Глава 14 Представление

Киоши пыталась открыть металлическую коробочку. Она открыла видимый засов, да, но как бы она ни хватала и ни крутила контейнер, ложное дно, скрывающее настоящее содержимое, не поддавалось.

— Не нужно делать это силой, — сказал мягкий голос. — Если используешь слишком много сил, можно его и сломать. И вещи рассыплются. Ты же не хочешь оставить след?

Киоши подняла взгляд и увидела высокую красивую женщину с веснушками на щеках и змеевидными татуировками на руках. Рядом с ней был крупный и сильный мужчина, его лицо было с бело-красным макияжем. Алые полосы соединялись, формируя дикий звериный узор, но его выражение лица было теплым и веселым.

Металлическая коробка вдруг накалилась, опаляя плоть Киоши, и она выронила ее. Она пыталась кричать, обнаружила, что зубы плавают во рту. Мужчина с макияжем вытер лицо, и в полосах между красок он стал Цзянжу.

Киоши бросилась вперед с гневом, но не могла приблизиться. Ее беспомощность веселила женщину, и та подмигивала сияющим зеленым глазом. Ее глаз рос и рос, становился таким большим, что вырвался из глазницы и продолжил расти, пока не поглотил другой ее глаз, а потом и все лицо, а потом и четыре уголка мира. Киоши в ужасе падала во тьму его зрачка, пыталась отыскать твердую землю.

«Мы никогда тебя не оставим, — прошептал Цзянжу. — Мы всегда будем с тобой, вдали, за тобой, рядом с тобой. Будем следить. Мы вдвоем всегда будем стремиться к тебе».

Киоши была в панике, но тут ее схватила за плечо ладонь. Тепло и твердость говорили ей не вздрагивать, не переживать. Она медленно села и моргнула в угасающем свете дня.

— Просыпайся, — сказала Ранги. — Мы прибыли.


* * *

Ранги настояла на перелете над бухтой Хамелеона, после чего можно было приземлиться. Она склонилась с бока Пеньпени, рисовала план потрепанного портового поселения, гудящего, как оса, будто все переулки, усыпанные мусором, и залатанные крыши были важными. Киоши не торопила Ранги. Ей нужно было убедиться, что она выбралась из кошмара.

Собравшись с мыслями, она присоединилась к подруге. Для Киоши масса зданий была неприметной, изогнутая корка вокруг бухты, которую давно стоило убрать. Только одно место ее интересовало и совпадало с описанием в ее дневнике.

— Там, — она указала на одно из нескольких зданий, которые были выше одного этажа. Желтая крыша выделялась среди зеленых соседей как увядший лист. — Там должна быть чайная мадам Киджи.

Они пролетели над поселением еще раз. В пределах городка посадить Пеньпень не удалось, и зубр без воздушного кочевника явно был первым признаком, который будут искать прихвостни Цзянжу. Они рисковали, даже пролетая мимо.

Им повезло отыскать небольшую рощу на окраине. Может, их запасы удачи кончатся на этом укрытии Пеньпени среди деревьев.

— Мы вернемся, девочка, — Киоши погладила нос зверя. Пеньпень мягко боднула ее, прося не обманывать в этом.

Киоши и Ранги пошли пешком, и твердая земля под пятками была приятным давлением после долгого полета. Они шли по тропе к бухте Хамелеона, они теперь видели городок во всей красе на уровне земли.

Вид был жалким.

Киоши девять лет не видела открытые поля, брошенные без попыток вырастить на них еду. Но пыльные истоптанные поля, которые они проходили, показывали, что попытки тут не стоили усилий. Земля была грубой, непроницаемой.

Жизнь в порту почти отсутствовала. Они миновали трущобы, деревянные навесы и поеденные молью палатки. Обитатели глядели на них стеклянными глазами, не переживая, что лежали, растянувшись. Некоторые из тех, кто стоял и мог быть настроенным враждебно, горбились от голода и болезней.

