Стало слышно топот сапог, ударяющих по дороге.
— Глупый старик! — закричал Лек. — Больше никогда не оставлю тебя сторожить!
— Наконец-то, — сказал Лао Гэ. Он подмигнул Киоши.
Офицеры в строгой зеленой форме прошли в чайную. Они выстроились по сторонам, чтобы поместиться, достали до углов. Около двадцати, с позолоченной броней и широкими мечами дао на спинах.
Во главе формации были три мужчины в простой одежде, но с головными уборами, украшенными знаком префектуры, как и у остальных, и эти мужчины до этого были в чайной.
— Кто там хорошо замечает прикрытие, Лек? — прорычала Кирима.
В момент паники Киоши подумала, что офицеры пришли за ней по приказу Цзянжу, но так не могло быть. Даже если он отправил гонцов немедленно, они не смогли бы обогнать зубра.
«Нет», — подумала она, кривясь. Они пришли из-за девушки, которая прошла в убежище преступников и стала предъявлять требования. Она подставила себя при людях, поступила глупо.
— Именем губернатора Денга, вы арестованы! — сказал капитан. Он указал не мечом, а церемониальным жезлом с печатью Короля земли на верхушке, выглядящим достаточно тяжелым, чтобы ломать кости. — Опустите оружие!
Денг. Имя вызвало в сердце Киоши больше ужаса, чем несущийся саблезубый лоселев. Приземистый красноносый губернатор Денг был частым гостем в доме Цзянжу, был одним из его ближайших союзников. Киоши взглянула на Ранги. Маг огня тревожно тряхнула головой, подтверждая ее страх. Если их поймают тут сегодня, то всей операции конец. Они вернутся в лапы Цзянжу раньше, чем его завтрак остынет.
Капитану не понравилось, как они с Ранги переглянулись.
— Я сказал: опустите оружие! — закричал он, готовый к бою.
Даофэй в смятении смотрел на их пустые руки. Киоши поняла, что, если мужчину не пугали бутылки Лао Гэ, вооруженной была только она. Блестящий боевой веер все еще был в ее руке, его напарник — за поясом. Она встала, чтобы было место, чтобы вытащить второй веер.
Капитан отпрянул на шаг с потрясением. Он решил, что ее выпрямление во весь рост было вызовом.
— Взять их! — крикнул он своим людям.
Их было очень много. В темной комнатке чайной полиции, казалось, было больше, чем пиратов Тагаки. Пять офицеров устремились к Киоши, явной мишени.
Их сбил залп огня. Киоши снова оглянулась на Ранги. Та вытянула кулак, кожа дымилась. Она была недовольной, но решительной. Если они в этом участвовали, то в полную силу. Ранги ничего не делала наполовину.
Вонг воодушевился ее решительностью, схватил Лао Гэ и бросил пьяницу в капитана как тряпичную куклу. Боевой вопль Лао Гэ, летящего по воздуху, был единственным признаком, что он был согласен на такое. Они, наверное, уже делали так раньше. Элемент неожиданности сработал в их пользу, Лао Гэ обвил худощавыми руками шею капитана, а ногами — пояс его подчиненного, став человеком-сетью.
Еще один залп Ранги пролетел возле уха Киоши. Она уже не знала, что происходило. Мужчины наступали, подняв мечи. Она выбрала самый близкий и тяжелый предмет — доску пай-шо — и взмахнула ею.
Полицейские пригнулись, как колосья от дубинки. Те, кто пытался заблокировать ее дикие атаки, получили изогнутые мечи, придавленные к их телам.
Новые офицеры ворвались в дверь и поскользнулись на льду, который Кирима создала из оставшегося вина Лао Гэ. Киоши удивленно вздрогнула от ее едва заметного движения запястьями и пальцами. Казалось, на ее стороне билась Тагака из Пятого народа.
— Девчонка! — сказал Лао Гэ, пихая мечи в ножны, если дотягивался костлявыми пальцами. — Толкни стол!
Она не работала с ним раньше, как Вонг, но поняла, куда он клонит. Она подняла высоко ногу и топнула по полу.
Домик снова подпрыгнул, в этот раз накренился сильнее. Лао Гэ и несколько полицейских упали на пол и покатились. Другие растянулись, пытались двигаться среди соломы и замерзшего вина.
Новые товарищи Киоши смогли удержаться на ногах, ведь уже видели этот трюк.
— Выход с другой стороны! — крикнул Лек.
— А Лао Гэ? — она не хотела бросать его в толпе врагов.
— Он справится! Вперед!
