ﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻠِﻟ ْتﱠﺪ ِﻋُأ ُةَرﺎ َﺠ ِﺤْﻟا َو ُسﺎﱠﻨﻟا ﺎ َﻫُدﻮُﻗ َو ﻰِﺘﱠﻟا َرﺎﱠﻨﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗﺎَﻓ﴿
то побойтесь Огня, растопкой которого являются люди и камни.
Он уготован неверующим.
Растопка (دﻮﻗﻮﻟا) обычно бывает в виде дров или
других горючих материалов для растопки и подпитки огня.
Аллах сказал: ﴾ ًﺎﺒَﻄ َﺣ َ
ﻢﱠﻨ َﻬﺠِﻟ ْاﻮُﻧﺎَﻜَﻓ َنﻮُﻄ ِﺳـﺎَﻘْﻟا ﺎﱠﻣَأ َو﴿
Уклонившиеся же будут дровами для Геенны. (72:15) а также сказал:
َنوُدِرا َو ﺎ َﻬﻟ ْﻢُﺘﻧَأ َﻢﱠﻨ َﻬﺟ ُﺐَﺼَﺣ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦ ﻣِ َنوُﺪ ﺒْﻌـَﺗ ﺎ َﻣو ْﻢُﻜﱠﻧِإ﴿
﴾ َنوُﺪِﻠـ َﺧ ﺎ َﻬﻴِﻓ ﱞﻞُﻛَو ﺎ َﻫوُدَرو ﺎﱠﻣ ًﺔ َﻬِﻟا َء ِءﻻُﺆـ َﻫ َنﺎَﻛ ْﻮَﻟ
Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны,
в которую вы войдете. Если бы они были богами, то не вошли бы туда.
Но все они останутся там навечно. (21:98-99)
6 Шарх ас-Сунна 13/195, аль-Бухари 6/224
90
Камни, упомянутые в аяте, являются гигантскими чёрнымисерными смрадными валунами.
Эти камни не сравнимы ни с чем по жаре,если их нагреть, да упасёт нас Аллах от них.
Есть мнение, что речь идёт об истуканах и идолах, которым поклонялись помимо Аллаха.
Об этом Аллах сказал: ﴾ َ
ﻢﱠﻨ َﻬﺟ ُﺐَﺼَﺣ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦﻣِ َنوُﺪ ﺒْﻌـَﺗ ﺎ َﻣو ْﻢُﻜﱠﻧِإ﴿
Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны.
Аллах заявляет: ﴾ َ
ﻦﻳِﺮِﻔـَﻜْﻠِﻟ ْتﱠﺪ ِﻋُأ﴿ Он уготован неверующим. (2:23-24)
Наиболее очевидно, что местоимение «ﻲھ» относится к огню, растопкой которого
будут люди и камни. Возможно, местоимение относится здесь к камням.
Нет никакого противоречия между этими двумя оборотами, так как они взаимосвязаны.
Он или они уготованы для тех, кто не уверовал в Аллаха и Его посланника.
Ибн Исхак передаёт, что ибн Аббас сказал:
«Он уготован неверующим – т.е. подобным вам в неверии».
Многие имамы приверженцев Сунны считают этот аят доводом на то,
что ад существует уже сейчас. Об этом свидетельствует множество хадисов, например
посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«رﺎﱠﻨﻟا َو ُﺔﱠﻨ َﺠْﻟا ِﺖﱠﺟﺎ َﺤ ﺗ» «Рай и ад препирались». Или в другом хадисе:
ﻒْﻴﱠﺼﻟا ﻲِﻓ ٍ ـَﻧ
ﺲ َو ﻔ ِءﺎَﺘﱢﺸﻟا ﻲِﻓ ٍﺲَﻔـﻧ :ِﻦْﻴ َﺴﻔـَﻨِﺑ ﺎ َﻬﻟ َنِذﺄَﻓ ﺎًﻀـْﻌﺑَ ﻲِﻀﻌَﺑ َﻞﻛَأ ﱢبَر : ْﺖَﻟﺎَﻘـﻓ ﺎ َﻬـﱠﺑ َر ُرﺎﱠﻨﻟا ِﺖَﻧَذْﺄَﺘ ْﺳ»ا
«Ад попросил разрешения у Господа: «Мои части съели друг друга,
поэтому позволь мне выдыхать дважды: один раз зимой, другой – летом».