— Люди не должны так жить, — сказала Ранги.

Киоши ощущала, как ее сухожилия превращаются в узлы.

— Могут и живут, — сказала она как можно спокойнее.

— Я не об этом, — Ранги потерла локоть, обдумывая, стоило ли ей продолжать. — Я знаю о времени, которое ты провела в Йокое сама, пока Цзя… пока мастер Кельсанг не забрал тебя. Хоть ты и пыталась скрыть это от меня.

Киоши запнулась, но удержалась на ногах и пошла дальше. Они не могли просто тут остановиться, потому что ее подруга захотела обсудить по душам один из самых старых и глубоких шрамов на ее душе.

— Тетя Муи рассказала, — сказала Ранги. — Киоши, ты не должна была проходить такое. Мне плохо от мысли, что другие жители игнорировали тебя, когда ты нуждалась в них. Потому я всегда подталкивала тебя дать отпор.

Киоши рассмеялась с горечью. Она долго винила в этом других, не жителей Йокои.

— Мне нужно было бросить на них гору? Побить детей, которые еще меньше меня? Это было бы неуместным.

Она покачала головой, желая сменить тему.

— Народ Огня так идеален, что богатством делятся со всеми жителями?

— Нет, — Ранги сморщила губы. — Но, может, однажды так и будет.

Они прошли в городок, края отмечал переход на кирпичи и глину, некоторые домики были построены магией земли, другие — руками. Улицы извивались и сгибались, словно их построили на звериных тропах, а не для человеческих нужд. Если бы не чайная, виднеющаяся за крышами, Киоши потерялась бы за несколько шагов.

Торговцы, закрывавшие магазин на ночь, делали это с размахом, вешая столько замков и засовов, что ей стало интересно, откуда у них на это средства. Несколько рогатых собак, скрытых за стенами и оградами, лаяли, когда они проходили.

Никто их не трогал. К счастью. Путь к чайной ощущался как путь по полю со шнурками-ловушками. Чайная мадам Киджи была островом среди беспорядочного плана города, обрамленным самой широкой улицей в городке. Казалось, кто-то агрессивно занял площадь и воткнул деревянное здание в центре.

Свет мерцал за бумажными окнами. Они прошли на большое скрипучее крыльцо, осторожно приблизились. Старик лежал у порога, укутанный в простыни, мешал войти. Его громкий храп заставлял тонкую белую бороду трепетать, будто паутину на ветру.

Киоши думала, подтолкнуть его или попытаться перепрыгнуть через него, но он резко проснулся и заворчал, задев плечом дверь. Он моргнул, глядя на нее, и нахмурился.

— Кто ты? — буркнул он.

Она заметила, что его руки дрожали, высунувшись из кокона. Явно от голода. Она и не подумала о деньгах, покидая поместье, но несколько медяков давно вшила в карманы одежды. Киоши выудила монеты и опустила на крыльцо перед ним. Если указания в дневнике были верными, ей с Ранги не понадобятся деньги внутри чайной.

— Найдите себе что-нибудь поесть, дедушка, — сказала она.

Старик улыбнулся ей, морщины пересекали лицо. Но его счастье превратилось в шок, когда Ранги добавила серебряную монету сверху.

Киоши взглянула на нее.

— Что? — сказала Ранги. — Разве мы не говорили только что об этом?


* * *

Внутри было готово лишь наполовину.

Первый этаж был посвящен раздаче еды и напитков. Столы для гостей стояли поверх слоя соломы и песка. Но там, где должен был находиться второй этаж с комнатами для ночующих гостей, не было пола. Двери парили в стенах в двенадцати футах над землей, и до них не удалось бы добраться. Не было и лестницы.

Несколько фигур в капюшонах сидели по углам и не считали это необычным. И они не посмотрели на вошедших Киоши и Ранги. Они только сильнее уткнулись в чашки с чаем, стараясь казаться не подозрительными.

