Территория в Индии, где проходили игры Кришны.
Вкус, переживания во взаимоотношениях с Богом.
Высшая обитель Кришны.
Любовное преданное служение Кришне.
Божество.
Пища, предложенная Богу.
Бенгальские преданные, поклоняющиеся Кришне.
Человек, практикующий религиозную дисциплину с целью осознать Бога.
Практика религиозной дисциплины.
Режим духовной жизни, соблюдаемый начинающим преданным.
Гуру, дающий преданному наставления, без совершения обряда инициации.
Подношение гуру за обучение.
Шрингара значит наряд, а бата — дерево баньян. Это место названо Шрингараватом, потому что Кришна как- то здесь, под деревом баньян, наряжал Радхарани.
Сладость из гороховой и пшеничной муки.
Созерцать Божество, гуру, святого или предстать перед ними.
Повторение мантры и подсчитывание количества кругов с помощью чёток.
Собирание милостыни, превалирующее во Врадже. Святой посещал несколько домов и просил немного хлеба в каждом, подобно пчеле, собирающей мёд со многих цветков. Он отказывался принимать полный обед в одном доме.
Страдания в разлуке с Кришной.
Канайя и Баладау — уменьшительно-ласкательные имена Кришны и Баларамы. Это также обычные имена мальчиков во Врадже.
Глиняный кувшинчик с носиком, которым обычно пользуются святые во Врадже.
В мадхурья-расе садхака отождествляет себя с гопи, или возлюбленной Кришны, или подругой Радхи.
Женская одежда. Лаханга — юбка, ангия — накидка, чоли — блузка.
Обсуждение правильности заключения писаний.
Победитель мира в диспутах по шастрартхе.
Достигший совершенства в бхаджане.
Самый большой драгоценный камень, находящийся в центре короны.
Мантра — (букв, освобождение ума) трансцендентная звуковая вибрация.
Жена, принимающая добровольную смерть на погребальном костре, после смерти своего мужа.
Человек, ведущий религиозный образ жизни.
Садху, принявший отречение от мира.
Страсть — модус или принцип деятельности в материальном мире.
Помещение для проживания преданных, обычно расположенное рядом с храмом.
Листья нима отличаются сильной горечью.
Уменьшительно-ласкательное обращение к юной девушке.
Внешние признаки эмоций, проявляющиеся на теле преданного, после того, как он обретёт Кришна-прему: стамбха (оцепенение), сведа (выделение пота), романча (вставшие на теле дыбом волосы), випатхи (дрожь), свара- бханга (прерывающийся голос), вайваранья (изменение цвета кожи), ашру (слёзы), пралая (потеря сознания).
Грамматика санскрита, составленная Шри Дживой Госвами.
Игры Радхи и Кришны, разбитые на восемь частей суток.
мине ниджа сидха деха кария бхавана, ратри дине каре врадже кришнера Севана
Шри Вишванатха Чакраварти интерпретирует этот стих следующим образом: Бхагаван наделяет преданного в точности таким духовным телом, какое тот воображает в своём уме и которое является необходимой основой для определённого настроения бхакти, практикуемого этим преданным. Бхагаван обязан поступить таким образом, потому что всегда ставит Себя в подчинённое положение по отношению к Своему преданному.
Весенний праздник, на котором участники красятся разноцветными красками.
Когда какие-либо эффекты божественной лилы проявляются на материальном теле, это рассматривается как достижение сидхи или совершенного бхаджана.
(буквально бутон цветка). Сакхи более склонная служить Радхарани, чем Кришне. Её бхава чище, чем бхава других подруг, в результате этого она допускается к самому интимному служению Радхе и Кришне.
Духовное тело.
Пояс украшенный множеством мелких звенящих колокольчиков.
Ножные колокольчики.
Конец лунного месяца. Новолуние.
Поклон, выражающий высокую степень предания объекту поклонения, когда кланяющийся ложится на землю, прислоняясь к ней лбом, вытягивает руки и ноги.
Название озера и деревни неподалёку от холма Говардхана.