Она бросила доску пай-шо в ближайших офицеров и последовала за остальными на кухню. Там было пусто, лишь комнатка с глиняной плитой, еще горячей после попытки Лека сделать чай. Они миновали еще дверь и оказались на площади за зданием.
Проход был замаскирован, закрашен и без рамы, и окон не было, так что эту сторону полицейские охраняли хуже всего. Там были только двое. Киоши услышала «з-зип-зап», и они рухнули на землю, не успев достать мечи.
Лек спрятал что-то в карман.
— Где ваш зубр?
Ответила Ранги, что устраивало Киоши, успевшую потерять направление.
— Юго-западный угол города, — сказала она. — Все за мной. Я отведу нас туда.
Сверху заскрежетала глина. Часть черепицы обрушилась за ними, пока они бежали. Чтобы добраться до Пеньпени, нужно было бежать вдоль края площади, искать выход среди тесных переулков, переплетающихся и разветвляющихся в стороны, как жилки листа.
Киоши заметила причину, по которой их не преследовала толпа полицейских. Лао Гэ мешал целому отряду у главного входа. Они дико били по воздуху, где он был, но задевали пустоту. Он согнулся и перекатывался, словно вино все еще туманило его голову, уклоняясь и отскакивая. Его движения дразнили и путали их. Киоши видела, как он склонялся под невозможными углами почти параллельно земле, и поняла, что он чуть двигал магией земли опору под телом, меняя центр равновесия в сражении с противниками.
— Мы не можем его бросить! — крикнула она остальным.
Но они могли, потому что никто и не подумал о Лао Гэ.
— Сюда! — Ранги устремилась в темный проход. Но никто не успел последовать, толстая каменная стена поднялась из земли, дотянулась до ближайших крыш, закрывая выход. Полиция взяла своих магов земли.
Лек бежал за ней, словно не замечал препятствие на пути. Киоши думала, что он собрался разбиться головой о стену. А потом он сделал самое поразительное из всего, что Киоши видела.
Он стал подниматься по воздуху.
Лек бежал все выше по невидимым ступенькам. Только когда он поднялся на уровень глаз, Киоши поняла, как. Тончайшие колонны из земли поднимались с каждым его шагом, предугадывая, где дальше окажется его нога. Они поддерживали его миг и рассыпались пылью, как только его вес пропадал с них. Он не оставлял следов.
Киоши видела, как дети в деревне играли, меняя землю, на которой стояли, поднимаясь в воздух. Порой это было проверкой на смелость: кто сможет сделать колонну выше. Или игрой координации: по очереди с напарником раскачивались на колоннах. Но это всегда немного вредило земле, оставляло неровные следы. И им нужно было стоять на месте, иначе они падали с платформ.
Лек не переживал. Он парил, невесомый, свободный от земного притяжения. Он шагнул на стену и крышу, а потом пропал.
Этот трюк не был ограничен магией земли. Кирима откупорила фляжку на поясе, и вода полетела оттуда, собралась под ее ногами. Она шагала все выше, как Лек, но ее ступеньки были сильнее, тонкие струйки обеспечивали то же сопротивление, что и земля. Хоть ей было сложнее, ведь вода была менее стабильной, она компенсировала это с грацией.
Вонг взглянул на Киоши, словно проверял ее мнение. Она сомневалась, что он так может.
Он пожал плечами от ее скепсиса и последовал за товарищами к небу, используя землю и пыль, как Лек, словно это были пустяки. При виде великана, отрицающего гравитацию, ее рот раскрылся. Это выглядело не как магия, а будто невидимый сокол поднял Вонга над крышей. Киоши смотрела, как они с Киримой бегут по карнизам и черепице, одинаково легко перелетая бреши переулков.
Все представление произошло за секунды. Это потрясало. И было очень некстати.
Ведь они не учли, что Киоши так не могла. Она точно так не умела.
— Ловите ее! — крикнул полицейский за ней. Вторая стена поднялась справа.
Тогда влево. Она побежала к оставшейся улице и покинула площадь, пока его не перекрыли. Она тут же поняла, что это была ошибка. Переулок резко уходил в другую сторону от остальных. На поворотах не было указателей, и от каждой догадки она еще сильнее путалась. Дома давили на нее, пока Киоши бежала, обещая задушить ее, как рыбу в неводе.
Залп огня взлетел в темнеющее небо. А потом еще один, чуть правее. Ранги указывала, куда идти. Сердце Киоши дрогнуло за подругу. Или из-за бега изо всех сил.