В другом хадисе ибн Масуд спросил у пророка: «Что это?»,
на что пророк мир ему и благословение Аллаха ответил:
ﺎ َﻫِﺮْﻌـَﻗ ﻰﻟِإ َﻞﺻَو َن ْﻵا ، ًﺔَﻨ َﺳ َﻦﻴِﻌْﺒ َﺳ ُﺬْﻨ ُﻣ َﻢﱠﻨ َﻬﺟ ِﺮﻴ ِﻔَﺷ ْﻦﻣِ ِﻪﺑ َﻲِﻘْﻟُأ ٌﺮَﺠَﺣ اَﺬَﻫ
«Камень, который бросили семьдесят лет назад с обрыва ада, долетел до его дна».
Этот хадис передал Муслим.
Существует много хадисов в степени Мутаватир (переданные различными рассказчиками
через разные цепочки) на это тему, такие как хадис о молитве при затмении или хадис о
перенесении ночью. Мутазилиты по своему невежеству отвергают это,
с ними согласился Мунзир ибн Саид – судья Андалусии.
Аллах сказал: ( ِﻪ ﻠْﺜﱢﻣ ﻦﱢﻣ ٍةَ
رﻮ ُﺴِﺑ ْاﻮُﺗْﺄَﻓ) то сочините одну подобную суру (2:23),
а также в суре Йунус: ﴾ِﻪﻠْﺜﱢﻣ ٍة َ
رﻮ ُﺴِﺑ﴿ Сочините хотя бы одну суру. (10:38).
Здесь имеется в виду любая сура из Корана, длинная или короткая.
Все фундаментальные учёные единогласны, что невозможно воспроизвести короткую или
длинную суру. Я не знаю никого из ранних или поздних учёных, кто бы отрицал это.
Рассказывают, что Амр ибн Асс до принятия Ислама пришёл к Мусайламе – лжецу
(лжепророку). И тот сказал ему: «Что ниспослано сейчас вашему человеку (пророку)
в Мекке?» Амр ответил ему: «Ему была ниспослана короткая красноречивая сура».
«И что это за сура?» спросил Мусайлама. Тот ответил: ﴾ٍﺮ ْﺴُﺧ ﻲ
ِﻔَ ﻟَن ـﺎ َﺴﻧِﻹا ﱠنِإ ِﺮْﺼَﻌْﻟا َو﴿
Клянусь предвечерним временем, что люди несут убытки. (103:1-2)
Мусайлама подумал немного и сказал: «Мне было ниспослано нечто подобное».
«И что же это» - спросил Амр. Тот процитировал: «О, Вабр, о, Вабр (дикий кот).
У тебя два уха и грудь. А остальное в тебе недостойно и тонко», ну и как тебе Амр?»
Амр воскликнул: «Клянусь Аллахом, ты знаешь, и я знаю, что ты лжёшь!»
