— Мне всегда казалось, что меня погубит торжество, — бормотал Цзянжу.
Он и Хей-Ран были в главной библиотеке, окруженные картами. Лучшие и худшие представления о мире висели на стенах за слоями идеального стекла. Тяжелые потрепанные страницы журналов с картами висели возле карт на ткани, покрытых пятнами чая. Цзянжу нравилась эта комната. Она показывала, как развивалось понимание людей.
Хей-Ран настояла, чтобы они встречались дважды в день после произошедшего, даже если новостей не было. Но тут новости были.
Она закончила читать приглашение с печатью летающего кабана и бросила его на стол.
— «Семья Бейфонг хочет провести торжество в честь Аватара и его победы над пиратами Восточного моря при мудрецах Царства Земли». Цзянжу, это большая катастрофа, чем та «победа». Я думала, Лу Бейфонг согласился не лезть к Аватару.
— Согласился. Это делает Хуи, — Цзянжу крутил в руке ножик для открытия писем, хотел оружие острее и то, куда его можно было вонзить. — Он затеял эту игру с прошлого года, шептал Лу на ухо, что обучение Аватара нельзя доверять человеку со скромным происхождением.
Он опустил тупой нож.
— Может, Хуи и прав. Сама знаешь, как все сложилось с Куруком.
— Тогда мы были детьми, как и Курук, — сказала Хей-Ран. — Не мы его воспитывали.
— Хуи все еще озвучивает это как обвинение против нас, — сказал Цзянжу. — Ша ответил насчет ширшу?
— Нет. Даже если бы ответил, перед торжеством времени не будет, — Хей-Ран разделяла с Цзянжу презрение к фривольностям. Она хрустнула костяшками. — Можно сказать, что Аватар заболел.
— Можно, но я буду выглядеть как плохой опекун, который не может позаботиться о здоровье самого важного ребенка в мире. Хуи пришлет врачей, травников и целителей духа, настаивая, что они позаботятся об Аватаре. Каждый раз, когда мы будем прогонять его агентов, это будет сеять больше подозрений среди других мудрецов. Нет, правда всплывет, — сказал Цзянжу, отклонившись на стуле. — Вопрос в том, сможем ли мы оттянуть это.
Хей-Ран уже размышляла.
— Тогда нужно сплотить союзников. Понять, какие мудрецы останутся с тобой, когда все это станет известным. Закончится все вашим с ним противостоянием, а сейчас у нас нет времени считать ущерб.
Цзянжу улыбнулся, возможности крутились в голове, ждали, пока за них потянут. Он всегда мог рассчитывать на идеи подруги. Напряженные собрания были не напрасными.
— Нам нужно сделать кто-то такое, — сказал он, постучав кончиками пальцев друг о друга. — Что с твоим гардеробом?
Хей-Ран посмотрела на него так, что он должен был радоваться, что в ее руке не было ножа для писем.
— Я просто хотел убедиться, что у тебя есть красивое платье, — невинно сказал он. — Нас ждет торжество.
Без Пеньпени двигаться в Гаолинь пришлось старым способом. Медленно. Большим караваном. С множеством подарков.
Когда они прибыли в поместье, Цзянжу придумал, какую политику воплотит. Маги земли — лучшие в королевстве — должны выровнять каждый дюйм дорог. Он готов был заплатить больше, только бы не страдать от сотрясающей кости поездки по кочкам.
Он вышел из своей темницы на колесах и прищурился от сияния роскошного поместья Бейфонгов. Если он что и узнал, пока строил свое поместье в Йокое, то это то, что дома богачей были схожими. Стены, чтобы отогнать жителей города. Сад как можно больше, чтобы показать близость к природе. Жилая часть, где о природе никто уже не думал, но зато все было как можно дороже.
Камергер Хуи встретил их во главе колонны лакеев. Низкий полный бюрократ закрывался от солнца зонтиком.
— Мастер Цзянжу, — сказал он, поднимая зонт, показывая бородатое лицо, похожее на кирпич. Цзянжу всегда удивляло, как он мог выглядеть так, словно днями бил по камням киркой, когда самым тяжелым предметом в его руке была печать господина. — Как дорога?
«Ненужная и раздражающая, как ты».
— Все прошло приятно, камергер Хуи, очень приятно. Всегда радует шанс посмотреть на наш чудесный народ вблизи.
