В восемь часов Фрейзер подошел к ее будке и заглянул внутрь через стеклянную дверь. Она лежала на животе, зарывшись лицом в подушку, и храпела. Одеяло съехало, обнажив спину.
Он трижды позвал ее по имени, но все напрасно. Тогда он зашел и растолкал ее. Донна перевернулась на спину, подтянула одеяло и сказала, что сейчас идет. Он вернулся к себе.
Хозяин приехал в восемь тридцать. Фрейзер видел, как он идет к ней в будку, играя желваками, побурев лицом, и слышал, как они скандалили. Слов он не разобрал. Потом хозяин выкатился от нее, отпер черный ход и скрылся в кухне, хлопнув дверью.
В пятнадцать минут десятого Фрейзер снова пошел к Донне. Она спала. Он схватил ее за руки и посадил. Она смотрела на него мутным взглядом, будто впервые видела. Наконец проснулась.
— Вставай! Вставай, мы уезжаем, киса.
Она зевнула.
— Ладно, ладно. Ты слышал, как он орал? Я сказала ему, что уволилась.
— И снова заснула. Вставай, черт возьми!
Она надула губы.
— Ну хорошо, пожалуйста, сделай одолжение.
— Выйди, мне нужно одеться.
Он снова пришел без пятнадцати десять и застал ее в купальном халате. Она что-то стирала в раковине.
— Ты еще не готова?
— Я через минутку. Это нейлон, он быстро сохнет.
— Ты собралась?
— Еще нет. Куда ты так торопишься? Разве мы едем на время?
— Мне не терпится поскорее уехать.
В пять минут двенадцатого она вышла из будки с большим синим чемоданом и красной шляпной коробкой в руках. На ней был светло-серый свитер, синие слаксы и сандалии. Волосы покрывал серо-белый шарф. Он вынужден был признать, что недооценивал ее.
Она робко подняла на него глаза:
— Я, кажется, готова, Стэн.
— Надо думать. Давай понесу чемодан.
— Разве ты не вызовешь такси?
— Здесь идти-то всего полмили.
Хозяин стоял на пороге кафе и глазел на них. Как только они прошли мимо, плюнул им вслед, повернулся и ушел обратно.
— Наверное, ты плохо обо мне думаешь, — сказала она.
— Почему?
— Из-за вчерашнего. Мне не следовало тебе этого позволять.
— Ничего я не думаю. Донна, я считаю, что у нас с тобой так все и должно было быть.
Вздохнув, она взяла коробку в другую руку. Коробка больно врезала ему по ноге.
— Ой, извини. Послушай, Стэн, я так рада. Я боялась, что ты подумаешь что-нибудь плохое.
— Перестань, киска. — Он прибавил шагу.
— Блин, какие у тебя длинные ноги.
Он смотрел вперед и уже разглядел рекламу над зданием: красный неоновый ромб со словом «Эйс» внутри.
В девять часов утра, когда доктор Дилби пришел в палату Кэтрин Аллер, Джемисон уже был там.
— А вы опять здесь! — воскликнул Дилби.
Джемисон поднялся:
— Доброе утро, доктор. Сестра сказала мне, что сегодня она открывала глаза.
— Посмотрим, посмотрим, — засуетился врач. Он снова стал орать ей на ухо, похлопывая кончиками пальцев по ее щекам: — Кэтрин! Кэти! Проснись! Иногда они реагируют, если угадать с именем, — объяснил он Джемисону.
Кэтрин Аллер открыла здоровый глаз. Джемисон подошел поближе. Глаз был ни голубой, ни серый и без всякого выражения, будто это был глаз рыбы.
— Вот хорошая девочка, — обрадовался доктор. — Замечательная! Теперь давай поднимем руку. Вот эту, правую. — Он дотронулся до ее руки. Рука поднялась. — Теперь опусти ее, детка. Вот так! Отлично! А сейчас подними левую руку. Молодец! Сестра, принесите стакан воды.
Сестра сбегала за водой. Дилби одной рукой приподнял больную за спину, а другой поднес стакан к ее губам.
— Давай посмотрим, Кэтрин, сможешь ли ты это выпить. Глотай!
Девушка послушно сделала глоток и глотала до тех пор, пока стакан не опустел. Дилби опустил ее на подушки. Она лежала, равнодушно уставив глаз в потолок.
Дилби наградил Джемисона признательной улыбкой:
— А лед тронулся. Сестра, начинайте кормить ее нормальной пищей. Днем наденьте на нее халат и пустите гулять по коридору.
— А… можно мне ей помогать? — робко попросил Джемисон. — То есть пусть сестра оденет ее, а я мог бы водить ее на прогулки.