Всевышний Аллах сказал:
ًﺎﻗْزﱢر ٍةﺮَﻤﺛ ﻦﻣِ ﺎ َﻬـْﻨﻣِ ْاﻮُﻗِزُر ﺎ َﻤﱠﻠُﻛ ر ﺎ َﻬـْﻧﻷا ﺎ َﻬِﺘ ْﺤَﺗ ﻦﻣِ ىِﺮ ْﺠَﺗ ٍت ـﺎﱠﻨ َﺟ ْﻢُﻬَﻟ ﱠنَأ ِتﺎ َﺤِﻟ ﺎّﺼﻟا ْاﻮُﻠِﻤَﻋَو ْاﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ِﺮﱢﺸَ ﺑ َو
91
َنوُﺪِﻟ ﺎَﺧ ﺎ َﻬﻴِﻓ ْﻢُﻫَو ٌةﺮَﱠﻬﻄﱡﻣ ٌج اَوْزأ ﺂ َﻬﻴِﻓ ْﻢُﻬَﻟ َو ﺎﻬِﺑ ﺎَﺸَﺘ ُﻣ ِﻪﺑ ْاﻮُﺗُأ َو ُﻞْﺒـَﻗ ﻦﻣِ ﺎَﻨْـﻗِزُر ىِﺬﱠﻟا اَﺬـ َﻫ ْاﻮ ُﻟﺎَﻗ
(25) Обрадуй тех, которые уверовали и совершали праведные деяния,
тем, что им уготованы Райские сады, в которых текут реки.
Всякий раз, когда им будут подавать плоды для пропитания, они будут говорить:
«Это уже было даровано нам прежде». Но им будут давать нечто похожее.
У них там будут очищенные супруги, и они пребудут там вечно. (2:25)
Аллах упомянул о том, какую кару и возмездие Он уготовил Его несчастным врагам –
неверующим в Него и Его посланников. Затем Аллах упоминает состояние Его счастливых
сторонников, уверовавших в Него и Его посланников. Они подтвердили свою веру благими
деяниями. Именно по этой причине Коран был назван ﻲﻧﺎﺜﻤﻟا (аль-Масани)
или противоположные сравнения) по мнению большинства учёных. Аль-Масани – это,
например, упоминание веры, а затем неверия или наоборот, состояние счастливцев и
несчастных или наоборот. Т.е. упоминание чего-то вместе с его противоположностью.
Упоминание чего-то и его подобия называется ﻪﺑﺎﺸﺗ (ташабих)- схожее сравнение.
Мы разъясним это позже по воле Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:
﴾ُرﺎﻬْﻧَﻷا ﺎ َﻬِﺘ ْﺤَﺗ ﻦﻣِ ىِﺮ ْﺠَﺗ ٍتـﺎﱠﻨ َﺟ ْﻢُﻬَﻟ ﱠنَأ ِتﺎ َﺤِﻟ ﺎﱠﺼﻟا ْاﻮُﻠِﻤَﻋ َو ْاﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ِﺮﱢﺸَﺑ َو﴿
Обрадуй тех, которые уверовали и совершали праведные деяния,
тем, что им уготованы Райские сады, из-под которых текут реки.
Он упоминает, что реки текут из-под садов, т.е. из-под их деревьев и покоев.
В хадисе говорится, что райские реки текут без русла, а про Кавсар (озеро пророка в раю) говорится, что дамбы его будут из перламутра полой жемчужины, песок в раю из мускуса,
а камни из жемчуга и драгоценностей. Мы просим у Аллаха рая,
ведь поистине Он Благодетель Милостивый.
Ибн Абу Хатим приводит хадис от Абу Хурайры,
в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﻚْﺴِﻤْﻟا ِلﺎَﺒ ِﺟ ِﺖْﺤَﺗ ْﻦﻣِ ْوَأ ٍل َﻼِﺗ َﺖْﺤَﺗ ُﺮﱠﺠَﻔـﺗ ِﺔﱠﻨ َﺠْﻟا ُرﺎ َﻬـْﻧأ »
«Райские реки текут из под холмов или гор из мускуса7».
Всевышний Аллах говорит: ﴾ ُ ﻞﺒْـَﻗ ﻦﻣِ ﺎَﻨْـﻗِزُ
ر ىِﺬﱠﻟا اَﺬـ َﻫ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ًﺎﻗْزﱢر ٍةﺮَﻤﺛ ﻦﻣِ ﺎ َﻬـْﻨﻣِ ْاﻮُﻗِزُر ﺎ َﻤﱠﻠُﻛ﴿
Всякий раз, когда им будут подавать плоды для пропитания,
они будут говорить: «Это уже было даровано нам прежде».