Подъехала следующая карета, страусовые лошади топали ногами, пока вес за ними останавливался. Хуи сам открыл дверь, видимо, хотел первым взять обитателя за руку.
— Директриса, — сказал он, помогая Хей-Ран, хоть она в этом не нуждалась. — Прекрасно выглядите. Клянусь, вы словно сошли со страниц лучшей поэзии Юань Женя.
Он подвинул зонт, словно солнце могло навредить ее коже. Жара и свет с неба все-таки были связаны с ее магией.
Хей-Ран едва скрыла недовольную дрожь от того, что Хуи встретил ее у кареты.
— Бывшая директриса, — исправила она.
— Ах, но учителя заслуживают уважения на всю жизнь, — сказал Хуи, его слова и улыбка были масляными. — Так я всегда считал.
Цзянжу сочувствовал подруге в такие моменты. Богатство, красота и связи вдовы привлекали ухажеров. Такие, как Хуи, могли даже едкие фразы связать с флиртом, не желая учитывать, что Хей-Ран могла не хотеть иметь с ними ничего общего.
— И когда мастер Кельсанг присоединится к нам? — сказал Хуи, сжимая ладонь Хей-Ран, пока она не отдернула пальцы. — Я заметил, что Аватара Юна с вами нет. Полагаю, они скоро прибудут.
Камергер смотрел на их лица, проверял уголки их губ, размер зрачков, искал реакцию. Цзянжу знал, что Хуи любил замечать детали. Привык на работе. Он превращал малейшие намеки в общие выводы и рассказывал об этом Лу Бейфонгу и другим мудрецам. Сейчас то, что Аватар решил поехать с Кельсангом, было явным признаком трещины между Юном и Цзянжу. Так ведь?
Цзянжу подумал о том, как обошелся с настоящим Аватаром в день, когда все рассыпалось. Сеть его силы и влияния на Царстве Земли была настоящей, но требовала постоянных усилий для поддержания. Он подавил многих конкурентов со смерти Курука. А теперь последнее поколение паразитов задевало его за уязвимое.
— Они вместе, да, — сказал Цзянжу. Он заметил, как дрогнула Хей-Ран рядом с ним. Хуи тоже это увидел. Он улыбнулся и повел их в приемный зал.
Интерьер поместья Бейфонг страдал от редкой болезни — богатой монотонности. От пола до потолка все было в одинаковой зелено-коричневой тошнотворной краске, которая когда-то была самым дорогим оттенком в Царстве Земли. Это должно было показывать, какой богатой была семья, но нынче Цзянжу просто казалось, что его медленно пропитывало кислотой в желудке хищника.
В зале с колоннами было возвышение на два места, где много поколений собирал двор лидер клана Бейфонг. Нынче занята была только одна сторона. Лу Бейфонг, старый наставник Цзянжу, сидел на огромном троне, его одеяние цвета пыли накрывало его морщинистую голову, будто палатка.
Он напоминал мумию, которую удерживали целой шелковые нити и злоба, но его разум был цепким, как всегда.
— Директриса, всегда рад вас видеть, — прохрипел он, быстро обратившись к Хей-Ран, а потом повернулся к Цзянжу. — Что насчет ссуды для южного Племени воды?
Он не спросил об Аватаре. Деловые переговоры всегда сильнее всего интересовали старого ворона-ящерицу. Цзянжу почти забыл о просьбе, которую подал Бейфонгу после боя с пиратами. Работа не остановилась только из-за того, что личность Аватара была под сомнением. Он низко поклонился и ответил:
— Сифу, я попросил, потому что столкновение с Тагакой привело к проблеме равновесия четырех народов, — сказал он. — Южное Племя воды нуждается в помощи для развития флота. Присутствие Тагаки подавляло движения в эту сторону. С кораблями, которые могут плавать на большей глубине, они смогут развить торговлю и защищать себя от их соседей, как их северные кузены. Деньги им нужны для постройки таких кораблей.
— Мы — их соседи, мастер Цзянжу, — сказал Хуи, появившись возле Лу. — Зачем нам давать им силу, схожую с Царством Земли? Они могут попробовать захватить острова Чудже с таким флотом!