— Мы принимаем любую помощь, не так ли, сестра?
Взглянув на Кэтрин, Джемисон увидел, что она снова лежит с закрытыми глазами.
Доктор засмеялся:
— Приходите сегодня во время обеда. Посмотрите, как она ест. Она будет глотать и жевать, но кому-то придется напоминать ей о том, чтобы она открывала рот. Вы можете и сами попробовать, мистер Джемисон.
— Конечно.
— Мы присвоим вам звание почетной медсестры. Да, кстати. Судя по ее реакции, она может вдруг очнуться. И тогда нужно ждать от нее психического припадка. Если это случится при вас, постарайтесь ее успокоить и, конечно, немедленно дайте мне знать.
Джемисон вышел на улицу. День стоял теплый и ясный, и он решил прогуляться по городу, а заодно заглянуть в гараж и проведать свою машину. Он вспомнил, как радовалась Джина, когда он купил этот «кадиллак». Она любила открытые машины, любила, когда ветер играл ее волосами. И ездила с ветерком.
— Что мне нравится больше всего, так это запах нового автомобиля, — призналась Джина однажды.
— Знаешь, Джина, подержанные машины современных новых моделей обрабатывают перед продажей бальзамирующим составом, и тогда они пахнут как новые. Их лучше покупают.
— Какая жуть! — отозвалась она тогда. — Какой кошмар!
Джина не воспринимала черный юмор. У нее был патологический страх смерти, всего, связанного со смертью. Она боялась смерти, как дети боятся темноты, в которой заключены для них неизвестные ужасы. А он должен был отпустить ее туда одну, в темноту, будучи не в силах удержать ее.
Воспоминание о Джине омрачило ясный день. Он поспешил вернуться к мыслям о Кэтрин Аллер. Проходя мимо школы, услышал детское пение. Дети пели хором. Их голоса были высокие и чистые. Дэв шагал мимо отеля на южную окраину города, по направлению к шоссе и к гаражу, где стояла его машина, в которой он должен был по всем правилам погибнуть, но не погиб. Он шел быстрым шагом, разминая затекшие и болевшие мышцы. Была среда. Ему казалось, что со дня аварии минуло не меньше месяца. Не верилось, что это случилось всего два дня назад.
Вкусив все радости позднего завтрака, Джойс с улыбкой спросила:
— Чего желаете, мой господин? Посмотреть смену караула? Совершить прогулку по каналам?
— Отставить каналы, — отозвался Пол. — Давай позвоним домой детям.
— Позже. Сначала пойдем на прогулку. Потом, вернувшись со славой, пообедаем. После обеда посмотрим вестерн. А уж напоследок позвоним детям.
— Программа одобрена. Только давай сначала сходим в гараж, посмотрим, как там машина.
Фрейзер и Донна остановились у конторки старшего менеджера. От напряжения у Фрейзера сводило плечи. В гараже кипела работа — среди вони и тумана выхлопных газов лязгало железо и ревели двигатели.
Когда появился менеджер, Донна сказала:
— Привет. Вы меня помните? Я пришла выкупить Миранду.
— Конечно, конечно. Как дела? Кассир выдаст вам квитанцию, мисс. Это вон там. Собрались в путь?
— А она довезет нас до Лас-Вегаса?
— Туда и обратно, если хотите.
— Нет, спасибо, — засмеялась Донна.
— Машина на заднем дворе.
Фрейзер спросил:
— Ничего, если я проверю кое-что перед выездом?
— Валяйте, — ответил менеджер.
В окошке кассы Фрейзер оплатил счет и взамен получил от девушки квитанцию с печатью и ключи от машины. Пройдя прямо по коридору, они очутились на задворках, где стоял старый «студебекер» Донны. Она дружески похлопала его по правому переднему крылу.
— Вот она, моя Миранда. Старушка, привет!
Фрейзер погрузил чемодан и коробку на заднее сиденье. Обошел вокруг машины, осматривая шины, завел двигатель. Двигатель работал нормально, но Фрейзер озабоченно почесал голову, будто нашел неполадку.
— Что случилось, дорогой?
— Не нравится мне, как он гудит. Я лучше проверю. — Открыв капот, он уставился на двигатель. — Здесь нужно кое-что подправить, Донна. А ты пока прогуляйся и купи чего-нибудь себе в дорогу. — Он вытащил из бумажника пять долларов и протянул ей. — Я управлюсь за полчаса. Жди меня у аптеки напротив.
— Э-э-э-э… Ладно. Спасибо. Только не испачкайся, Стэн.
Дойдя до гаража, она обернулась и помахала ему с улыбкой.
