Было это или не было, в давние времена жил молодой эмир. Любил он проводить время в неге, пирах и охоте. Но однажды встретил эмир юную красавицу дочь ковроткача. Запала девушка ему в сердце, и ре шил эмир взять красавицу в жены. Но девушка дала зарок, что не выйдет замуж до тех пор, пока ее жених не обучится какому-нибудь полезному ремеслу. То:.11 созвал эмир лучших ковроткачей и, через некоторое время научившись ткать, подарил невесте тонкий расписной ковер своей работы. Прошло время, однажды на охоте эмир попал в руки разбойников, и те решили его убить. Тогда вспомнил правитель про свое ремесло и сказал разбойникам, что он будет ткать ковры на продажу для дворца эмира и они смогут выручить много золотых монет. Разбойникам понравилось это предложение, и, запрятав пленника в далекую горную пещеру они приказали ему поскорее приниматься за дело. Женщина посылала на поиски мужа многих воинов, обещая тому, кто найдет эмира, большую награду, но все было напрасно. И вот однажды везир сказал правительнице, что какие-то незнакомцы принесли во дворец ковер небывалой красоты. Женщина приказала ввести купцов. Развернули разбойники тонкий ковер, и в его замысловатом узоре женщина прочитала искусно вытканную надпись с указанием места заточения мужа. Так мудрость дочери ткача, обучившей мужа полезному ремеслу, спасла его от гибели…
Эта старая восточная сказка приходила мне на память всякий раз, когда я посещал мастерские афганских ковроткачей. Вспомнилась она мне и при осмотре экспонатов первой национальной выставки ковров, организованной в Кабуле в середине 70-х годов. Для знакомства с экспонатами, занимавшими четыре двухэтажных павильона, где десятки торгово-производственных компаний страны представили образцы производимой ими продукции, а также антикварные ковры, потребовался не один час.
Огромные, площадью в десятки метров, полотна и совсем миниатюрные молельные коврики, старые ковры с изображением сцен охоты, длинные ковровые дорожки, непривычные для глаза круглые ковры, многочисленные образцы широкой безворсовой ковровой тесьмы «кур», используемой для украшения помещений, двойные туркменские сумки — хурджины — для верховой езды, попоны для лошадей и верблюдов — далеко не полный перечень собранных на выставке предметов, напоминавших сказки Шехерезады и дворцы Гарун Рашида. Экспозиция вызвала небывалый интерес, и в книге отзывов было много восторженных строк. Немало экспертов этого древнего ремесла оставили свои автографы, а уже через два дня после открытия выставки на многих коврах висели таблички «Продано».
Ковроткачество в Афганистане, как и во многих других районах Азии, имеет давнюю и богатую традицию, насчитывающую более двух тысячелетий. Обширные пастбища в северной и западной частях страны, благоприятный для разведения тонкошерстных пород овец климат, богатый выбор трав, цветов и фруктовых, деревьев, употребляемых для получения устойчивых красителей, — все это издавна обусловило популярность и широкое распространение ковроткачества как важнейшего из всех народных промыслов.
Ковроткачество в то время, когда ковры предназначались исключительно для внутреннего потреблении, было распространено среди населявших северные и западные районы современного Афганистана туркменских и белуджских племен и было неотделимо от их кочевого и полукочевого образа жизни. На коврах ели, спали, собирались на семейные советы и советы племен, ими украшали и утепляли жилища, укрывались от непогоды. Ковры считались непременным элементом приданого каждой девушки, и с раннего детства в домах родителей под присмотром матерей девочки для своего будущего дома ткали ковры, пледы, подушки, драпировочную ткань, паласы. Встречая на дорогах афганского севера караваны верблюдов, обязательно заметишь, что почти каждое животное покрыто одним, а то и несколькими коврами, но самое незабываемое зрелищ представляет собой свадебный поезд. На животных красочные ковровые попоны и уздечки, украшенные разноцветными шерстяными шариками; подарки жениха или приданое невесты, нагруженные на верблюдов или на лошадей, завернуты тоже в ковры.
История сохранила сведения о том, что Александр Македонский направил в подарок своей матери несколько изумительных по красоте ковров, взятых им на территории современного Афганистана как трофей. Дорогими коврами украшались и многочисленные дворцы газаневидских султанов.