Знакомый гнев поднял дыбом волоски на шее Цзянжу. Хуи не мог влиять на дело, у него и выгоды не было. У него не было причины желать, чтобы южное Племя воды оставалось бедным, не развитым и уязвимым.
Он перечил ради самой оппозиции. Хуи решил на каком-то этапе, что сделает свое имя, опираясь на Цзянжу, как на лестницу, соломенную куклу и все в этом роде. Хуи было проще получить политическую власть и славу, терзая работу Цзянжу, а не делая свою.
Какими бы добрыми и логичными ни были действия Цзянжу, Хуи подавлял их. Он разрывал договора, на получение которых уходили годы, отмахивался от них, хоть не понимал, как они работали. Ему было все равно. Он задевал противников, когда этого делать не стоило, играл с миром, который заслужил Цзянжу. Если бы Хуи был во время пика действий Желтых шей, он бы настаивал, что Сю Пинь Ан был народным героем.
В такие моменты Цзянжу скучал по влиянию жены Лу, леди Вумей. Она была умной и активной женщиной, любимой во всем королевстве, и она была мудростью для Лу. После ее смерти старик стал упрямее, и смелость Хуи усилилась.
— Я говорил с южными атаманами, и они рады этой затее, — сказал Цзянжу. — Они предложили договор о взаимной защите.
— Это хорошая идея, мастер Бейфонг, — сказала Хей-Ран, добавляя мнение со стороны. — Сейчас лучшей силой, защищающей Восточное море, является, как ни иронично, флот Огня. Уверена, Царство Земли и южное Племя воды предпочли бы сами управлять своими водами.
Лу не был убежден. Цзянжу не хотел упускать шанс.
— Если все из-за островов Чудже, то они бесполезны, — сказал он. — В них нет стратегической стоимости, и дело лишь в национальной гордости…
Он понял ошибку, как только сказал это. Обычно он так не просчитывался.
— Мастер Цзянжу! — изобразил ужас Хуи. — Нет ничего важнее гордости и любви к стране! Король Земли тревожился из-за тех островов с его коронации. Вы же не будете сомневаться в суждениях Его величества!
Цзянжу хотелось бы оставить Короля Земли и Хуи на одном из тех голых островов и проверить, какой идиот съест другого первым. Он не успел ответить, Лу махнул рукой.
— Хватит, — он встал. Это было почти незаметно из-за того, как он горбился. — Я на стороне камергера. Не будет ссуды и флота Племени воды, пока я не услышу убедительный аргумент Аватара. Мальчик опаздывает. Он сможет найти меня в банкетном зале с другими гостями, когда прибудет.
Лу покинул приемный зал, слышно было только шорох его тряпичных туфель по полу. Цзянжу не мог в это поверить.
Будущее менялось на худшее. Южное Племя воды останется бедным, отставшим от всего мира, потому что Хуи хотел выиграть в споре. Глупые прихоти недостойного мужчины оставили следы пальцев на истории, и их вряд ли удалось бы стереть.
«Аватар мог бы повлиять», — напомнил себе Цзянжу. Мысль ударила его как снаряд.
— Мастер Цзянжу, простите за возражения, — сказал Хуи, — но, как вы знаете, мой долг в том, чтобы мастер Бейфонг учел обе стороны при важном решении.
«Обе стороны» были риторическим оружием лицемеров и невежд. Насколько Цзянжу знал, Хуи был не лучше даофэев, которые жгли поля с зерном, потому что нравилось, как дым поднимается над горизонтом.
«Я бы тебе показал, что я делаю с даофэями».
— Камергер, все в порядке, — сказал Цзянжу. — Я всегда ценю ваше мнение в таком деле, — он сделал паузу и добавил неуверенность в язык его тела, дрожь человека, который скрывал, как на него давило бремя. — Мне нужна сейчас ваша мудрость больше, чем когда-либо. Вы можете поговорить со мной и директрисой в уединенном месте?
Плюсом внезапного признания было то, как Хуи чуть не рухнул от удивления. Мужчина схватился за стол в своем кабинете, сбил чернильницу. Черная жидкость капала с рукава камергера, как кровь из раны.
— ВЫ ПОТЕРЯЛИ АВАТАРА? — завизжал он.
Цзянжу не переживал, что их услышат. Он видел по стенам, что Хуи сделал свой скромный кабинет без украшений со звукоизоляцией. Это было убежище для тайн, которые он умело использовал.
