Глава 19 В которой есть танцы у костра и домик на дереве

— Так и знай, Виньярд, среди каготов у тебя нет друзей. Ножа в спину можешь не ждать, но в еду тебе плюнут при первой же возможности, — сказал шериф.

— Насри себе в руку, — ответил Сью. — Поехали из этого дурдома, ребята!

В фургоне висело тягостное молчание. Волендам остался за спиной, на память о карнавале парни увозили разбитые костяшки, синяки и ссадины, а девушки — маскарадные костюмы, которые так и не пригодились а еще — апатию и опустошенность. Каготы устраивали карнавал не для того, чтобы веселить туристов. Они веселились сами, и горе тем, кто не понимал их юмора.

Сью ни капельки не жалел о том, что отправил в больничку шестерых местных. Еще четверо приходились на Потапа и Мартина, которому пришлось хуже всех — он щеголял огромными гематомами под обеими глазами, получив удар лбом в переносицу.

Обычаи — обычаями, но нужно и меру знать. Надели костюмы — значит согласились на беспредел? Похищать людей, лапать и оскорблять девушек, запирать их в клетки… Дикость какая! В этом был весь Ярр: средневековые празднества и гравиплатформы… Не только Ярр — всё человечество представляло собой контрастную мозаику! Тысячу лет назад, сейчас, еще через десять тысяч лет… Первобытность и варварство под маской современной цивилизации. Тонкий слой технологий и этикета над бездной суеверий и дикости…

Девушки закутались в одеяла и притихли на кровати под потолком, забывшись тяжелым сном, парни хмурились, стараясь не смотреть друг на друга. Что ни говори — они облажались. Девчат уволокли у них прямо из-под носа, и слава Богу, что не случилось ничего непоправимого!

— Может их обратно экспрессом отправить? — подал голос Мартин.

— И представь себе, какое впечатление у них останется после такого путешествия… Нет уж, мы доедем с ними до Тихой Гавани, там хорошо проведем время, и тогда — может и отправим их на Остров.

— А я вот мыслю — давайте устроим празднество сегодня вечером! Пир на весь мир, музыку и танцы у костра! — выдал медвед. — Неужто мы им настроение не поднимем?

Сью покосился на ящики с бутылками и проговорил:

— Ну, я на гитаре могу… Только гитары нет…

Мартин полез в рюкзак и выколупал откуда-то из его дебрей губную гармонику:

— Во! А гитару купим! Щас в сеть залезу, посмотрю, может по пути кто продает…

— Заодно посмотри накопители от стационарных орудий ПКО…

— Что-о?

— Что?

У Виньярда подал голос коммуникатор. Это был Зборовски собственной персоной. Сью поднял вверх палец, призывая к тишине, ответил на вызов и включил громкую связь, чтобы не отвлекаться от вождения.

— Какого хрена вы творите? — ректор метал громы и молнии. — Начерта вас понесло в Волендам, вы что, этнографию общин Ярра не проходили? А-а-а-а, дьявол, она в у вас в следующей четверти… Вот и ехали бы на следующих каникулах!

— Всё в рамках закона, профессор!

— Да, да, только община каготов отказалась заказывать у нас базовые образовательные программы для своих школ, спасибо большое… — а потом уже другим тоном спросил: — Девчонки в порядке?

— Спят и видят сны, профессор. Ничего непоправимого не случилось, мы их вытащили…

— Да видел я! Вся сеть гудит… Сам посмотри — «Три студента на мистерии», «Плюшевый медведь избивает в Круге двух каготов», «Обезбашенный прыжок с колокольни», «Запихал в рот бубенчики»…

— Ка-а-ак? — парни слушая тирады ректора давились смехом.

— А вот так! У меня десятки тысяч студентов, Виньярд! Какого хрена я трачу на тебя свое время? — внезапно выдал Зборовски. — Всё, решил — верну кураторов для подготовишек, вы задолбали. И скажу всем из-за кого это происходит!