В XIV–XV вв. ковроткачество получает особое развитие в западной части современного Афганистана, и районе Герата. Гератская традиция ковроткачества, вошедшая в известную хорасанскую школу, жива здесь и по сей день. Орнаменты гератских ковров отличаются неповторимой красотой и изяществом благодаря развитию в средневековом Герате школы восточной миниатюры. Высокого уровня достигло здесь и производство красителей: коричневая краска изготовлялась из корней абрикосового дерева, бежевая и красная — из обработанной кожуры гранатовых плодов. Красители получали из грецкого ореха и корней некоторых трав. Изготовляемые в основном по древним образцам, они и сегодня используются как в Герате, так и в других районах страны.
Сейчас, как и много сотен лет назад, ковроткачество сосредоточено в северной и западной частях страны. В производстве ковров заняты десятки тысяч человек. Важным производственным и торговым центром ковроделия в последнее время становится Кабул и его окрестности, однако первенство продолжает оставаться за несколькими крупными провинциальными городами. Это Акча, Даулатабад, Андхой, Мазари-Шариф и Герат. Здесь ежегодно производится более 500 тыс. кв. м различных видов ковров; 75 % этой продукции идет на экспорт.
В различных районах и племенах ткут свои, отличные друг от друга по выработке и орнаменту ковры. Среди афганских ковроткачей известно в общей сложности 57 наименований ковров, которые даются по названию местности или племени. От аналогичной продукции других стран их отличает ряд особенностей. Главная состоит в том, что афганские ковры выделывают только из натуральной шерсти — овечьей или верблюжьей. Кроме того, ковроткачество остается здесь исключительно ручным производством, но в лучших экземплярах качество и количество узелков на каждом квадратном сантиметре не уступает самым высоким мировым стандартам, что требует чрезвычайно высокого уровня профессионального мастерства.
Наиболее высокие по качеству и самые изящные по рисунку ковры всегда ткали женщины, вносившие в pa-поту присущий им природный художественный вкус и чувство прекрасного. Они переносили на ковровый орнамент не только красоту весенней степи, цветов, слепых плодов, но и рисунки ювелирных украшений, предком домашнего обихода и пр. Эта традиция жива и Сейчас в таких названиях коврового орнамента, как — «бадамча» — форма небольшого миндального ореха — обязательного элемента традиционного серебряного ожерелья; «таньга гуль» — монетки с цветочным орнаментом, которые украшают женские головные уборы: «куннук» — бараний рог; «адамчик», или «адамджик», изображение ребенка. Часто встречается и орнамент под названием «чамча гуль»: чамча — небольшая деревянная ложка для размешивания пищи, гуль — цветок (кстати, слово «гуль» часто употребляется и как обобщающее название рисунка или орнамента ковра).
Мне доводилось бывать в мастерских афганских ковроткачей. Работают они, как правило, в паре или по четыре человека. Рядом с опытной ткачихой обычно работает маленькая девочка, на практике познающая таинство коврового искусства. Но в какую бы мастерскую я ни заходил, почти каждый раз наблюдал одну и ту же картину: старшая быстрым движением руки опускала на лицо чадру или накидку и что-то шептала младшей, и та — обычно еще совсем ребенок лет шести-семи — не поднимала глаз от станка все то время, пока мы оставались в мастерской.
Прогуливаясь однажды по Кабулу, я зашел в «Ноуруз карпет» — один из крупнейших магазинов по продаже ковров и «античных» подделок. Моложавый хозяин провел меня в секцию, где ткут ковры. Рядом с мальчиками-подростками работали две туркменки, совсем еще девочки. Они копировали старый ковер размером 2,5 × 1,5 м.
— Дети завершают копию месяцев за пять, — рассказывал владелец магазина. — Работают по найму, старшей — четырнадцать, младшей — девять лет. У обеих стаж почти пять лет, и их уже можно считать неплохими мастерицами. Ковер будет выткан шерстяной и шелковой ниткой.
Ковроткачи пользуются деревянными станками и нехитрым инструментом который применяли и сотни лет назад. Техника производства остается одинаковой практически во всех районах ковроткачества, за исключением Герата, где жива старая, гератская школа, отличающаяся от традиционной, туркменской двойным узлом по основе и утку. Мастерицы используют деревянный гребень шириной 8—10 см с большими зубцами, для того чтобы пригнать узелки плотно друг к другу, нож с одинарным или обоюдоострым кривым лезвием для срезания ворса, большую иглу, которой проверяют ровность краев ковра. Для основы обычно берется нить двойного кручения, для утка и узелков — одинарного. Ковровые станки представляют собой деревянные четыре угольные рамы, которые перед началом работы устанавливают либо горизонтально, либо вертикально, в зависимости от размеров предполагаемого ковра. Станки бывают и переносными, но на них можно ткать ковер размером не более 6 кв. м.
