Камбоджей. Вертолет сможет зайти со стороны Камбоджи и забрать группу.

– А если камбождийские власти не согласятся пропустить вертолет? – спросил Кейси.

– Надо сделать так, чтобы согласились, – пожал плечами Спунер. – У нас нет иного выхода. Кроме…

– Договаривайте, – потребовал Кейси.

Спунер пожал плечами.

– Если мы не сможем эвакуировать группу, у майора Олдена есть приказ ликвидировать профессора Брэксмара и полученную документацию. И далее судьба группы нас не касается.

Кейси энергично потряс головой.

– Исключено. Правительство заинтересовано в том, чтобы и документация, и профессор попали в наши руки. Это не подлежит обсуждению. Поэтому наша задача – вернуть группу.

– Тогда договаривайтесь с Камбоджей, – развел руками Спунер.

– Я думаю, мы это устроим, – кивнул Кейси, поднимаясь. – Отрабатывайте детали. Господа, я быстро.

Кейси кивнул и вышел.

Алан Спунер оглядел своих заместителей.

– Как всегда, когда пахнет жареным, вояки дают драпака, – желчно заметил он.

– А разгребать все нам, – вставил намолчавшийся до сведения скул Маршалл.

– Какая сволочь могла сбить вертолет? – задал мучивший всех вопрос Пол Орсак.

– Сейчас мы ничего не можем заключить, – сказал Спунер. – Только напрасно потеряем время. После поломаем над этим головы.

Он нажал кнопку связи.

– Майор?

– Да, сэр.

– Вы можете продолжать движение?

– Пока не рассветет, вряд ли, сэр.

– Понятно. Но как только сможете идти, двигайтесь к границе с Камбоджей.

– Понял вас, сэр.

– Оттуда мы вас постараемся забрать в течение…

Спунер покосился на Орсака. Тот показал две растопыренные ладони.

– В течение десяти часов.

– Было бы неплохо, сэр. А то ребята боятся, что не посмотрят игру «бизонов».

– Посмотрят, майор, – усмехнулся Спунер. – Главное, чтобы вы смогли добраться до границы. Координаты будем уточнять по ходу.

– Будем стараться, сэр.

– Старайтесь, майор. Как там пассажир?

– Спит, сэр.

– Довожу до вашего сведения, майор: он нужен нам живым. Вы меня поняли?

– Понял, сэр. Сохраним в лучшем виде.

– Отлично. Все, до связи.

Отключившись, Спунер хрустнул пальцами, что делал лишь в случае крайнего волнения.

– А несладко придется ребятам, – сказал угрюмо Тед Маршалл. – Сейчас за ними спустят целую свору. Даже не знаю, как они сумеют выбраться.

Спунер вопросительно посмотрел на аналитика.

– Пол? Что скажешь?

– Там сложная местность, – отозвался Орсак. – Болота, непроходимые джунгли. Майор Олден специалист по такому ландшафту. Пусть забирается в самое дерьмо. Только так он сможет уйти от погони.

– А если сам застрянет? – проворчал Маршалл.

– Не должен застрять, – сердито вмешался Спунер. – Пол, до того как они смогут продолжать движение, у нас есть часа два. Разрабатывай маршрут. Наиболее сложный по степени проходимости и наиболее приближенный к границе с этой чертовой Камбоджей. Они должны прорваться. Иначе…

Он замолчал, поводя шеей в ставшем слишком тугим воротничке.

– Иначе всем нам – крышка, – подытожил за него Тед Маршалл.

Спунер остервенело рвал на шее галстук и ничего на это не ответил.

Загрузка...