И отрубился.

— Фак! — сказал Мартин. — Нам капец в кампусе.

Без кураторов жилось всяко раздольнее. Эту должность упразднили пару лет назад, и подготовишки вздохнули полной грудью, а теперь — пожалуйста. Снова будет воспитательная работа, посещения в общежитиях и общественно-полезные дела…

* * *

Гитара нашлась в какой-то придорожной забегаловке у странствующего ансамбля музыкантов. Они даже не взяли денег — приняли оплату муншайном и транспортными услугами: уселись на крыше фургона и докатили до соседнего поселка.

— Мы видели вас в сети, парни. Так и знайте — у нашей братии вы теперь в фаворе! Каготы — куркули с придурью, к ним на карнавал уже три года никто не ездит из вольных художников. Они там сами развлекаются… Вот и пусть свои шпаги глотают самостоятельно, если по-людски не могут… — не совсем понятно изложил причины такой щедрости солист бродячего квартета.

Девчонки так и спали до самого вечера, а парни обошлись стимуляторами, решив что один раз — можно. Ради хорошего-то дела. Они гнали на юг весь день по автобану и сделали почти две тысячи километров, меняя друг друга за рулем и останавливаясь только один раз, чтобы заскочить на рынок за продуктами и оправиться.

И на закате они увидели океан!

Место они подобрали отличное: на берегу, в небольшой рощице. Вид был шикарный! Парни вытащили раскладной стол, кресла, растянули фонарики, разожгли огонь. Шипел огромный чайник, шкворчало мясо на решетке, на столе уже были разложены легкие закуски и коктейли на основе муншайна.

Сью крутил колки гитары, пытаясь понять, как изменился инструмент за ту тысячу лет, что он спал. Полимеры вместо фанеры его не впечатляли, но в целом — привычного строя добиться удалось. Потап отвечал за ударные — в их роли выступал крепкий деревянный ящик из-под алкоголя.

— Ну что, репетируем? Та-рай та-ра-ра… — напел мелодию Сью.

Хробак прислушался и подхватил мотив на гармонике, Потап поймал ритм и потихонечку, помаленечку у них начало кое-что получаться.

Конечно, девушки проснулись. Они появились в дверях фургона почти одновременно. Сменив карнавальные костюмы на удобную туристическую одежду они выбрались наружу и недоуменно переглядывались. Океан, закатное солнце, костер, ароматные запахи, живая музыка!

— Мальчики, вы таки-и-ие хорошие! — протянула Раэнга, и подруги ее поддержали.

А потом был чудесный вечер, в ходе которого всех постепенно отпускало. Улыбки были искренними, а разговоры откровенными. Они смотрели видео из сети со смакованием подробностей, танцевали у костра, наслаждались вкусной едой и коктейлями на основе муншайна. Конечно, тут имелся и «секс на пляже». Что касается Алисы — она ограничилась совсем крохотной порцией едва пригубив напиток, а вот на чем остановились подружки с Зумбы — тут были совсем разные варианты, потому как где-то заполночь у костра остались только Виньярд и Кавальери. А медвед и Хробак отправились смотреть на звезды — в противоположные стороны, но оба — в очень приятной компании.

— Алиса, мы с ребятами подумали, что после Тихой Гавани вам, наверное, стоит вернуться в кампус… — проговорил Сью отставляя гитару и откидываясь в кресле.

— Вот ещё! — фыркнула Алиса. — Не знаю как девчонки — а я точно поеду с тобой до самого Гашека. Мы сколько в пути — три, четыре дня? А столько всего произошло ужасно крутого и классного… Кста-а-ати, как тебе идея — отправить их обратно всех четверых? Пусть тиром занимаются, в порядок его приводят — а у нас будет пара лишних дней!

— Вот как? — удивился Виньярд и с подозрением уставился на стакан в ее руке. — Это говорит муншайн или Алиса Кавальери?