Внимательно наблюдая за работой мастеров, я понял, почему говорят, что ковры не ткут, а вяжут, поскольку каждый узелок умело завязывается, переплетаясь с нитями основы и утка. Поражает колоссальный труд, вкладываемый в каждый сантиметр будущего рисунка. Четыре опытных ткача на производство ковра размером от 10 до 25 кв. м в зависимости от его качества тратят от месяца до двух лет.
Особенностью афганского ковроткачества является своеобразие как расцветки, где преобладают красные и черные тона, так и орнамента, который на 80 % остается традиционным и представляет собой геометрически правильные рисунки. Казалось бы, это должно снижать популярность афганских ковров, но происходит обратное: именно национальные орнаменты и в известной степени цвета служат основными факторами растущей популярности их на мировом рынке.
В 50-х годах афганские ковры не имели широко) и выхода на международный рынок. Индийские и иранские купцы небольшими партиями скупали и перепри давали их в Европу и в Америку, нередко выдавая афганские изделия за продукцию своих стран. В 1951 г. на аукционах Лондона и Гамбурга впервые появилась национальная марка «Калине афган» («Афганский ковер»). Эти города были основными центрами экспортной торговли афганскими коврами. Для коврового производства страны широкий выход на мировой рынок был сопряжен со значительными трудностями, которые начали преодолеваться только с начала 70-х годов. Они вызывались неупорядоченностью производства, низким качеством продукции, а также незнанием конъюнктуры мирового рынка и особенностей спроса. Учитывая, что рост экспорта ковров может увеличить валютные поступления в госбюджет, правительство предпринимает шаги для улучшения качества ковровых изделий. Эти касается реорганизации системы производства, распыленного среди мелких производителей, улучшения окраски и промывки, а также усовершенствования в целом техники ковроткачества: для удешевления и ускорении производства ремесленники часто использовали некачественные сорта шерсти и красителей.
Для обучения ткачей и повышения их квалификации государство организовало специальные курсы, ковроткачество введено в учебные планы ряда женских школ, главным образом северных районов страны — традиционных поставщиков ковровой продукции. Все это постепенно создает условия для роста организующей роли государства в этой важнейшей отрасли афганской кустарной промышленности.
Афганистан принимает активное участие в международных выставках ковровой продукции; производители ковров стали регулярно снабжаться новейшей информацией о конъюнктуре мирового коврового рынка. Союз экспортеров установил контакты с 250 иностранными торговыми фирмами, и сегодня афганские ковры вывозятся более чем в 20 стран мира, тогда как десять лет назад их рынок ограничивался лишь тремя-четырьмя странами. Наряду с Англией, ФРГ, Швейцарией, США, Италией, Швецией крупные закупки осуществляли и такие страны — производители ковровой продукции как Иран, Ливан, Саудовская Аравия, Индия; в последнее время афганские ковры импортирует и Советкий Союз. Если в 1968 г. Афганистан экспортировал 232 тыс. кв. м ковров, то в 1976 г. эта цифра увеличилась более чем вдвое.
Кто захочет познакомиться со всем разнообразием коврового производства Афганистана, тому обязательно посоветуют посетить традиционный праздник ковров. Он проводится в сентябре, после сбора урожая, в одном из главных центров ковроткачества страны — Акче.
Побывав на фестивале, я вспомнил не только мудрую сказку о дочери ковроткача, но и долгий путь афганских ковров к мировому признанию. Традиция организации этого праздника, на который съезжаются представители всех районов ковроткачества и во время которого заключаются крупные сделки, уходит в далекое прошлое. Если на северные районы приходится две трети всего производства ковров, то 20 % из них падает на Акчу. Удобное географическое положение города, на пути в Балх, а через него в Индию — на юге и в Иран — ни западе, способствовало тому, что Акча издавна была и крупным торговым центром.
Слово «акча» монгольского происхождения; его связывают с золотой или серебряной чеканной монетой, что лишний раз подтверждает важное торговое значение города с давних времен.
Сегодня во многом изменился старый облик Акчи: разрушены вереницы глинобитных стен и построек, разбит большой городской парк, построен современный отель. Главная улица застроена трех- и четырехэтажными с большими открытыми балконами зданиями, которые строят из обожженного кирпича, и огромные, напоминающие пирамиды печи для обжига такого кирпича составляют неотъемлемую часть пейзажа городски окрестностей.