Она сделала ближайший поворот в сторону огня, но так делали и полицейские. Они использовали знание городка, чтобы преследовать ее, внезапно возникать сзади. Она не могла вернуться. А впереди маячил тупик. Переулок был забит кирпичами.
— Выхода нет, девчонка! — завопил офицер, потрясая громкостью.
«Шагни, — говорила она себе. — Делай как они, — ее укоряющий голос звучал схоже с Ранги в ее голове. — На скорости будет проще, да?» — она бросилась к стене, надеясь, что сможет повторить технику, которую видела лишь раз, с опытом Аватара. Ее попытка двигать землей, не разрушая город, привела к жалким выступам в почве перед ней. Они рухнули под ее весом, и она пошатнулась и полетела лицом вперед. Киоши не успела закрыть руками голову перед столкновением.
Киоши закрыла глаза и врезалась в стену. Раздался жуткий грохот, разлетелись обломки кирпичей, трещал цемент. Когда Киоши открыла глаза, она была на другой стороне, бежала дальше.
Она пронеслась сквозь стену, ничего не ощутив. Наверное, рефлекторно согнулась, вздрогнула и укутала себя силой, как плащом. Она оглянулась и увидела дыру размером с себя в стене, удивленные стражи пытались решить, прыгать в дыру или перелезать через верх.
Отвлекшись, Киоши столкнулась с углом дома. Страх переломов заставил ее двигаться сквозь глиняное строение, как только она ощутила боль от столкновения в плече. Здание устояло, но ровный кусок был отрезан, как от буханки хлеба на пробу.
Впереди нее бреши между закрытыми магазинами были такими узкими, что даже человек меньше нее замер бы и попробовал протиснуться боком. Ранги послала еще залп. Добраться туда могла только птица. Киоши попросила прощения у космоса за вред, который собиралась нанести, и бросилась прямо в скопление домов. Если она не могла быть грациозной, она будет тараном.
Она пробила первую стену как рисовую бумагу. Она пересекла этаж в несколько шагов, вырвалась в соседнюю секцию, пробила проход сквозь скопление комнат. Каждая секция, которую она миновала, давала заметить разные товары. Сухие, свежие, оружие, нелегальная слоновья кость, вычурные шляпы. Она была рада, что портила только вещи, не вредила людям обломками.
Ее лицо было напряженным, и она подозревала, что могла пораниться, порвать кожу. Но нет, она решительно продолжала. Она безумно улыбалась, бездумно радуясь своей силе и разрушению. Как только она поняла это, совладала с собой и мрачно нахмурилась, пробивая следующую стену.
Незнакомое ощущение заставило ее пошатнуться после последнего барьера. Свобода. Она была на широкой улице, двигалась теперь в правильном направлении. Над ней с крыши на крышу прыгала банда, помогая себе стихиями, когда нуждались в этом.
— Вижу, ты сократила себе путь, — крикнула Кирима. Вода, поднимающая ее, красиво мерцала в свете луны, и Кирима напоминала лунную фею.
Киоши оглянулась, проверяя, последовал ли кто-то по оставленному ей пути разрушения.
— Где Ранги?
— Все еще впереди. Бойкая у тебя подруга.
Еще одна вспышка света, похожая на ракету, поднялась в ночи. Ранги присоединилась к даофэям на их высоте. Она бежала ловко, как они, по черепице, и когда брешь была слишком большой для обычного прыжка, она ступила на струи огня, которые вырвались из ее ног, прыгала дугами в небе.
От этого вида Киоши затаила дыхание, хотя нужно было дышать. Ранги была до боли красивой, озаренной луной и огнем. Она была силой, навыками и решимостью, укутывающими непоколебимое сердце.
Киоши всегда восхищалась Ранги. Но сейчас казалось, что она смотрела на подругу сквозь только вымытое стекло. Могущественный и любящий дух спустился с небес и добавил магу огня яркости и красок.
Теснота в груди Киоши не была связана с тем, как сильно она бежала, ноты тоски и страха играли вместе мелодию. Она подавила чувство, не желая сейчас думать о его значении. Не время отвлекаться.
Вскоре дома кончились. Они добрались до лачуг на окраине, вызвав больше смятения у обитателей, видевших Киоши и Ранги, направляющихся внутрь на ночь, а теперь спасающихся бегством с тремя новичками в команде.
Лек направился к роще без подсказок, может, понимая, что мест для укрытия летающего зубра тут было не так и много. Киоши успела догнать юношу у края рощи, Пеньпень взревела и ударила по ним ветром.
— Полегче! — Киоши кашляла, легкие болели от бега и попавшей в них пыли. — Они с нами.
