— Гермес, это 'шмель-один'. Пространство чисто. — сказал Перси, и уже ставшим привычным движением вывел свой истребитель на линию пеленга.
— Шмель, здесь Гермес. Вас понял. Продолжаем движение. — в наушниках прозвучал голос Атью, несшего вахту вместо капитана. Перси подумал, что только рад при мысли о том, что капитан заснула. В последнее время она почти все время проводила на ногах. Отдых только пойдет ей на пользу, тем более, что все шло по плану… по крайней мере пока. Они шли по инерции, лишь два раза в сутки включая пульсовые генераторы маршевых двигателей, были отключены почти все системы внутри корабля и ремонтники буквально наощупь лихорадочно приводили в порядок все, что только можно было отремонтировать. Связь между истребителем разведки и Гермесом осуществлялась по коммуникационному лазеру, исключая возможность обнаружить их через этот канал. Перси дежурил вот уже пятнадцать часов, его должен был заменить Боргкхарт, но, видимо тот еще не до конца оправился от ранений. Но, хотя он провел в кабине истребителя столько времени, он не чувствовал усталости. Препараты? Да, конечно он принимал препараты, но одно то, что он управлял боевым истребителем, что его правая рука лежала на рукоятке управления, а левая — на регуляторе скорости, то, как легко слушалась его управления могучая десятитонная машина, одно это приводило его в восторг и наполняло энергией. Перси старался не давать этому восторгу переполнять его, мальчишеству место в прошлом, говорил он себе, сейчас не время и не место. Выполнить свой долг — вот, что он должен сделать. Вот и все.
— Шмель, здесь Гермес, проверь группу астероидов, пеленг 17-224.
— Нет проблем, Гермес. — Перси развернул истребитель, сдвинул рычаг вперед, прибавляя скорость. Группа астероидов выросла на экране радара. Компьютер сразу же пронумеровал и назвал каждый астероид. Перси старательно облетел каждый камушек, прощупывая пространство сонаром.
— Все в порядке, Гермес.
— Хорошо. Мы направляемся туда. Шмель-один, возвращайся на базу. Тебя сменят.
— Вас понял. — Перси развернулся к линейному крейсеру. Значит Боргкхарт поправился. Что же, просто прекрасно. У него будет время выспаться. Надо будет выпросить у дока снотворное, подумал он, глядя, как приближается огромный темный бок 'Гермеса'. Вспыхнули огоньки, указывающие направление и истребитель вздрогнул, когда гравитационные захваты направили его внутрь ангара. Металлическая туша коснулась ложемента и замерла. Вспыхнуло красное аварийное освещение, люк шлюза закрылся, и механики окружили истребитель. Обычно после закрытия люка следовала команда 'атмосфера!' и в ангар накачивался воздух, но сейчас атмосфера была откачана по всему кораблю. Поэтому Перси просто сдвинул назад кокпит и вылез из истребителя.
— Привет, парни. — сказал он механикам. Клауса среди них не было. Наверное тоже отдыхает.
— Здравствуйте лейтенант. — механики все еще не приняли его как своего и обращались слишком официально.
— А где Богкхарт? Кто меня сменит?
— Боргкхарт еще в медотсеке. Мы не будем двигаться, пока у нас нет истребителя сопровождения.
— О, вот как.
— И еще вас просила зайти капитан. Она на третьей палубе, в своей каюте.
— Спасибо. — Перси кивнул головой. Надо было спешить. Третья палуба. Каюта Каллахан. Нет, каюта капитана.
— Мэм, это лейтенант Дорбан.
— Входите. — дверь открылась и Перси увидел Каллахан, сидящую за столом с Генри Муром из СБ, сбоку примостился киберинженер Атью.
— Садитесь, Дорбан. Закройте за собой дверь. У нас есть важное известие. — Перси прошел внутрь, сел, пододвинув стул. Как странно, подумал он, вроде бы обстановка нормальная, стол, стулья, у капитана вон даже фотография какая-то нас столе, кружка забавная, с цветочками… а они сами в поднятых шлемах словно бы какие-то водолазы из 'Подводных приключений'. Все нормально, кроме них самих.