Киоши и Ранги сели посередине. Возле них был изящный и замысловатый столик для пай-шо — лучший предмет мебели в комнате. Он стоял на четырех крепких ножках, окруженный подушками, драгоценный камень среди лепестков увядшего цветка.

Они были в правильном месте. И на правильных стульях. И было лишь вопросом времени, когда кто-нибудь придет и скажет фразу, которую она ждала.

Для Киоши это было вечностью. Столик пай-шо с болью напоминал о Юне. И ей не нужна была визуальная помощь, чтобы ощущать открытую рану от потери Кельсанга. Та боль была кровавым следом, ведущим к Йокое. Его не смыть.

Ранги пнула свой стул. К ним направился мужчина. Точнее, юноша. Мальчик. Каждый шаг приближал его к лучше освещенному центру комнаты и убавлял его годы. Его рукава придерживались тонкими полосками кожи, и он носил повязки на голове в стиле племен Ши Вонг. Они висели вокруг его лица и шеи, обрамляя его плохо сдерживаемую ярость. Киоши ощущала, как Ранги готовится к худшему, собирая в себе жестокость, чтобы атаковать, если что-то пойдет не так.

— Что бы вы хотели выпить? — процедил юноша.

Вот. Момент истины. Если указания в дневнике были ошибочными, ее путь вперед оборвется на первом шаге.

— Жасмин, собранный осенью, высушенный в полдень и вскипяченный, — сказала Киоши. Такого сочетания не существовало. А если и было, на вкус оно было как жидкая катастрофа.

Ответ прозвучал из его рта так, словно его нужно было вытаскивать силой, но слова были теми, которые она ожидала услышать:

— У нас есть все цвета лепестков, известные людям и духам, — сказал он.

— Красный и белый подойдут, — ответила она.

Он надеялся не получить такой ответ.

— Лао Гэ! — вдруг закричал мальчик в сторону двери. — Ты должен был следить, бесполезный кусок навоза!

Старик, лежащий на крыльце, заглянул внутрь. Он вдруг показался не таким немощным, каким выглядел при первой встрече.

— Я был на посту, но эти две милые юные леди дали мне денег на десять стаканов, — он широко и зубасто улыбнулся. — Они, наверное, проскользнули мимо, когда я отошел за выпивкой. Хитрые, — он прижал бутылку к губам и пил большими глотками, потрепанный рукав сполз по руке, открывая выпирающие неровные мышцы под тонкой кожей.

Мальчик прижал ладонь к глазу. Он умчался на кухню, бормоча проклятия в адрес старика по пути, Киоши могла лишь посочувствовать стражу.

Ранги склонилась над столом. Хоть ее поза была расслабленной, она стреляла взглядом по комнате, оценивая обитателей, включая — особенно — Лао Гэ, который был занят поискам дна у второй бутылки.

— Знаешь, — шепнула она Киоши, — ты говорила, что мы пойдем в убежище даофэев, и что ты получишь помощь с кодом даофэев. Мы на месте, я слышала твой код, но я все еще не верю в происходящее.

— Для тебя еще не поздно уйти отсюда и спасти свою честь, — сказала Киоши.

— Я переживаю не за свою честь, — прошипела Ранги.

Они не успели углубиться в дело, мальчик вернулся с подносом с горячими чашками. Он поставил по одной перед Киоши и Ранги, сел напротив них. Он был уже спокойнее. Это было меньше связано с чаем, но больше — с подкреплением, медленно приближающимся за ним.

Огромный мужчина тридцати лет, высокий, как Кельсанг, и вполовину такой толстый, закрыл свет лампы, падающий из кухни. У него было гладко выбритое лицо на теле, которое грозило врываться из дорогого одеяния — его одежда была выбрана по моде, а не практичности. Киоши заметила, что Ранги поглядывала на ноги мужчины, а не его костяшки в шрамах или выпирающий живот, и поняла, почему. Он был крупным, но половицы от него не скрипели.

Одна из дверей на стене над полом открылась. Молодая женщина вышла из комнаты, не переживая из-за падения.

