Глава 71 На берег

— Мы не перевернёмся?..

— А? Не, я с детства рыбачила.

Людвиг медленно кивнул, продолжая подозрительно смотреть на девушку с карамельного цвета волосами, которая невозмутимо, даже не смотря на их положение, орудовала вёслами.

Немногим ранее он пытался делать это самостоятельно, но затем понял, что на самом деле это было довольно сложно, и в итоге уступил работу, по просьбе последнего, своему «телохранителю». Сперва Людвиг предполагал, что девчонка не справится, но последняя, видимо, была сильнее, чем казалась на первый взгляд.

Крестьянская кровь, не иначе, фыркнул Людвиг и мрачно посмотрел по сторонам.

Прямо сейчас их лодка, а также многие другие, нагруженные высокопоставленными чиновниками, дворянами и свитой, медленно двигалась в направлении безымянного острова. Как так получилось? И почему судно, Изольда, которое должно была доставить их на саммит, неумолимо погружалось в морскую пучину? Чтобы ответить на этот вопрос, следовало вернуться примерно на тридцать шесть часов назад.

На самом деле Людвиг, будучи обыкновенным пассажиром, не знал всей последовательности событий.

В один момент его каюта, которую он почти не покидал во время путешествия, в то время как прочие дворяне постоянно общались в общем зале (его, «нищего», туда не приглашали, и вообще все остальные обеспеченные люди испытывали к нему лёгкое презрение), стала сильно раскачиваться. Раздражённый, он отправил своего «телохранителя», которая до сих пор самозабвенно читала книги (Людвиг сильно удивился, когда узнал, что она умеет читать, и сделал вид, что не слышит, когда девушка заявила, что крадёт книги из капитанской библиотеки) разобраться, что происходит. Последняя доложила ему, что они попали в шторм.

Пытаясь избежать ненастья, капитан немного изменил маршрут. Затем их подхватило некое странное подводное течение и занесло сюда, в прибрежные воды безымянного острова, где Изольда благополучно налетела на риф и получила пробоину.

Вот и всё.

Разумеется, капитан отправил дюжину почтовых голубей с просьбой о помощи, однако на данный момент им пришлось оставить корабль, спасти которой оказалось невозможно.

Когда они причалили на берег, Людвиг обнаружил себя в окружении не растерянных и напуганных, но скорее раздражённых лиц. И действительно, всё происходящее напоминало не более чем неприятную заминку. Все были уверены, что уже через пару дней прибудет помощь. Вероятно, даже не придётся переносить саммит, до начала которого оставалось ещё две недели.

Людвиг заметил лорда Друда, упитанного человека, который сидел на мягком стуле, который его слуги спасли с корабля, и лениво разглядывал свои полированные ногти, пока другие расставляли для него шатёр.

Затем его взгляд обратился на сам остров.

Прямо сейчас они находились на широкой изогнутой линии пляжа, усеянной ракушками и красными крабиками. Дальше выстроился ряд высоких пальм, за которыми поднимался небольшой пригорок; на фоне всего этого высилась огромная… гора? Нет. Судя по форме, это был старинный, заросший зеленью вулкан.

Вдруг у Людвига появилось странное предчувствие. Он прищурился, стараясь рассмотреть вулкан более внимательно, как вдруг за спиной у него раздался язвительный голос:

— Эй, а вот и нищий показался!

— Мы думали совсем тебя не увидим, пока ты прятался в своей коморке, Людвиг.

— А может он так готовился к трудовой тюрьме?

Людвиг почувствовал лёгкий приступ страха, повернулся и увидел, что к нему приближается несколько молодых дворян. На лицах у них читались лёгкие, но плотоядные улыбки. Они напоминали зверей, которые заметили мышку и решили немного «поиграть» с ней, прежде чем проглотить.

— Чего тебе надо, Мишель? — спросил Людвиг, стараясь сохранять спокойный голос, но при этом с тревогой смотря по сторонам, на дворян и матросов, которые заметили, что происходит нечто интересное.

— А у тебя что-то есть, Людвиг?.. — усмехнулся молодой человек примерно двадцатилетнего возраста, тощий и с сероватыми волосами.

— Долги, наверное, — поддержал другой юноша с заячьей губой.

— Кроме них, — прыснул Мишель. — Напротив, Людвиг: я хотел сделать тебе предложение. Только ты всё это время от меня прятался, вот у меня и не вышло. Как ты смотришь на то, чтобы стать моим слугой, когда разоришься? Я найду тебе подходящую службу. Уборщика? Садовника? Выбор твой. Можешь убирать навоз за моими лошадьми.

— Я… я не потерплю таких оскорблений, Мишель, — через зубы прошипел Людвиг.

Несмотря на своё бедственное положение, он всё равно был дворянином и не собирался терпеть издёвки, особенно сейчас, на глазах доброй сотни зрителей. Даже лорд Д. лениво обратил внимание на происходящее.

— Вот как? И что же ты сделаешь? — усмехнулся Мишель.

Людвиг стиснул кулаки, чувствуя горячий стыд, Мишель улыбнулся, и тут…

— Эй, не обижайте Люлю! — раздался знакомый голос, от которого Людвиг немедленно вздрогнул.

Люлю?..

Нет, суть не в этом.

Бесконечный стыд захватил Людвига и даже придавил его ярость, когда перед ним показалась Маргарита, одетая в его штаны и рубашку, которые, тем не менее, совершенно не скрывали её крестьянских повадок и произношения.

Мишель и многочисленные зрители сперва удивились, а затем на лице молодого аристократа мелькнула улыбка, при виде которой Людвиг немедленно похолодел, понимая, что последний нащупал самое болезненное место.

— Я слышал, что ты сделал своим слугой попрошайку с улицы, Людвиг, но предполагал, что это были слухи… — начал он язвительным голосом, в то время как сам Людвиг заскрипел зубами: слухи? Мишель был одним из тех, кто насмехался над ним, когда он поднимался на корабль.

— Разве ты не знаешь, что господина судят по его прислуге?.. Впрочем, тебе этого знать уже необязательно. А может ты просил её научить себя, как просить милостыню?

— Вообще-то я не слуга, — заметила Маргарита.

«Молчи!» — прокричал про себя Людвиг, но девушка, очевидно, не умела читать мысли; с блестящей улыбкой она сложила руки на груди и заявила:

— Я телохранитель Люлю.

— Телохранитель? — вскинул брови Мишель.

— Это теперь так называется? — хихикая спросил его знакомый с заячьей губой.

— Так, так, — быстро кивая сказала Маргарита.

Людвиг осмотрелся. Пляж. Песок. Интересно, сможет он закопаться целиком, если хорошенько постарается?.. Или хотя бы закопать голову, как те птицы, про которых он некогда читал? Он старался не поднимать глаза, понимая, что со всех сторон на него обращались смеющиеся взгляды.

— В любом случае я не с тобой говорю, дылда. Убирайся, — махнул рукой Мишель.

— … Как ты меня назвал?

Загрузка...