— Лейтенант Мур раскрыл определенную конфиденциальную информацию и прежде чем мы продолжим, вы должны ознакомится с положением о режиме секретности. — капитан пододвинула к нему бланк.
— Ознакомьтесь и подпишите. — Перси пробежал глазами текст. 'секретно', 'интересы государства', 'обязуюсь хранить молчание', 'в том числе и косвенно, а также любыми иными средствами', 'подлежит высшему трибуналу', 'самое суровое', 'в чем и клянусь перед Богом и Императором'. Перси пожал плечами и подписал бланк.
— Хорошо, лейтенант. — сказал эсбэшник: — обычно в дополнение к этому мы имплантируем 'молчаливого стража', но сейчас это невозможно. Атмосфера откачана, а обстановка требует немедленного вмешательства. Потому с вас я возьму только слово, а потом, по прибытии в порт назначения вам имплантируют стража.
— Теперь о деле. — сказала Каллахан, дождавшись, пока Мур замолчит: — У нас есть малые суда оборудованные гипердвигателем. В складе на пятой палубе.
Так вот, что там лежит! Вот что охраняет часовой с КСВ. — подумал Перси, не удивительно что нас туда не пустили. Но если существуют малые суда с гипердвигателем, значит коротышка Йол был прав!
— Ай-да Йол! — вырвалось у него.
— Что? — удивилась капитан.
— Простите капитан. — извинился Перси, хотя внутри у него все подпрыгнуло. Ай-да Йол, ай да сукин сын! Он словно бы знал, что скоро будут спроектированы малые суда на гипере, он же так и говорил! Но это значит, что он был прав и в остальном!
— Но это значит, что неверно представление о квантовой теории гравитации… — сказал Перси, вспоминая Йола, то как он яростно отстаивал свою теорию.
— Что? Почему? — спросила Каллахан.
— Ну, понимаете, размер камеры Мейнхарада в гипер двигателе зависит от кванта гравитации, однако гравитация не квантована, как это предполагалось в первичной теории. Это зависит от… — Перси поймал удивленный взгляд Сандры Каллахан и осекся. Некоторое время все молчали.
— Что же по крайней мере их теперь чему-то учат в академии… — заметил Мур.
— Очень интересно, молодой человек. Но как же вы тогда объясните квантованные отклонения в поле Мейнхарда? — спросил Атью.
— Атью, Дорбан, научные дискуссии не входят в тему нашей встречи. Поговорите об этом как-нибудь потом, хорошо? — Сандра подняла руку, словно попыталась поправить прическу, но наткнулась на стекло шлема: — Ну, если вы все поняли, тогда продолжим. У нас на корабле четыре штурмовика экспериментальной серии 'Рука возмездия'. Они могут выйти в гипер за пределами сферы Мейнхарда. Таким образом мы можем в четыре раза повысить шансы на то, что наше известие дойдет до империи. Есть несколько вариантов использования штурмовиков. Во-первых мы можем выпустить их прямо сейчас, по различным траекториям, затем можно сделать это на заключительном этапе, так мы добьемся большей скрытности, и наконец существует возможность отправить только штурмовики, а 'Гермес' станет дожидаться прихода основных сил. В любом случае у нас тут есть определенные препятствия. У нас нет четырех пилотов. Боргкхарт в медицинском и судя по всему не скоро выйдет. Лейтенант Мур может взять на себя управление одним штурмовиком, вы, Дорбан, и все… для того чтобы подготовить пилота хотя бы на скорую руку, непрофессионально нам надо некоторое время. Все, что будет требоваться от них — это достичь пределов сферы Мейнхарда, выйти в гипер и долететь до ближайшей базы Империи, а там подать сигнал СОС. Это все. Дорбан!
— Да, мэм.
— Сколько надо времени, чтобы научить этому кого-нибудь из персонала?