Она была в тунике Царства Земли, но с меховой юбкой поверх штанов. Киоши видела такие шкуры у гостей с полюсов. Сильнее на то, что женщина была из Племени воды, указывали ее пронзительные сапфировые глаза, которые никакие снадобья не смогли бы спрятать.

Она опустилась на пол, вытягивая носки, словно в танце. Киоши могла поклясться, что она падала медленнее обычного, словно перышко. Только так можно было объяснить то, что она проделала путь от второго этажа до столика, не запнувшись и не сломав кости ног. Она встала за другим плечом мальчика, ее волчьи черты были нечитаемыми, пока она разглядывала Киоши и Ранги.

«Я не боюсь», — говорила себе Киоши, с удивлением обнаружив, что это так. Она имела дело с главой Восточного моря. Уличные даофэи не могли ее запугать.

Мальчик в шапке из пустыни сцепил пальцы перед собой.

— Вы пришли сюда, чужаки, без предупреждения, — сказал он.

— Я имею право, — сказала Киоши. — Я назвала пароли. Вы должны предоставить мне и моей напарнице помощь, ведь давали клятвы на крови. Или вы понесете наказание от множества ножей.

— Дело вот в чем, — юноша отклонился на спинку стула. — Ты используешь эти громкие старые слова. Словно понимаешь, как это должно работать. Ты произнесла код, который мы не слышали годами, словно давишь на нас рангом. Ты сделала это так, словно читала инструкцию.

Киоши невольно сглотнула. Юноша заметил это и улыбнулся.

Он склонил голову к Ранги.

— Еще и та красотка почти кричит, что она — армейская крыса. Мне кажется, что вы — судебные исполнители.

— Это не так, — сказала Киоши, мысленно ругаясь из-за того, как все неправильно проходило. — Мы — не такие.

В чайной были еще три человека, не участвовавшие в их разговоре. Они спешно бросили монеты и поспешили к двери, глаза были большими от страха.

Юноша опустил тяжелый небольшой предмет на стол со щелчком. Киоши подумала сначала, что это была фишка пай-шо, но он сдвинул руку, и стало видно продолговатый камень, гладко отполированный рекой или станком.

— Я неплохо замечаю прикрытие, — сказал юноша. — Думаю, у тебя такая история. Твой папочка купил тебе место офицера у нечестного губернатора, и первым делом ты решила поиграть в детектива и постучать в нашу дверь, — он махнул пальцем на Ранги. — Ее назначили следить за твоей спиной, но она плохо постаралась, потому что теперь ты здесь, и вы умрете. Дело будет записано как случай невероятной глупости.

Киоши почти слышала, как Ранги думает, считает угрозу от конечностей трех человек напротив них, определяет, как им навредить.

— Говорю вам, мы не от органов власти.

Юноша злобно ударил коленом по столу, и чашки подпрыгнули, жидкость разлилась на поверхности.

Киоши действовала быстрее, чем думала. Ей нужно было остановить Ранги. Она тоже ударила ногой. Весь фундамент дома, участок земли, на котором он стоял, подпрыгнул на половину дюйма.

Юноша чуть не упал со стулом. Его телохранители покачнулись. Потрясение на их лицах говорило, что такое происходило не очень часто, ведь великан был крепким, а девушка из племени Воды обладала отличным равновесием.

Киоши заговорила поверх стонов дерева и облаков пыли, окруживших их:

— Вы правы, — сказала она. — Я не отсюда.

Они не бросились на нее сразу, решив, что атаковать лучше с осторожностью.

Это дало ей время на разговор.

— Правда в том, что я презираю даофэев, — сказала Киоши. — Я ненавижу ваш вид. Мне плохо в вашем присутствии. Вы хуже зверей.

— Эм, Киоши! — сказала Ранги, великан и женщина заняли позы получше. — Не знаю, чего ты этим добиваешься.