Каждый из районов Афганистана славится чем-то своим: в Мазари-Шарифе — лучшие арбузы, в Хульме — персики и абрикосы, в Кандагаре — гранаты. Дыни Акчи не имеют себе равных по вкусу, а ковры — по популярности.
Жители других городов образно называют Акчу «городом ковров», и в меткости и справедливости этого замечания убеждаешься здесь на каждом шагу. Пожалуй, нигде в Афганистане не встретишь такого обилии ковров, как здесь. Они остаются неотъемлемой частью жителей города. Но чайные Акчи — вне всякой конкуренции. Установленные вдоль стен деревянные помости за которыми обычно происходит трапеза, покрыты огромными, спускающимися до пола коврами. Побеленные стены и глиняные полы — также в коврах различной формы и качества. В чайных побогаче они более тонки и изящные, а там, где доход поменьше, скромнее и ковровый интерьер. У огромных, иногда в рост человека, медных самоваров на коврах восседают степенные «самоварчи» — владельцы чайных.
Однажды мне пришлось провести в Акче несколько месяцев. Как и все небольшие города Афганистана, она особо оживлена в четверг, в базарный день, когда из окрестных деревень сюда съезжаются крестьяне и ремесленники, чтобы продать свою продукцию, кое-что купить для хозяйства, послушать последние новости, а иногда и просто «на людей посмотреть — себя показать». Однако такое скопление людей, как в день праздника ковров, в Акче встретишь не часто. Весь город, особенно его главная часть, в буквальном смысле слова покрываются коврами. Их живописно развешивают на балконах, расстилают у дверей домов, а нередко и прямо на проезжей части улицы и на тротуарах.
Разнообразие ковров акчинского праздника напоминает покрытые сочной травой бескрайние степи с яркими пятнами цветущих тюльпанов и маков. Наверное, этот ландшафт и стал в древние времена первым сюжетом для коврового орнамента, во многом сохранившегося и по сей день.
Случись вам потолкаться на акчинском празднике, послушать разговоры покупателей и продавцов, и вы составите общее впечатление обо всех без исключения производимых в стране коврах. По качеству их можно разделить на три сорта: к первому относятся так называемые мервские — «маури», даулатабадские и «саруки», ко второму — наиболее распространенные благодаря хорошему качеству и более низкой цене — акчинские, андхойокие, альтибулакские, а также белуджские. Шибарганские и каркинские ковры несколько ниже по качеству, но и они, бесспорно, украсят самую респектабельную гостиную.
На видном месте, конечно, самые дорогие и тонкие изделия — маури, даулатабадские и саруки. Мервские ковры в Афганистане производятся главным образом в ряде северных и западных районов. Их орнамент представляет собой восьмигранные фигуры, напоминающие цветок. Они расположены обычно тремя или пятью параллельными рядами, каждый из которых в зависимости от размера ковра состоит из 12 цветков и более. Восьмигранный цветок разделен на четыре части и украшен стилизованным орнаментом. Центральный рисунок обрамляется широкой каймой с цветочным орнаментом или геометрическим рисунком. Борта ковра украшают бахромой обычно серого или красновато-коричневого цвета длиной от 5 до 40 см.
Основные цвета мервских ковров — вишнево-красные, бордовые, коричневые, песочные, лучшие их образцы отличаются гармонией цвета и рисунка. Племена ямуд и тека для изготовления ковров «маури» используют высококачественные так называемые кандагарские сорта шерсти.
Интересной особенностью обладают мервские ковры. В какой бы богатый интерьер они ни вписывались, только они являются настоящим украшением помещения. В Кандагаре на стене холла центрального и единственного в городе ресторана я видел небольшой изящный ковер сине-бордовых тонов в массивной раме. На мой взгляд, он не только не терялся в дорогом позолоченном обрамлении, как это нередко случается с некоторыми произведениями искусства, а, наоборот, украшал и раму, и холл, и даже хозяина ресторана.
Даулатабадские ковры напоминают «маури», но и рисунок крупнее, а ворс толще. Их изготовляют из более грубой нити, а кайму делают не такой широкой и с менее изысканным рисунком.
К лучшим афганским коврам относят и саруки, называемые так по имени небольшого племени. У них преобладают темно-коричневые, черные и песочные тона и восьмигранный рисунок.