Ходьба по небу, видимо, была хорошо развитой техникой, потому что никто не выглядел так утомленно, как она. Ранги запрыгнула на шею Пеньпени и отвязала от рожка седла поводья. Даофэи забрались на спину зубра, схватились за шерсть так, будто знали, что делать. Все устроились, и Ранги подняла Пеньпень над деревьями.
Лек был в восторге.
— Зубр! — завопил он, стуча по дну седла. — Настоящий!
— Уймись! — сказала Ранги. — Их часто видно возле Храмов воздуха.
— Он просто восхищен, потому что у нас был такой, — сказал Вонг. — Милый малыш по кличке Лоньян.
Хоть им нужно было спешить, Ранги замерла, и Пеньпень плавно описала медленный круг.
— Как это? — сказала она. — Только воздушный кочевник может приручить зубра. Они не будут слушать чужаков, если их украли.
— Мы не крали Лоньяна, — сказала Кирима. — Он был зубром Джесы.
Ранги прищурилась в смятении и повернулась к Киоши.
— Но разве Джеса… не твоя мать?
Киоши скривилась. Она заметила перерыв в неловком разговоре, хоть и короткий. На земле под ними махал руками Лао Гэ. Он смог сбежать от десятков мужчин, которые окружили его, и добраться до убежища быстрее многих.
Даофэи не удивились ему. Ранги опустила Пеньпень, Вонг склонился и поймал ладони Лао Гэ, поднял его в седло с легкостью практики.
— Я думал, мы избавились от твоего вонючего зада, — завопил Лек.
— Не так просто, — сказал Лао Гэ. — Кто-то еще хочет пить? Я бы…
— Молчи, — рявкнула Ранги. Она пронзила Киоши взглядом. — Это значит то, что я думаю? О твоей матери?
Ее было больно из-за одной тайны, которую от нее скрыли. Но Киоши искренне забыла упомянуть это. Это не было важным раньше.
— Да, — робко сказала Киоши. — Моя мама была магом воздуха. Я — наполовину воздушный кочевник.
Она ощущала себя виновато. Она заставила Ранги многое понять за прошлый день. И к этой горе добавилось то, что Киоши не была полностью из Царства Земли, как Ранги думала все время.
Но то, что глава банды преступников была воздушной кочевницей, могло потрясти любого. Люди по всему миру считали магов воздуха просвещенными образцами, которые были свободны от мирских тревог. Они были из мирной культуры, такой духовно чистой, что все обладали магией.
Ранги напоминала ребенка, которому сказали, что сладости под ее подушкой оставляли родители, а не Великий дух урожая. Кирима и Вонг уловили неловкость между ними и притихли. Лек не был таким внимательным.
— Чего все раскисли? — сказал он, шлепнув Ранги и Киоши по спинам. — У нас снова есть зубр! Впереди лучшие дни! — он поднял кулаки в воздух и издал довольный вопль. — Компания «Летающая опера» снова в деле!
Они устроили лагерь у берега высохшего ручья, прятались посреди пустоты. Если бы офицеры бухты Хамелеона знали, куда они отправились, догоняли бы их не меньше дня на страусовой лошади. Они не прятали огонь, который Ранги развела для них. Он был жарче, чем требовалось, трещал и трепетал от не совсем подходящего топлива. Они доели остатки сушеной еды.
Кирима и Вонг уснули первыми, не спросили о сменах. Лек прошел в ручей без воды, взял несколько привлекших его гладких камней и устроился спать.
Ранги дулась из-за того, как плохо все сложилось — их чуть не поймала местная полиция, даофэи проникли в их лагерь, еще и открытия о происхождении Киоши — так что они без слов состязались, кто уснет первой. У Киоши было преимущество, она знала, что ее, скорее всего, ждал кошмар. Она убедилась, что Ранги уснула и накрыла хорошим одеялом, которое они спрятали от остальных, плечи мага огня.
Киоши пошла вдоль ручья, покачивалась на больших камнях, которые когда-то были под водой, пока не нашла Лао Гэ, сидящего под кривым деревом. Половина его корней оказалась на поверхности после давнего потопа, а остальные крепко впивались в берег. Дерево зря старалось. Оно умирало.
Глаза Лао Гэ были закрыты в медитации.
— Ты очень громкая, — сказал он.
Она нахмурилась. Она годами училась ступать тихо, как слуга, двигаться как шепот, чтобы не отвлекать гостей.