— Ээ, не знаю, мэм… если не надо будет тренироваться на взлет и посадку, потому что от Гермеса мы оттолкнем их гравизахватами, а там их возьмут на борт спасатели, ввести расчеты по гиперпрыжку заранее… думаю около недели.
— У вас есть три дня.
— Есть, мэм.
— Подготовьте четырех человек. На всякий случай. Мур — начинайте расконсервацию штурмовиков. На время подготовки мы останавливаем движение корабля и спрячемся здесь, среди астероидов. Масс-детектором нас не обнаружить, а системы по-прежнему будут неактивны. — Каллахан сделала паузу и обвела всех взглядом.
— Вот что поймали наши связисты сегодня утром. — она указала на экран вычислителя над столом. На экране появилось сухое вытянутое лицо человека в военной форме.
— Это Торценни, командующий планетной войсковой группы захвата. Послушайте. — сказала Сандра и прибавила громкость.
— Жители планеты! Я не буду призывать вас к сдаче в плен. Я не буду призывать вас предать Империю. И я не буду призывать вас отклониться от выполнения своего долга. Нет. Я всего лишь попрошу вас о помощи. — понеслось из динамиков. Перси слушал, пытаясь понять каково сейчас защитникам планеты, загнанным в подземные лабиринты автоматизированного комплекса. Наконец запись кончилась.
— Из этого следует, что во-первых жители планеты почти полностью эвакуировались внутрь комплекса, во-вторых, что у них не было возможности предупредить Империю и в-третьих — что они сражаются. Хотя это почти безнадежно. Им нужна помощь. Они не смогут удерживать комплекс дольше двух недель. А это значит, что нам надо торопиться, если мы хотим успеть до того, как все защитники этой планеты превратятся в пыль. Мы — марафонцы. Помните того гонца, который бежал для того, чтобы принести весть о победе? Он умер сразу после того, как прибежал. Наша весть еще важнее. Наша весть — о поражении. И если мы умрем — то только после того, как донесем эту весть. Теперь это — наша миссия. — Сандра помолчала и по ее лицу за прозрачным бронестеклом шлема скользнула улыбка.
— Поэтому кодовое обозначении штурмовиков уже выбрано. 'Марафонцы'. Минуту… — она наклонила голову, прислушиваясь.
— Поступило новое сообщение, идет направленное вещание на этот район. Выведите на экран, пожалуйста. — экран снова вспыхнул. На этот раз на нем показался человек в летном комбинезоне.
— Говорит Март Эдисон. Имперскому военному кораблю, находящемуся в этом районе. Мы знаем что вы там. Мы будем вас искать. Мы блокировали район. Вам — не уйти. — его изображение исчезло и появилась картинка, записанная на нагрудную камеру пехотинца. Картинка дергалась и тряслась — пехотинец бежал сквозь заросли. Потом появилась девушка, она испуганно посмотрела в камеру и что-то сказала. Откуда-то сбоку появились еще солдаты в темно-зеленой форме с нашивками в виде ягуаров на груди. Двое взяли ее за руки, она закричала отбиваясь, но ее держали крепко. Вот один из солдал поднял забрало шлема и ухмыльнулся в камеру: — Ты записываешь это, Родж? Смотрите какие бутончики! — и он одним движением разорвал на девушке платье. Девушка закричала. Изображение померкло и исчезло. На экране снова появился Эдисон.
— Вот что бывает с теми, кто пытается спрятаться. Продолжение следует. Мы покажем вам все. До самого конца. У нее есть подружки и только от вас зависит, останется ли они в живых. До тех пор, пока вы скрываетесь мы будем каждый день убивать по одному жителю этой славной планеты. И показывать вам как они умирают. — картинка погасла.
— Вот сволочь! — не сдержался Атью: — как он смеет!
— Спокойно, Атью. — сказала Сандра Каллахан, успокаивая инженера, хотя сама выглядела потрясенной.