Опаснее тут была Хей-Ран. Цзянжу не сказал ей, что собирался рассказать Хуи, потому что она не согласилась бы. Он рискнул так с ней именно в этот миг.
— Как я и объяснил, — сказал он. — Мы с Юном поссорились насчет его прогресса в магии. Не просто поссорились. Я сказал ему то, что не должен был говорить. Все вышло из-под контроля, и он убежал с помощью Кельсанга. На зубре они могли отправиться куда угодно.
Лицо Хей-Ран было неподвижным, но в комнате стало чуть жарче, и это выдало ее эмоции. И добавило эффекта поступку Цзянжу.
Хуи все еще был потрясен, но шестеренки уже крутились в его голове, грудь вздымалась для драматичного эффекта, а не от нехватки воздуха.
— Я думал, монах был украшающим ваше поместье затворником, — сказал он, но играл плохо и не мог скрыть оскал презрения.
«Он был спутником Курука и моим другом, жаба».
— Так и было, как мне казалось. Я не понимал, что он затевал, что он выжидал момент. Наши отношения стали хуже за годы, но я не думал, что дойдет до такого.
Цзянжу ударил воздух, показывая настоящее возмущение.
— Я должен был лучше понимать Юна. Я не знаю, можно ли все исправить.
— Не может быть все так плохо, — сказал Хуи, надеясь всем сердцем, что все было плохо. — Дети в этом возрасте буйные.
— Он… поклялся как Аватар, что никогда не примет меня как своего наставника, — Цзянжу провел большим и указательным пальцами по глазами. — Камергер Хуи, я молю вас о помощи. Стабильность нации важнее всего. Если станет известно, что Юн сбежал, воцарится хаос.
Трещина, на которую надеялся Хуи, стала размером с большой водораздел. Он не был готов к такому.
— Мастер Цзянжу, есть несколько выдающихся мудрецов земли, включая нашего благодетеля, ждущие Аватара в главном зале, — сказал он, взмахивая руками.
Цзянжу надел маску, которую еще ни разу не использовал. Беспомощность. Он отвечал молчанием.
Хуи взял себя в руки, желал обдумать новое состояние дел. Теперь он был во главе. Он поправил воротник и стукнул пятками друг о друга. К сожалению для него, он забыл о чернилах на рукавах, испортив эффект чистоты.
— Мастер Цзянжу, не переживайте, — сказал он. — Я с этим справлюсь.
В результате Хуи поведал Лу Бейфонгу и мудрецам то, что сказал Цзянжу в своем доме. Юн решил, что не уделял достаточно времени духовным занятиям. Он долго умолял, и Цзянжу отпустил его путешествовать с Кельсангом для самопознания, избегая очевидных мест типа Храмов воздуха и оазиса на севере. Юн был в тех местах. Ему нужно было вырасти на своем пути, без гнета ожиданий.
Это означало, что связи с Аватаром долго не будет. Миру придется пока побыть без него.
Цзянжу мог и сам сказать такое, но от Хуи история была эффективнее. Это была открытая тайна среди гостей торжества — то, что камергер вел с ним политическую войну. Они могли совпадать только в фактах. Как то, что Аватар отправился отдыхать.
Остальная часть визита была обычной. Цзянжу терпел недовольство и едкие замечания Лу Бейфонга, размышляя, сколько еще лет ему придется пресмыкаться перед бывшим сифу. Старик, казалось, не умрет, пока хоть кто-то был ему должен, а почти все Царство Земли было связано деньгами с Домом Летающего кабана.
Хей-Ран стояла с потухшим взглядом в углу, мужчины пытались уговорить ее снова выйти замуж, думая, что делают это мягко. Некоторые, услышав ее отказ, тут же спрашивали о ее дочери. Цзянжу не понимал, как она противостояла желанию пробить огнем потолок, если учесть, что ее стихия всегда была рядом.
Они ушли, когда стало невыносимо, сели в одну карету для обратного пути. Поклонники Хей-Ран могли не так это понять. Но им просто нужно было поговорить.
— Знаю, ты на меня злишься, — сказал Цзянжу. Он отклонился на сидении.
— Из-за чего? — рявкнула Хей-Ран. — Из-за того, что ты раскрыл свою самую большую неудачу худшему врагу? Что ты врал, где не было повода? Почему ты не назвал Хуи оправдание, которое он дал толпе?