В багажнике Фрейзер обнаружил ржавую отвертку. Запаска, которая лежала там, была уже лысая. Оставив багажник открытым, он обошел машину и нырнул под капот с отверткой в руке, держа ее за рабочий конец, ручкой вперед, чтобы невзначай чего-нибудь не задеть.
Механик припарковал машину рядом и скрылся в гараже. Оглянувшись через плечо, Фрейзер мог увидеть «олдс» и даже кусочек запасок. Револьвер в правом кармане пиджака лязгнул о крыло «студебекера». Это подстегнуло его. Быстро подойти, поднять багажник, вытащить шину, притащить ее, сунуть в багажник, багажник захлопнуть.
Высокий, хорошо одетый мужчина с забинтованным лицом вышел из гаража в сопровождении старшего менеджера и остановился у «кадиллака». Они стояли, смотрели на машину и разговаривали. Потом менеджер ушел, а клиент и не думал уходить, будто уснул стоя. Фрейзер закипал от нетерпения. Хуже того, к высокому присоединилась молодая парочка. Они все трое стали болтать. Гудевший вхолостую двигатель «студебекера» грозил перегреться. Он смотрел на них. Они явно не работали в гараже. Наверное, пострадавшие или свидетели аварии. Может быть, высокий — страховщик. А может, наоборот, — тот, который пониже.
Фрейзер знал, что если не суетиться, то никто не обратит внимания. Он начал по давней привычке считать до десяти. Сказав «десять», повернулся и быстро, но не бегом двинулся к «олдсу». Там поднял крышку багажника, схватил запаску и начал ее вытаскивать. Она подалась легко, будто пустая, хотя он помнил, что она была тяжелая.
Что-то ухнуло в воздухе, и низкий бас зарычал на всю вселенную:
— Фрейзер, положи шину и ложись лицом на землю. Ты окружен, Фрейзер. Сдавайся!
Часовой у окна насторожился. На стоянке появился мужчина в желтом кожаном пиджаке и с ним пухлая девушка в сером и голубом. Проследив, как они кладут вещи на заднее сиденье старой машины, он расслабился. Девушка ушла, а мужчина стал копаться в моторе. Какой-то высокий человек и старший менеджер подошли к «кадиллаку». Потом менеджер ушел, а к высокому подошли молодой человек и девушка.
Часовой сладко зевнул во весь рот, зажмурив глаза. Солнце припекало по-летнему. Открыв глаза, он увидел, что мужчина в желтом пиджаке уже на полпути к «олдсу», и тупо смотрел, как тот достает из багажника пустую шину. Спохватившись, он включил микрофон и произнес:
— Поехали. Он в гараже.
Потом подтянул другой микрофон, щелкнул по нему, подождал секунду и подул. Динамик, стоявший в углу двора, ухнул. Он приказал Фрейзеру сдаваться, схватил винтовку, взвел курок, вскинул винтовку на плечо и прицелился в грудь Фрейзеру.
Фрейзер метнулся из-под прицела влево. Стрелок снова взял его на мушку. У Фрейзера в руке появился пистолет. Другой рукой он схватил хрупкую девушку, стоявшую у «кадиллака», и спрятался за нее, держа ее за талию. Двое мужчин, которые были с ней, оцепенели. Тот, что был пониже, рванулся было вперед, но большой удержал его.
Фрейзер дико озирался. Потом толкнул девушку к «студебекеру». Стрелок видел, как одна из машин, которым он передал радиосигнал, загородила выезд со стоянки. Фрейзер не мог этого видеть.
Фрейзер втолкнул девушку за руль и сел рядом, приставив ей дуло к виску. Машина тронулась с места. Согнутый локоть правой руки, в которой он держал оружие, высунулся из окна.
Стрелок принял решение. Поймав локоть на прицел и двигая винтовку вслед за машиной, он мягко спустил курок. Оставалось только надеяться, что палец самого Фрейзера не дернется на курке от удара.
Он видел сквозь прицел, как локоть подскочил и брызнул кровью.
Дверь открылась, и девушка вывалилась на землю, упав на руки и колени. Машина не остановилась, пока не врезалась в кирпичную тумбу у выезда. Девушка встала, к ней подбежал молодой человек и обнял ее. Высокий рванул дверцу машины, вытащил Фрейзера и револьвер. Их окружили.
Вскоре Фрейзера уже не было видно за спинами. Стрелок поставил винтовку в угол, достал носовой платок и вытер взмокшие ладони. Когда он снова глянул вниз, то заметил, что к Фрейзеру сквозь толпу пробивается девушка в сером и голубом. Тогда он наклонился к микрофону и сказал:
— Задержите девчонку в сером свитере и голубых слаксах. Она была с ним.