Для афганских ковров среднего качества характерна большое разнообразие красок. В основном эти ковры расстилают у магазинов и на проезжей части улицы, и не только для обозрения, но чтобы по ним походили, и потоптали — от этого ковер только выигрывает. Они, как правило, средних размеров и с широким узором по краям. Покупатели ощупывают их со всех сторон, прикладывают края ковров к щеке, чтобы убедиться в качестве ворса и выработки.
Наибольший успех здесь, бесспорно, выпадает на долю ковров, выделываемых в самой Акче и ее окрестностях из белой, светло- и темно-серой, а также черной шерсти каракульских пород овец. Акчинские ковры делятся на несколько подвидов и носят названия деревень, где сосредоточено их производство. Их рисунок более крупный, а выработка грубее, чем у дорогих изделий.
Как правило, они окрашены в более приглушенные, чем другие ковры подобного качества, тона, а в цветовой гамме присутствуют самые разнообразные оттенки — от вишневого, индиго до каштанового, розового и других спокойных светлых тонов. В последние годы именно в такие ковры внедряются новые цвета: желтые, золотистые, темно- и светло-коричневые, а также голубые и зеленые, что придает им еще большую нарядность и своеобразие.
Образцы таких светло-коричневых и золотистых ковров, круглых и овальных, я видел и на первой национальной выставке ковров среди экспонатов компании «Хак Мурад Лтд» — основного производителя и продавца акчинской продукции. «Почему фирма специализируется на производстве ковров среднего класса?»— просил я тогда у главы компании Хак Мурада — высокого седого туркмена средних лет в светлом европейском костюме. «Именно эти ковры по сравнению с другими пользуются наибольшим спросом на мировом рынке, — ответил он. — Кстати, компания заключила контракты и с советскими внешнеторговыми организациями на поставку партии акчинских ковров в пять тысяч квадратных метров».
К коврам среднего качества относятся и изделия, проводящиеся в окрестностях Андхоя. Наиболее популярны из них так называемые «сулейман». Альтибулакские же ковры по рисунку, толщине и цветовой гамме во многом напоминают даулатабадские, но иногда у них яругой орнамент. Зачастую их бывает трудно отличить от даулатабадских. Во всяком случае, мне ни разу не удалось правильно их определить. В своих заблуждениях я не был одинок, и мои афганские знакомые подтверждали, что отличить альтибулакский ковер от даулатбадского может только специалист высокой квалификации.
Оригинальны ковры белуджских племен, кочующих по западной и южной частям Афганистана и проживающих также на территории соседних Ирана и Пакистана. Они, как правило, небольшие, размером с молельный коврик (неотъемлемая принадлежность совершающего намаз мусульманина). «Балучи», как их называют в Афганистане, не отличаются богатством рисунка, который зачастую просто диспропорционален. Центральный орнамент представляет собой сцепление четырех- и пятиугольников бордовых и коричневых тонов на красном фоне, а по краям ковры обрамлены таким же, но более мелким орнаментом.
Шибарганские, каркинские и десятка два названий других составляют третий, наиболее простой и дешевый вид афганской ковровой продукции. Основной район их производства — провинция Джаузджан, ее центр — Шибарган. Каркинские ковры получили название от местечка на берегу Амударьи, у афгано-советской границы и кроме Каркина производятся в пяти-шести соседних районах. Уступая акчинским и андхойским по качеству, каркинские изделия мало отличаются от них по внешнему виду.
У афганцев широко распространена и самая простая ковровая продукция — паласы и гилимы, представляющие собой безворсовую двустороннюю ткань; множество их образцов можно видеть на каждом акчинском фестивале.
…Парад ковров подходит к концу, но, прежде чем улицы Акчи опустеют до следующего четверга, комиссия Союза экспортеров ковров производит оценку лучших образцов, а авторам вручаются золотые, серебряные, бронзовые медали и призы. Среди победителей чаще всего женщины и дети: ведь главным образом благодаря их упорному труду создается этот мозаичный калейдоскоп цветов и орнаментов.
Немного грустно расставаться с акчинским фестивалем, как всегда трудно расставаться с прекрасным. Рейсовые автобусы заполняют пассажиры, которые складывают на сиденьях и на крышах свои покупки. Сумки из аннинского ковра, которую я приобрел в Акче, будут долго напоминать мне удивительный праздник в этом далеком городе. Ковры скатывают в огромные рулоны, грузят на верблюдов, но чаще — на мощные грузовики с увеличенными бортами. Белой краской на них выведены надписи: «Сафар бахейр!» (Счастливого пути!). До встречи на следующем празднике!