Ибн Абу Хатим передают от Яхьи ибн Абу Касира,
что райские травы будут из шафрана, холмы там будут из мускуса, их (райских обитате-
лей) будут обходить вечно юные отроки с плодами, которые они будут вкушать. Отроки
скажут им: «Ешьте, цвет их подобен (тому, что вы ели раньше), а вкус отличается».
Поэтому Аллах утверждает: ﴾ًﺎﻬِـﺎﺑَﺸَﺘ ُﻣ ِﻪﺑ ْاﻮُﺗُأ َ
و﴿
Но им будут давать нечто похожее.
Абу Джафар ар-Рази передал от Абу аль-Алия: ﴾ًﺎﻬِ ﺎﺑَﺸَﺘ ُﻣ ِﻪﺑ ْاﻮُﺗُأ َ
و﴿
Но им будут давать нечто похожее – т.е. схожее по виду, но отличается по вкусу.
Икрима сказал: ﴾ًﺎﻬِ ﺎﺑَﺸَﺘ ُﻣ ِﻪﺑ ْاﻮُﺗُأ َ
و﴿Но им будут давать нечто похожее
– т.е. райские плоды будут похожи по виду на мирские плоды,
7 «ат-Таргиб» 4/518
92
но они будут лучше по вкусу.
Абу Суфьян передал, что ибн Аббас сказал:
«В мире нет ничего подобного тому, что в раю, кроме названий».
Аллах продолжает: ﴾ٌةﺮَﱠﻬَﻄﱡﻣ ٌ
ج اَوْزأ ﺂ َﻬﻴِﻓ ْﻢُﻬَﻟ َو﴿ У них там будут очищенные супруги.
Ибн Абу Тальха сообщил, что ибн Аббас сказал: «Очищены от скверны и грязи».
Муджахид сказал: « Очищены от месячной крови, от экскрементов и мочи,
от слюны и насморка. У них не будет ни семени, ни детей».
Катада сказал: «Они будут очищены от грязи и грехов».
В другом повествовании он сказал,
«что они будут очищены от менструаций и беременности».
Ата, аль-Хасан, ад-Даххак, Абу Салих, Атыя и ас-Судди считали также.
Всевышний Аллах сказал: ﴾َنوُﺪِﻟـﺎ َﺧ ﺎ َﻬﻴ ِﻓ ْﻢُﻫَ
و﴿ и они пребудут там вечно – т.е.
они обретут полное счастье, ведь там с этими благами они будут в безопасности от смерти
и окончания их блаженства, которому не будет предела. Вечное блаженство.
Просим у Аллаха, чтобы он воскресил нас вместе с ними.
Ведь поистине Он Щедрый Милостивый.
Аллах Всевышний сказал:
ْﻢِﻬﱢﺑﱠر ﻦﻣِ ﱡﻖَﺤْﻟا ُﻪﱠﻧَأ َنﻮ ُﻤَﻠـْﻌﻴَـﻓ ْاﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎﱠﻣَﺄﻓ ﺎ َﻬـﻗ ْﻮـَﻓ ﺎ َﻤﻓ ًﺔَﺿﻮُﻌـﺑَ ﺎﱠﻣ ًﻼَﺜ َﻣ َبِﺮْﻀَﻳ نَأ ِﻰْﺤَﺘ ْﺴَﻳ َﻻ َﻪﱠﻠﻟ ا ﱠنِإ
َﻦﻴ ِﻘ ِﺳ ﺎَﻔْﻟا ﱠﻻِإ ِﻪﺑ ﱡﻞ ِﻀُﻳ ﺎ َﻣو ﺮاًﻴِﺜَﻛ ِﻪﺑ يِﺪْﻬـﻳَو اﺮًﻴِﺜَﻛ ِﻪﺑ ﱡﻞ ِﻀُﻳ ًﻼَﺜ َﻣ اَﺬـ َﻬِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َدا َرأ آَذﺎ َﻣ َنﻮُﻟﻮُﻘـﻴاَـﻓو ﺮَُْﻔﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎﱠﻣَأ َو
(26) Воистину, Аллах не смущается приводить притчи о комаре или том, что больше
него. Те, которые уверовали, знают, что это – истина от их Господа. Те же, которые не
уверовали, говорят: «Чего хотел Аллах, когда приводил эту притчу?» Посредством
нее Он многих вводит в заблуждение, а многих наставляет на прямой путь.