Юноша оставался на месте. Киоши видела, что он хотел выглядеть храбро. Как и она.

— Но это сейчас не важно, — сказала Киоши, гнев ожесточал ее взгляд. — Вы предоставите все, что я потребую, потому что связаны своим кодексом преступников. Вы сделаете так, как я скажу, из-за ваших глупых и смешных традиций.

Ее кровь пела в ушах. Ладонь потянулась к поясу. Мужчина и женщина точно воспримут это как сигнал для атаки. Она ощутила, как ранги встала со стула.

Только быстрое движение позволило Киоши предотвратить катастрофу. Она обрушила на стол один из боевых вееров, раскрывшийся и показывающий золотую сердцевину. Женщина и великан замерли. Юноша выглядел так, словно кто-то влез в его грудь и сжал сердце.

— Духи! — сказал Лао Гэ. — Это же веер Джесы!

Внезапное появление старика у стола удивило обе стороны. Он смог втиснуться между Ранги и Киоши, и они не заметили этого. Он склонялся, разглядывая оружие.

Юноша вскочил со стула.

— Где ты это взяла? — закричал он.

— Унаследовала, — сказала Киоши, ее сердце колотилось. — От родителей.

Девушка из Племени Воды удивленно смотрела на нее.

— Ты — дочь Джесы? — сказала она. — Джеса и Харк были твоими родителями?

Киоши не знала, почему ее больше тревожили простые факты, а не возможность драки.

— Верно, — сказала она. Казалось, ее рот стал ее желудком, кислым и нескладным. — Мои родители основали эту группу. Они — ваши главы.

— Наша малышка вернулась домой! — завопил Лао Гэ. — За это нужно выпить, — он отошел, чтобы ему хватало места влить в себя третью бутылку.

Юноша все еще злился, но теперь по-другому.

— Нам нужно посовещаться, — он забрал со стола камень и с возмущением указал на Киоши. — А тебе лучше продумать историю, потому что тебе нужно многое объяснить.

— Да, — сказала Ранги. — Это точно.


* * *

Лао Гэ устроился на столе в стороне со своей выпивкой, словно странная птица, собравшая блестящие вещицы в гнезде. Остальные из банды ушли на кухню без него. Они обращались с ним как с мебелью на фоне, и Киоши приходилось делать так же. Она повернулась к Ранги и поймала недовольный взгляд мага огня.

— Что? — сказала Киоши. — Все произошло так, как я и говорила. Мы вошли. Это первый шаг к получению доступа к этому миру.

Ранги не пошевелилась.

— Я рассказала тебе все до того, как мы приземлились, — сказала Киоши. — Правду, что мои родители были ворами-даофэями, бросившими меня в Йокое. Ранги, ты пришла со мной сюда, зная это.

Слова лились из нее бурлящим водопадом. Ее колено быстро дергалось. Ранги это заметила.

— Хоть для меня странно так говорить, дело не в тайной истории твоей семьи, — сказала Ранги. — Ты не думаешь, что вела себя в этой ситуации немного… агрессивно?

Киоши не ожидала услышать это от подруги, которая сначала жгла, а потом задавала вопросы.

— Такое поведение тут уважают, — сказала она. — Тагака знала, что мы были спокойными и логичными. Вспомни, что она пыталась сделать с нами.

Зубы Ранги щелкнули.

— Ты не видела себя. Ты словно умоляла их напасть на тебя. Одно дело храбрость, но другое дело — желание погибнуть.

Она сжала ногу Киоши, чтобы та больше не дергалась.

— Мы не в своей стихии, — сказала Ранги. — Может, у тебя и есть ключи к некоторым дверям, но это не наш дом. Нужно быть осторожнее.

«И если я паду от рук пары даофэев, не смогу отомстить Цзянжу».

— Прости. Ладно? — сказала Киоши. Этот спор еще не скоро закончится, а банда возвращалась. Им не нужно было показывать, как они разобщены, преступникам, на которых пытались надавить.