— Это тактика запугивания. — сказал Мур: — мы не можем отключить пассивные 'уши' и они будут этим пользоваться, транслируя сцены повышенной жестокости. Это может вызвать падение боевого духа и общий упадок сил, оцепенение, вялость. Может быть эта девушка и не с этой планеты. Может это вообще запись.
— Вы сами в это верите? Этим проще сделать это прямо на планете, чем везти запись. Чего проще — схватил первую попавшуюся девушку и …
— Да, но из данных перехвата ясно, что почти все жители планеты ушли в подземные уровни комплекса!
— Видимо не все. Ситуация изменилась еще раз. Теперь мы твердо знаем, что во-первых они знают, что мы здесь, а во-вторых, что они блокировали район. Что же придется использовать ваш план, лейтенант Мур.
— Так будет надежнее, мэм.
— Ладно. Для всех остальных я объясню, что это означает. Это означает, что воспользовавшись тем, что неприятель не знает о наличии у нас малых судов с гипердвигателями мы выбросим эти суда с пилотами вот в этой точке. Потом мы включим маршевые двигатели на двойной режим и сделаем вид, будто хотим прорваться вот здесь. — палец капитана ткнул в экран с объемной картой системы.
— Они конечно же стянут все свои силы к нам. Со всего района. И когда будет ясно, что никого больше рядом не осталось штурмовики рванут к границе сферы Мейнхарда. У кораблей противника просто-напросто не хватит времени их догнать. Это очень простой план. — Сандра еще раз прокрутила схему движения.
— Ээ, извините, капитан… штурмовики пройдут, это ясно, но что будет с 'Гермесом'?
— Мы с лейтенантом Муром предполагали, что команда просто сдастся в плен. Но после сегодняшней трансляции… думаю, что мы просто попытаемся прорваться. — сказала Сандра Каллахан. Перси понял, что это означало. Одинокому кораблю без сопровождения малых судов прорваться сквозь строй военных кораблей с истребителями прикрытия… это безнадежно. Все равно, что пытаться победить танк с помощью консервного ножа.
— Дорбан, на подготовку пилотов у вас четыре часа, начиная с этого момента. Атью, начинайте выходить в район выброски штурмовиков. Мур, на вас подготовка штурмовиков. Немедленно!
— Мэм, еще один вопрос… кого подготовить в пилоты? — это был очень важный вопрос. Все присутствующие отлично понимали, что те, кто останутся на 'Гермесе' скорее всего погибнут.
— На ваше усмотрение, Дорбан. Но в состав скорее всего войдет Боргкхарт, если он поправится, Мур, так как он владеет навыками управления. Остальные… остальные — возьмите кого хотите, но только быстро!
— Может быть… вы, мэм, или инженер Атью? — спросил лейтенант Мур.
— Об этом не может быть и речи. Я — капитан этого судна и останусь на нем до конца. Вы прекрасно понимаете это. Что же до инженера… — Сандра взглянула на Атью.
— Эээ, нет, боюсь, что должен отказаться. Пилот из меня никудышный, а кроме того тут еще столько надо сделать… и я еще с детства боюсь остаться в пространстве один. Нет.
— Понятно. Что же, Дорбан, я бы посоветовала вам найти двух молодых членов экипажа — они легче обучаются, желательно с навыками пилотирования флаера или еще чего-нибудь. И желательно не из аварийных команд или артиллеристов. Они нам еще понадобятся. И … наверное я бы посоветовала вам обучить сержанта Тонг.
— Мефалу Тонг? Специалист по палубному вооружению? Нам понадобятся…
— Она беременна, Атью.
— А это не может быть квалифицированно как нарушение внутрикорабельного порядка?
— Какая сейчас разница? Думаю, она справится с управлением. Дорбан, вам все ясно?
— Так точно, мэм!
— Ну так исполняйте, время идет.
— Есть, мэм. В качестве второго пилота я возьму капрала Нинто Бьюса из ВП.
— Бери. ВП нам здесь сейчас точно без надобности. — Сандра встала, давая понять, что совещание окончено.
— Всем быть готовым к … — она взглянула на часы: — к шестнадцати ноль-ноль палубного времени!