Девушка встала со своего кресла, шагнула к Виньярду и вдруг опустилась к нему на колени.

— Точно не знаю, но, кажется, я не передумаю, — сказала она и свернулась клубочком, уткнувшись ему в шею. — Давай уже, обнимай меня.

И Сью, конечно, обнял, тихо млея и охреневая от всего происходящего.

* * *

Реакция Мартина и Потапа на предложение вернуться на Остров и заняться тиром вместе с девчатами была сложной. Они смотрели на своих подруг как коты на сметану и в общем-то было понятно — главных целей путешествия они уже достигли.

— После этого бардака в Волендаме вас одних оставлять как-то боязно! — сказал Потап.

Сью похлопал себя по кабурам:

— После Тихой Гавани я не буду даже заезжать в места, где придется расставаться с пушками. А пока у меня эти двое под рукой…

— Да-да, сам черт тебе не брат! Но расскажи, как ты собрался приобретать эти свои накопители? Дела придется вести с военными, и там пушками не поразмахиваешь…

— Если на Ярре не верить воякам — то лучше сразу нахрен сваливать с планеты, а?

— И то верно…

Наконец, они собрали лагерь и двинулись дальше по дороге вдоль моря. За рулем сидела Раэнга. Девчонки в кабине шушукались закатывая глаза с мечтательным видом, Алиса отмахивалась. Парни откисали, отходя от стимуляторов. Усталость взяла свое — и они вырубились все втроем. Михалыч и Сью — на кровати, Хробак — на угловом диванчике. Медвед даже лапу не сосал — так задолбался.

Резкая остановка в тени гигантских деревьев прервала вальяжное времяпрепровождение.

— Эйо, это же наши ребята! — лес вокруг наполнился звонкими голосами и смехом.

— Не-е-ет! — застонал Хробак. — Это багауды!

— Багауды — это нормально, — улыбнулся СЬю.

— Если сравнивать с каготами, — пробурчал недовольный Потап.

Рыжая толпа вытянула их из фургона и потащила завтракать. Багауды наперебой хвастали своими успехами — как удачно они выбрали мыс для поселения, какие тут огромные деревья — как дома, на Шварцвальде. И, конечно, как быстро с помощью современных инструментов им удалось отстроить традиционные багаудские жилища!

Традиционный багаудский дом — это мечта любого мальчишки и любой девчонки в галактике. Он чаще всего располагается на дереве, в десяти-пятнадцати метрах над землей. Деревья выбираются особым образом — достаточно большие, чтобы не беспокоится об устойчивости, но не самые высокие в лесу — чтобы не переживать о молниях. И еще молодые, полные сил, растущие — чтобы без гнильцы внутри.

Местные гиганты напоминали земные эвкалипты — такой же ствол без коры, сходный аромат листьев, структура древесины. Очень удобно было размещать дома из трех-четырех секций в развилках разлапистых крон…

— Мы отстроили поселок за двое суток! За два дня и две ночи, Сью! — вождь багаудов, Бранноген угощал их в своем деревянном просторном жилище. — О-о-о, я благословляю тот день когда король Кормак вытащил меня с Паллады. Я тогда решил, что соберу свой народ и мы переедем на Ярр. Новые знания, машины, инструменты! Плодородная земля на берегу океана — а это рыбная ловля и торговля! Мы вырастим тут такие урожаи репы, что сможем иметь в каждой семье по восемь… Нет, по десять детей! Наши песни будут слышны от Тихой Гавани до Синих гор, и всюду, где растут деревья, будут наши оплоты… Это был великий день, истину говорю тебе, Сью… И король Кормак — истинно великий человек! О, если бы я мог достойно отблагодарить его…

— Просто заедь к нему в гости и скажи спасибо. Он вроде мужик нормальный… — пожал плечами Сью.

— Ты знаешь его лично?