Ранги притихла, тоже поняв ценность единства. Юноша из Ши Вонг, женщина из Племени Воды и крупный мужчина выстроились перед Киоши, ведя себя официальнее. Она часто так стояла, приветствуя важных гостей, всегда в конце группы из-за своего роста.

Мужчина махнул раскрытой ладонью, другую сжал в кулак, опустив сверху. Такие приветствия Киоши еще не видела, ей казалось, что его правая сторона била левую за попытку стащить еду со стола.

— Быстрый Воробей-попугай Вонг, — сказал он, чуть склонившись. Если он и смущался от такого мягкого имени, он этого не показывал.

Подтянутая женщина из Племени воды шагнула вперед и сделала ту же позу, хоть и неуклюже, давая понять, что профессиональные имена казались ей глупыми.

— Кирима, — сказала она. — Просто Кирима.

— Пуля Лек, — гордо рявкнул юноша. Он убрал повязки за уши, чтобы выглядеть величаво и не в уличном стиле. — Но некоторые зовут меня Лек Череполом или Лек Свистящая смерть.

Киоши не стала повторять выражения лиц Вонга и Киримы, которые они состроили за спиной Лека. Иначе юноша оскорбился бы.

— Киоши, — сказала она. — Это моя напарница Ранги.

Ранги недовольно фыркнула, и Киоши решила, что это означает: «О, так мы называем им настоящие имена?».

— Как вы попали к нам этой ночью? — спросила Кирима. — Начните как можно дальше.

Так далеко?

— Я мало помню из своего детства, — сказала Киоши. Хоть ее ноги замерли, ее шея теперь болела от напряжения. — Только то, что мы с родителями никогда не оставались в одном месте долго. И они никогда не говорили, куда мы идем. Можно сказать, что я выросла в Царстве Земли.

— Это было еще до вашего вступления, — сказал Лао Гэ остальным. — Джеса и Харк на пару лет замедлились, почти не выполняли работу. Они не говорили, почему так долго не собирали команду. Я думал, они решили выйти из игры.

Воспоминание старика помогло Киоши собрать кусочки головоломки. Результат был хуже, чем она представляла.

— Видимо, они сильно хотели вернуться, потому что бросили меня в деревне фермеров, когда мне было пять или шесть, — сказала она. — Я не знаю точно, когда. Больше я их не видела.

«И не простила».

— Не может быть, — сказал Лек. — Джеса и Харк так не поступили бы с семьей. Они были самыми верными главарями, каких только можно представить. Ты ошибаешься.

Киоши хотелось поднять его, как того пирата, и трясти, пока он не увидит точки. Кирима вмешалась раньше, чем она решила это исполнить.

— Ты указываешь их дочери, что с ней случилось? — рявкнула Кирима на Лека. — Замолчи и дай ей закончить.

— Нечего рассказывать, — сказала Киоши. — Я чуть не умерла в той деревне, пока меня не забрали в дом богатого мужчины. Мудреца. У меня были только вещи матери и ее дневник, где была информация об обычаях и обязанностях их даофэев. Это была инструкция. Как ты и сказал.

Она взглянула на Ранги.

— Я все время скрывала от деревни прошлое своих родителей. Меня считали изгоем, так что отношение лучше не стало бы, если бы жители деревни узнали, что я — ребенок преступников.

Ранги стиснула зубы. Киоши понимала, что она думала о вариантах, как сложились бы их отношения, если бы она с самого начала знала такое о Киоши. Она бы разглядела ее и все равно подружилась с Киоши? Или обрекла бы ее гнить среди мусора, как делали Аома, Джей и остальные?

— И однажды ты решила уйти и прийти сюда? — сказал Лек. Он был все еще ошеломлен, будто такие события не могли произойти с идеальными родителями Киоши.