— Потому что уязвимость равна правде. Хуи оценил бы только то мое заявление, которое сделало бы меня открытым. Теперь моя выдумка звучит в Царстве Земли. И мне нужно переживать только из-за одного противника.
Она не была уверена в его тактике. Маги огня думали в ключе позитивного дзинга, всегда хотели нападать.
— Становится все сложнее следить за тем, что ты всем рассказываешь.
«Представь, как сложно мне».
— Война основывается на обмане, — сказал он. — Разве не так говорят в народе Огня?
Хей-Ран вдруг вытащила шпильку из тугого пучка и бросила ее в стенку кареты. Она упала на пол, согнувшись.
Впервые за день Цзянжу по-настоящему встревожился. Так обходиться с пучком для представителя народа Огня означало, что она чувствовала себя так, словно теряет честь. Он терпеливо ждал, пока она заговорит.
— Цзянжу, я довела мальчика до переломного момента, — сказала она хриплым голосом. — Может, он и не был магом огня, не был Аватаром, но Юн все равно был моим учеником. Я отвечала за него и не справилась.
Ей было больно слышать его имя всю ночь. Отсутствие Аватара не отменило торжество, и его победа над пиратами стала легендой.
— Мы все еще можем исправить, — сказал Цзянжу. — Просто нужно найти Киоши. Все будет хорошо после этого.
— Если в этом дело, а я так не думаю, то ты поджег оставшееся время и рассеял пепел. Как только торжество закончится, Хуи пойдет к другим мудрецам и расскажет то, что ты ему рассказал. Он может не ждать. И новости разлетятся до пустыни.
— Все будет дольше, — сказал Цзянжу. — Он не станет терять шанс такого размаха спешкой. Если он быстро и беспечно сыграет с информацией, ему же будет хуже. Он осторожный.
Хей-Ран забилась в угол кареты, ее платье стало бесформенной массой.
— Я хотела бы сказать и о тебе такое в эти дни.
И она, чтобы поставить точку, отправилась спать. Цзянжу заметил, что люди, которые раньше воевали, могли уснуть где угодно, в любое время и моментально. После часа тишины он сам задремал, просыпался на кочках, и его мысли двигались вяло, сплетаясь в идеи, которые он и не пытался запомнить.
Он не собирался строить далеко идущие планы. Порой лучше было тихо сидеть, пока следующий шаг не наступит сам, как и должен был делать маг земли. Нейтральный дзинг.
Когда они прибыли домой в Йокою, их ждала важная посылка. Цзянжу не стал будить Хей-Ран, выбрался из кареты, обрадовавшись виду.
Вдали у конюшен было два очень больших деревянных ящика, каждый размером с хижину, испещренных дырками. На боках ящиков было написано краской «Опасно!» и «Не подходить». Вокруг них была группа заранее оплаченных студентов университета, с опаской сжимающих длинные указки с вилкой на конце. Они направляли оружие на ящики. Они не боялись, что ящики украдут.
Во главе группы был полноватый пожилой джентльмен в хорошем одеянии и пробковом шлеме. Он был готов к приключениям по привычке академиков, которые не знали, каким грязным и кровавым могло стать это приключение.
— Профессор Ша! — позвал Цзянжу.
Мужчина помахал в ответ. За ним ящики вдруг загремели и запрыгали, напугав окружающих. Длинная прядь, похожая на хлыст, вылетела из дырки в боку и ударила двух ближайших студентов по лицам и шее. Они не успели отреагировать. Они закричали и упали на землю, как тряпичные куклы.
Профессор Ша посмотрел на упавших учеников, улыбнулся Цзянжу и поднял большие пальцы.
Это, видимо, означало, что ширшу были в хорошем состоянии после пути. Отлично. Цзянжу они нужны были в лучшем состоянии. Чутье этих зверей позволит ему отыскать добычу на всем континенте. Даже в океане, если верить слухам.
Он разослал весть своим подчиненным в королевстве, магистратам и префектам, которых он завоевывал годами, и он сказал им выглядывать двух девушек, сбежавших из его поместья. Но не стоило отказываться от запасного плана, который не зависел от переменчивой верности и жадности людей.
Так или иначе, он исполнит обещание, данное Аватару. Киоши не спрячется. Не в этом мире.