Высшая каста в ведической системе общественного деления.
Мантра, получаемая при инициации.
Название озеро находящегося на холме Говардхан.
Кришна, держащий холм Говардхан.
Танец раса.
Вода, которой были омыты стопы Божеств, гуру или брахмана.
Совместное воспевание.
Имя Шивы.
Три горизонтальные линии, рисуемые на своих лбах поклоняющимися Шиве или Кали.
Праздник колесниц.
Вид пудинга.
Вытянутый двусторонний барабан овальной формы, обычно используемый на санкиртане.
Постоянное повторение мантры определённый период, соблюдая специальные правила и предписания, с целью достижения даршана Бога.
Транс, состояние совершенной погружённости в мысли о Боге. Место захоронения святого.
Тот, кто нисходит. Наделённая полной или частичной властью инкарнация Господа, нисходящая из духовного мира для выполнения определённой миссии.
Холл перед храмом
Остатки их еды.
Последователи тантрических писаний, предписывающих ритуальные обряды поклонения Шиве или Дурге.
Церемония поклонения богине Кали.
Махашая значит уважаемая личность или махатма.
Место над входом в храм или дворец, устроенное для музыкантов, бьющих в барабаны или играющих на инструментах, подобных флейте. В наубатакхане обычно селятся голуби, которые там счастливо пребывают, совершенно не обеспокоенные громкими звуками барабанов.
Принятие пожертвований за проведение Бхагавата- патха рассматривалось как оскорбление. Также вайшнавом не полагалось принимать подношения от царей, цариц или других людей с мирским складом ума.
Единица измерения длины, равная примерно трём километрам.
Духовный учитель духовного учителя.
Сто тысяч.
Обширные земли, включающие множество деревень.
Ритуал совершаемый обычно во время установления Божеств, чтобы оживить Мурти.
Когда-то в Индии вместо мелких монет использовались определённого вида ракушки, (прим, переводчика)
Индийский наркотик.
Воздействие на ум прошлой деятельности.
Набедренная повязка.
Сшитое из лоскутов одеяло.
Подношение царю или землевладельцу.
Блюдо приготовленное из риса и дала (бобовых).
Блюдо из овощей.
Рис сваренный в молоке с добавлением сахара.
Молочные сладости.
День полной луны.
Рагануга-бхаджан проистекает спонтанно из любви к Радхе и Кришне, поэтому не зависит от правил и предписаний ваидхи бхакти. Он преимущественно состоит из медитации на божественные лилы Радхи и Кришны.
Чёрные овальные камни, собираемые в реке Гандаки. В Индуизме им поклоняются как форме Вишну.
Лекции по священным писаниям.
Сладкие лепёшки жареные в масле.
Даха — глубокое место в реке.
Любовь к богу.
Специальная мантра Нараяны.
Грамматика санскрита.
То, что Шримад Бхактисидханта Сарасвати высоко ценил Пандита Бабу, подтверждает тот факт, что во время Враджамандалы парикрамы организованной им в 1932-м году, в которой участвовал автор этой книги, он советовал всем участникам зайти к Бабе на даршан.
Здесь говорится о времени, когда автором писалась эта книга.
Набедренная повязка.
Кусок ткани, носимый вокруг бёдер.
Большой плоский камень в форме лодки, на котором растирают в пасту специи или любые другие продукты.
Маленький камень, которым растирают.
Назавание овощей.
Одиннадцатый день убывающей и пребывающей луны, на который согласно вайшнавской традиции принято поститься.
Смесь воды, молока, йогурта, мёда и гхи, которой омыли Божества.
Наиболее возлюбленный.
Духовное тело манджари.
В Индии масло взбиваёт из йогурта. Батермилк это то, что остаётся после взбития.
Круглые пирожки с начинкой из дала, жареные во фритюре.
Солёные лепёшки, жареные во фритюре.
Глиняный или деревянный кувшин, используемый аскетами.
Девять ночей Дурга-пуджи.