— Я не просто решила, — прорычала Киоши, повернувшись к нему. — Мужчина, в чьем доме я жила, решил это, убив двух дорогих мне людей. Я поклялась духам, что переверну этот мир, если только он заплатит за свой поступок. Потому я тут, — сказала она, стукнув кулаком по столу для усиления. — Он слишком силен и влиятелен, чтобы наказать его законом. Так что мне нужна обратная сторона монеты. Мне нужны источники моих родителей. Если они могут хоть что-то подарить мне в этой жизни, пусть это будет месть за тех, кого я потеряла.

Ее лицо пылало. Киоши почти взрывалась. Она не знала, что сделала бы, если бы открылась еще одна дверь, и оттуда вышли ее родители. Она сорвалась бы, как при встрече с духом пещеры.

Лек хмуро снял головной убор и смял его в руках. Его короткие волосы были песочного цвета.

— Ты прошла этот путь, чтобы найти Джесу и Харка, — скорбно прошептал он. — Киоши, мне жаль. Не знаю, как тебе сказать, но… но…

Ее охватило облегчение. Ей не нужно было встречаться с ними. Не нужно было узнавать, какой она становилась, когда в ее жизни всплывало прошлое, обретая плотный облик.

— Они мертвы, что ли? — Киоши махнула на него. — Мне все равно.

Ложь. Если бы они появились перед ней, она убежала бы с криком из комнаты. Горе Лека сменилось гневом, он словно застал ее на похоронах, ворующую подношения с алтаря.

— Мы говорим о твоих родителях! Они погибли от лихорадки три года назад!

Ей было так просто быть жестокой, ведь она поняла, что они не могли защититься.

— Ого, — сказала Киоши. — Думаю, не от всего удается сбежать, да?

Его глаза выпучились.

— Как ты можешь быть такой злой? Никто среди четырех народов не презирает родных вот так!

— Они бросили меня, потому что я занимала слишком много места как груз, — сказала Киоши. — Так что я назвала бы это семейной традицией.

Она захлопнула боевой веер, намереваясь грозно поставить точку. Но руки не слушались, и веер сложился не так, портя эффект. Ей нужно было научиться правильно пользоваться веером.

— Я тут не для встречи с родителями или их призраками, — сказала Киоши. Нервная энергия, кипящая в ее костях, замедлилась. — Я пришла за тем, что принадлежит мне по крови.

Она загибала пальцы.

— Я хочу доступ к убежищам в больших городах, где я смогу долгое время скрываться. Я хочу познакомиться с другими из сети, начиная с самых сильных магов. А еще я хочу обучение. Тренироваться, пока не стану достаточно сильной, чтобы лично одолеть врага.

Группа молчала.

Кирима издала неловкий смешок. Киоши показалось, что она подавилась слюной, но маг воды расхохоталась.

— Другие города! — вопила она. — Дай угадаю. В твоем дневнике упоминались тайные базы в Ба Синг Се, Омашу? Может, в Гаолине? Где братство бандитов чтит старые традиции?

— Я дуну в рожок, — сказал Вонг. — Они точно прибегут.

Киоши нахмурилась.

— Что такого смешного?

Кирима раскинула руки.

— Это наша единственная база. Это сеть. Мы. Помощь, которую ты хотела попросить, которая выходит за рамки закона, заканчивается тут, в этих стенах.


* * *

Киоши помнила, когда сильнее всего ощущала усталость. Вскоре после того, как ее бросили в Йокое, когда она все еще считала дневник и сундук ее сокровищами по праву рождения, а не доказательством того, что родители выбросили ее с ними.

Ее прогоняли от всех дверей, и ей приходилось тянуть тяжелый сундук за собой. Груз был большим для ребенка, хоть она и была высокой. День тянулся, усталость пропитала даже ее ногти и зубы. Ее мысли стали серыми. В ее теле не было места для голода и жажды. Все заняла усталость.

Киоши ощущала те же фрагменты усталости, грозящие разбить ее сейчас. Они вонзались молотами в ее суставы, просили сдаться. Глядя на даофэев перед собой, она ясно видела. Они не были авангардом теневой армии, которую она могла бы повести против Цзянжу. Они были осунувшимися людьми, на которых охотились. Как она.