— Я про то, что твой дух громкий, — сказал старик. — Звенит в воздухе. Порой кричит. Как сейчас. Твое тело тут, но твой дух хватает меня за плечи и воет мне в лицо. Если бы ты отправилась в таком состоянии в Мир Духов, ты бы устроила тайфун размером с Ба Синг Се.
— Я знаю, кто вы, — сказала Киоши. — Я не сразу поняла, но, когда вы боролись с множеством людей, все стало понятным.
Он приоткрыл глаз. Киоши подозревала, что люди, которые любили медитировать, оттачивали этот жест, чтобы выглядеть по-доброму и мудро.
— Вы — Тегуай Бессмертный, — сказала Киоши.
— О? — Лао Гэ заинтересовался. — Думаю, в дневнике Джесы было описание? Длинные белые волосы, хорошо танцует, невероятно красивый?
— Там не было так много деталей. Там говорится, что вы — легенда, по слухам вам двести лет. Но это все выдумка.
— Конечно. Я — человек, а не дух.
— Я узнала вас из-за другого описания, — сказала Киоши. — Тегуай бьется с костылем. Я искала того, кто был с деревянным костылем или плохой ногой. А потом увидела, как вы опираетесь на свою магию земли, пока бились на площади.
Лао Гэ вздохнул, словно сожалел, что она поняла это. Он прижал ладони к коленям и поднялся на ноги. Он прошел на носочках по паутине корней и оказался перед Киоши.
— Зачем такая юная ищет Бессмертного Тегуая? — сказал он, уже не старик, а монстр с головой человека, спрашивающий загадку в обмен на безопасный проход. — Твоя мама не искала. Она звала меня Лао Гэ.
Корень, на котором он был, не должен был выдержать даже птицу, не то что человека. Киоши сглотнула. Она словно катилась по склону, внутри бушевали моря. Она не могла вернуться к гавани.
— Потому что она вас боялась, — сказала Киоши. — Она не знала, когда вы только присоединились к группе, но ее подозрения, что вы — Убийца Тегуай, со временем росли. Тегуай, убивший сорокового Короля Земли. Она поняла, что вы использовали ее воров как прикрытие, путешествовали с места на место, убирая людей для своих целей. Она боялась сталкиваться с вами.
Записи почерком ее матери были абсолютно бесстрашными, пока она описывала опасные задания с кражами, стычки с местной полицией. Это были рассуждения того, кому нравилась жизнь даофэя. Но в дневнике были части, которые изобиловали суевериями преступников, историями о тени, движущейся по Царству Земли, от которой угасали жизни праздных и смиренных людей с непонятной целью.
Джеса-вор поняла причину. Когда глупый старик из ее банды уходил один, неподалеку случалась смерть. Порой это был известный аристократ, который прятался за толстыми стенами и кучей стражи.
Лао Гэ — имя все-таки прилипло — опустил голову и быстро помолился за мертвых.
— Та женщина всегда была очень наблюдательной. Я удивлен, что не заметил, что она заметила меня. Так чего хочет ее дочь? Наказать меня?
— Нет, — сказала Киоши. — Я хочу, чтобы вы научили меня, как кое-кого убить.
Если Лао Гэ удивил ее ответ, он этого не показал.
— Бей с силой по голове.
— Нет, — повторила Киоши. — Колдовать и убивать — разные вещи, — она вспомнила, как Цзянжу спокойно творил немыслимое сначала с Юном, а потом с Кельсангом. Легко, как дышал.
Для нее тоже должно быть легко. Она не могла позволить себе колебания, когда решит забрать его жизнь. Она должна быть готова, когда в следующий раз увидит Цзянжу.
Ночном ветерок щекотал ее кожу.
— Тебе нужно поспать, девочка, — сказал Лао Гэ. — Потому что первый урок ты уже выучила.
— Это означает, что мы продолжим позже, — она решила проверить, — Сифу?
— Если и когда я решу, что время правильное.
Она поклонилась и оставила его медитировать, пятясь от недоверия и уважения. Ее шаги были неровными, грозили падением. Она собиралась повернуться, и Лао Гэ снова заговорил:
— Я был бы благодарен, если бы ты не говорила другим о моих независимых действиях, — сказал он. — Я не хочу усложнять дела нашей маленькой веселой банды.
Отношения между Лао Гэ и другими даофэями не были ее проблемой. Но если только так она могла давить на него, чтобы он учил ее, она это использует.
— Я бы и не подумала, Сифу.
Лао Гэ ласково улыбнулся. Он напоминал ей Цзянжу, но более искреннего. Улыбка задела его глаза. Ему не нужно было скрывать от нее, каким он был.
— И взамен я сохраню твой секрет, — сказал он, — Киоши.