— Мгм. Один раз королева Эбигайль кормила меня завтраком — вот так, по простому, точно как у тебя сидели, в беседке. Дочки у него — замечательные! А второй раз — выпивали после соревнований, когда я победил в пистолетке.

— О-о-о-о, ты пил с королем? — восхищенно надул щеки Бранноген.

Рыжий, кудрявый, мощный и усатый, он отер вспотевшее лицо беретом и оправил юбку.

— А я тоже расскажу вам, как впервые увидел Гая Джедидайю Кормака! Даже если вы будете сопротивляться! — загоготал вождь.

— У меня уже голова трещит, ты раз двести ее рассказывал! — красивая статная женщина в расшитых геометрическим узором клетчатых шароварах принесла и поставила на стол блюдо с оладьями. — Избавь меня от необходимости слушать ее еще раз, милый!

— У-у-у-у, женщина, мать моих детей, они-то ее не слышали!

— Ладно, тогда я пошла к Гвенвилл, а то меня стошнит…

— Иди, о лилия моего сердца! Прекрасная Арлета, жена моя, мать моих детей! Огонь моих чресел!

— Даже не думай, Бранноген! Только тронь меня — и я размозжу тебе голову!

— Охо-хо! Вот увидишь — когда вырастет урожай репы, мы сможем завести седьмого ребенка!

Арлета вильнула бедрами и скрылась за дверью. Бранноген осклабился:

— Ух-х-х-х! Но хорошая история — это хорошая история. Слушайте и внимайте.

Все шестеро уставились на вождя багаудов своими двенадцатью глазами. Он воздел руку к небу и провозгласил:

— Итак, восемь лет назад подлый граф Таюр явился на Шварцвальд чтобы потренировать дружину на жалких дикарях и захватить рабов для своих шахт и плантаций. Они спустились на кораблях на поверхность, и, по попущению единого Бога на их пути оказалась наша деревня. Женщины и дети ушли в чащу, а мы встретили их — лицом к лицу, и сразились с ними. И эти презренные палладианцы поняли, что мы — отличные воины, и применили парализаторы, подлецы, о, подлецы!

Из полуоткрытой двери появилась кудрявая голова Арлеты:

— Им просто нужны были амбалы на каменоломню, вы ничего бы не сделали своими копьями против их бронескафов! Они бы укокошили вас если бы захотели!

— Не любо — не слушай, а врать не мешай, женщина! — рыкнул Бранноген. — И так, они подлым образом схватили меня и еще дюжину мужчин, и бесчисленное множество не таких храбрых и умелых воинов как багауды, и увезли на Палладу, где заставили работать в поте лица…

— Паллада — рабовладельческая планета? — удивился Сью. — Просвещенное же общество! Нет?

— О да! Они очень просвещенно били нас током, очень научно… Почему-то им нужны были рабы, а не дроиды. Ну, тогда я и понятия не имел что дроиды в принципе существуют. Я вообще много нового узнал, будучи в рабстве, даже научился читать! Но рабство для багауда хуже смерти, а помирать нам не давали… Это продолжалось годы… А потом граф Таюр жестоко ошибся — он захватил в рабство не тех людей. Его дружинники волею единого Бога и Его попущением напали на людей короля Кормака и привезли их в поместье на Палладе. Эти торговцы сразу предупредили, кем они являются, но надменный палладианец заявил, что он испражнялся на весь Ярр и на его монарха и народ. И глумился над почтенными купцами несколько дней, томил их в клетке посреди двора и травил собаками, говоря: «Где же ваш монарх, почему он не придет и не спасет вас?»

— И король пришел! — снова высунулась в дверь Арлета и показала язык мужу.

— Женщина! — взревел он. — Ты уже готова завести седьмого ребенка? Почему ты стала такая смелая?

— Бе-бе-бе, — сказала Арлета.