В 1931-м году сын Ашвини Кумара, Гаура Бабу построил прекрасный храм для Гопиджанаваллабха в Гопинатха Бхаге во Вриндаване, где ему сейчас поклоняются, (прим, автора)
Особый вид спектаклей, превалирующий во Врадже.
Полное прочтение «Шримад Бхагаватам» за семь дней.
Свёрнутый кулёчком лист бетеля для жевания с начинкой из молотого ореха бетеля, извести и специй.
Территория окружающая храм Маданамохана.
Напиток из батермилка со специями.
Учитель пуритан. Пуритане те, кто строго придерживался аскетического образа жизни и были нетерпимы к отступлению от требований принятой морали, (прим. переводчика).
Ученик Радхарамана Чарана Даса Бабаджи, носивший женскую одежду, для более глубокого отождествления себя с гопи. Его жизнь подробно описана в других книгах Капура, (прим. переводчика).
Духовный учитель духовного учителя.
Камень с холма Говардхана.
Танец Кришны с гопи Враджа.
Книга, описывающая занятия Кришны на протяжении суток, разделённых на восемь частей. Во время каждого такого периода преданные медитируют на игры Кришны присходящие в данное время.
Объекты чувств, которые с течением времени превращаются в пыль.
То, на чем сидят — коврик или специальное кресло.
Каста потомственных служителей храма.
Круговой танец Кришны и гопи.
Духовное тело.
Киртан, совершаемый в процессии по городу.
Трон, почетное место.
Многозначительная трапеза [?].
Специальные носилки.
Большой пир.
Место во Вриндаване, где Уддхава пытался дать знание гопи.
Цепь ученической приемственности.
Духовное тело гопи, подруги Радхарани.
Смотрите биографию Нараяна Бхатта Госвами в книге «Враджа-ке-расикачарья».
Ланиле Саракар — Божество Балагопала, подаренное Нараяне Бхатте Госвами самим Шри Кришной. Ланиле Саракар, подобно Божеству Гокулананды, принадлежащего Локанатхи Госвами, помогал Нараяне Бхатте Госвами в обнаружение лили-стхали (мест игр Кришны) во Врадже.
Асана ачарьи (наставника) или религиозного лидера.
Отверстие в черепе, расположенное на макушке.
Тот, кто наслаждается бхаджанаом.
Почему-то у автора в этой истории совпадают даты рождения и смерти Пхундан Лала, возможно, даты указаны в различных летоисчеслениях (прим. переводчика).
Музыкальный инструмент, напоминающий скрипку.
Во Врадже отцы ласкательно называют дочерей лали. У Гулаба были родительские взаимоотношения с Радхарани, поскольку Она явилась ему как его дочь.
Вечернее поклонение.
Предложенный Божествам, лист бетеля, свёрнутый кулёчком и наполненный разными добавками такими, как специи, мёд и ароматические вещества.
Состоит из спонтанного любовного служения Радхе и Кришне и совершается посредством воображаемого духовного тела под руководством гуру.
Данные духовным учителем ученику необходимые сведения о его духовном теле такие, как имя, возраст, цвет кожи, одежда, служение. И подобные сведения о духовных телах всех гуру в париваре.
Метод поклонения.
Книга описывающая аштакалья-лилу, составленная Сидха Кришнадасом Бабой из Говардхана.
Карта на языке бенгали значит менеджер, управляющий или глава общества.
Божество, выбранное преданным для поклонения.
Многие садху пользуются специальными большими металлическими щипцами, для самозащиты, для ворошения углей в костре и даже в качестве музыкального инструмента (прим. переводчика).
Слово Сетх перед именем обычно указывало на очень богатых людей.
Молочные сладости, жареные во фритюре и вымоченные в сладкой розовой воде.
Главный священник.
Огненное жертвоприношение.
Преданные практикующие целибат.
Многоглавый змей, частичное воплощение Баларамы, старшего брата Кришны.
Гуру, проживающий в святом месте и дающий наставления, каким образом получить милость этого места.
Камень.
Место с множеством деревьев кадамба.
Непрерывающийся.
Специальный горшок, в который сплёвывают излишки слюны, возникающие при жевании бетеля.