— У нас тяжелые времена, — сказал Вонг. Она поняла, что он мало говорил, и когда делал это, то говорил правду и уместно. — К ворам в последние годы относятся строго в Царстве Земли. Мы были отрезаны от банд в других городах, и у нас почти не было новостей или работы.

— Твоему дневнику, видимо, лет десять, а записи сделаны еще раньше, — сказал Лек. — В те дни группы, как наши, оказывали настоящее влияние, — он смотрел на свои ладони как сверженный король, желающий схватить скипетр. — У нас была территория. Чиновники просили у нас разрешение на свои дела.

— Лек, тебе было три года во время нашего расцвета, — сказала Кирима. — Мы даже не взяли тебя тогда.

Он яростно повернулся к ней.

— Значит, вы должны расстраиваться сильнее меня!

— Мы понимаем, — перебила Ранги. — Больно знать, как все должно было сложиться.

Киоши уловила нотку удовлетворения в ее голосе от того, как все обернулось. Преступники были только в чайной, и их было несколько. Ранги казалось, что их шансы выбраться отсюда стали выше.

— Киоши, мы пытались, — сказала она. — Ты сделала, что могла. Но мы пришли не за этим, — она взглянула на необычное расположение дверей в комнате. — Мы могли бы тут переночевать, наверное, но это не безопаснее сна в палатке. Нужно вернуться к Пеньпени и полететь к ближайшему…

Лек ударил ладонями по столу.

— Полететь? — его голос сорвался от восторга. — Вы прилетели сюда?

Остальные встрепенулись.

— У вас есть летающий зубр? — сказала Кирима. Ее глаза заинтересованно блестели.

Ранги проклинала себя за то, что выдала это.

— А что? — сказала Киоши. — Это что-то меняет?

— Теперь у вас есть то, чего мы хотим, — сказала Кирима, пока Лек был готов прыгать по стенам. — Раз ты — дочь Джесы и Харка, мы должны уберечь тебя от вреда. Мы не обязаны слушаться твоих приказов или помогать тебе с твоей местью. Ты хочешь такую верность, но тогда нужно предложить нам что-нибудь.

— Нет, — сказала Ранги. — Забудьте. Мы не отдадим вам своего зубра. Мы ничего вам не дадим.

— Остынь, — сказала Кирима. — Я просто предлагаю взаимную выгоду. Нам нужно выбраться из этого увядающего города туда, где перспективы лучше. Киоши хочет обучение. Мы должны какое-то время путешествовать вместе. Это ее лучший шанс на поиски учителей магии земли с плохой репутацией.

Слушая ее, Киоши вдруг поняла, что совершила опасную ошибку. Она показала свою магию земли. Ей нужно было многое оттачивать в родной стихии, но получить обучение с другими вряд ли выйдет, не раскрыв, что она — Аватар.

Ранги была против этой идеи.

— Мы не пришли сюда, чтобы возродить банду воров, — сказала она Киоши. — Мы просто будем рисковать сильнее, чем нужно.

— Во-первых, наша банда была высокого класса! — возмутился Лек. — Во-вторых, вы тут не указываете. Вы и дня не прожили бы в наших кругах без инструкции. Мы чуть не убили вас.

Ранги прищурилась.

— Тебе кажется, что так все было? — она звучала так, словно хотела проверить его теорию.

Киоши уткнулась лицом в ладони, пока они спорили. Такие ясные мысли в ее голове стали вдруг спутанными и мутными. Ее путь оказался полным колючек и обманывающих поворотов.

Лао Гэ перебил ее размышления, ударив пустой бутылкой по столу. До этого о нем забыли, и его улыбка стала шире, словно его разрывал изнутри лучший секрет в мире.

— Знаю, это сложное решение, милая девочка, — сказал он, склоняя голову к двери и прислушиваясь. — Но поспеши. Полиция близко.

Загрузка...