А Сью задумался об их возрасте. С локальным планетарным временем на каждом из миров этот вопрос становился весьма сложным. Но он бы дал им лет по сорок, сорок пять — хотя оба они были в отличной форме. Но вот эти совсем несерьезные дурики…

— И король пришел! — взвыл Бранноген. — Вся орбитальная оборона Паллады не смогла удержать молниеносные канонерки сил Разведки Боем! Юркие кораблики проникли в атмосферу и приземлились на оливковой плантации графа Таюра. И исторгли из себя пять сотен воинов Боевой Гвардии — во главе с королем Кормаком. О-о-о, граф Таюр возрадовался и возвеселился, и созвал свою дружину — у него была одна из самых сильных дружин на Палладе, двенадцать тысяч воинов с современным оружием, на бронемашинах и в пехотной броне! А потом случилось «Дзинь!» — и все бронемашины, и ласганы с автоматическими системами наведения, и визоры, и противотанковые комплексы превратились в груду металла! Боевой клич эстоков гремел до небес, и ведомые своим королем, сжимая в руках кацбальгеры, воины Ярра набросились на беспомощную графскую дружину. На острие атаки, с легендарным джанаваром в руках, мчался король, который кромсал врагов со страшной силой, ибо они посмели подвергнуть сомнению его способность защитить своих подданных. О-о-о, он был прекрасен в гневе! Но и я был хорош — долгие ночи я затачивал сегмент забора, превращая его в оружие, и как только понял, что парализаторы надсмотрщиков не работают — вырвал свои цепи из стены, выломал свое копье и проткнул пятерых подлецов!

— В прошлый раз их было три, милый! — раздалось из-за двери.

— Я постараюсь чтобы у нас была двойня, о женщина, мать моих детей! — откликнулся Бреннаган и указал обеими руками на стену, на которой висел остро заточенный двухметровый кусок стальной арматуры. — Вот оно, вот мое боевое копье! Тогда, встретив лучшего из королей в воротах усадьбы графа, обагренный кровью своих врагов я присягнул ему и обещал привести свой народ под его руку — и он сказал: «Ты — мой человек, Бреннаган!» И не обманул меня. Мы теперь здесь, в этом прекрасном доме, и будущее наше полно надежд!

— Папа, папа, Амбиорикс и его семья поймали кита и говорят, что не смогут съесть его сами! — на дерево взобралась орава кудрявых рыжих ребятишек — от пяти до двенадцати лет. — Пойдем, поможем им съесть кита!

— Вы как — будете есть кита? — поинтересовался Бреннаган. — Видите, как богаты и обильны земля и море Ярра, как щедр король! У нас есть всё, что пожелает душа человеская!

— Нет-нет, спасибо… — ребята начали вставать, покидая гостеприимных и словоохотливых хозяев.

Сью на мгновенье задержался, и спросил, надеясь лишь на удачу:

— Говорите, всё есть… А накопителя от стационарного орудия ПКО у вас нет?

— У меня нет, но я знаю, у кого есть! — неожиданно признался вождь багаудов.

— Вот как? А могу я…

— Да запросто! Это Эрдиль, завхоз учебного центра Боевой гвардии, что в Черных Холмах, недалеко от Элая. Я познакомился с ним как раз на Палладе, он был тогда простым гвардейцем, с ног до головы перемазанным в мозги и кишки. Сейчас — целый майор! У них там перевооружение, списывают много старого оборудования по бросовым ценам. Я заказал на этой базе наши грузовики, кстати. Вот его адрес в сети, напиши что от меня, я маякну ему.

— Вот как! — удивился Сью. — Это же просто охренеть какая удача!

— Воля единого Бога! Отплатишь другому. Тому, кто попадется на твоем пути, ладно? И поставишь за меня свечу в кафедральном соборе Элая.

— Обязательно, Бранноген. Пойдемте, ребята, не будем мешать людям есть кита.

* * *
Загрузка...