Однако Он вводит в заблуждение посредством нее только нечестивцев.
َﻞﺻﻮُﻳن َأ ِﻪﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ﺮَﻣأ ﺂ َﻣ َنﻮُﻌَﻄْﻘـﻳَو ِﻪ ـﺎَﻗﺜﻴﻣِ ِﺪـْﻌﺑَ ﻦﻣِ ِﻪﱠﻠﻟا َﺪْﻬَﻋ َنﻮُﻀُﻘﻨَﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا
ن َوُﺮِﺳ ﺎَﺨْﻟا ُﻢﻫ َﻚِﺌـَﻟوُأ ِضْرﻻا ﻲِﻓ َنوُﺪ ِﺴْﻔُـ ﻳَو
(27) тех, которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его,
разрывают то, что Аллах велел поддерживать, и распространяют нечестие на земле.
Именно они окажутся в убытке.
Ас-Судди упоминает в своём тафсире, что ибн Аббас и некоторые сподвижники,
считали, что когда были приведены обе притчи для лицемеров:
«Они подобны тому, кто разжег огонь», и вторая притча:
«Или же, они подобны оказавшимся, под ливнем с неба».
Лицемеры сказали, что Аллах величественнее и достойнее того,
чтобы приводить такие притчи. Тогда Аллах ниспослал эти аяты.
Саид сообщил, что Катада сказал: «Аллах упомянул паука и муху,
и тогда идолопоклонники сказали: «При, чём здесь паук и муха?
Зачем их упоминать?» И тогда Аллах ниспослал:
﴾ﺎ َﻬـﻗ ْﻮـَﻓ ﺎ َﻤﻓ ًﺔَﺿﻮُﻌـﺑَ ﺎﱠﻣ ًﻼَﺜ َﻣ َبِﺮْﻀَﻳ نَأ ِﻲ ْﺤَﺘ ْﺴَﻳ َﻻ َﻪﱠﻠﻟا ﱠن ِإ﴿
Воистину, Аллах не смущается приводить притчи
о комаре или том, что больше него.
93
Абу Джафар ар-Рази сообщил, что ар-Раби’ ибн Анас сказал по поводу этого аята:
«Эта притча приведена Аллахом для сравнения этой жизни с жизнью комара.
Ведь комар живёт, пока голоден, а когда он насытится, он умирает.
Также эти люди после того, как они переполнятся мирским,
Аллах внезапно схватит их». Затем он процитировал аят:
﴾ٍءْﻰَﺷ ﱢﻞُﻛ َباـَﻮْﺑأ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻨ ْﺤَﺘـَﻓ ِﻪﺑ ْاوُﺮﱢﻛذ ﺎ َﻣ ْاﻮ ُﺴَﻧ ﺎﱠﻤَﻠـَﻓ﴿
Когда они позабыли о том, что им напоминали,
Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. (6:44)
В этом аяте (2:26) Аллах заявил, что Он не колеблется
в приведении притчи о комаре или о чём-то менее существенном.
﴾ﺎ َﻬـﻗ ْﻮـَﻓ ﺎ َﻤﻓ﴿ или о том, что больше него
– т.е. больше комара, который является одним из самых мелких существ.
Муслим сообщил, что Аиша (да будет доволен ею Аллах) передала о том,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﺔَﺌﻴ ِﻄَﺧ ﺎ َﻬِﺑ ُﻪْﻨَﻋ ْﺖَﻴ ِﺤُﻣ َو ،ٌﺔ َﺟرَد ﺎ َﻬِﺑ ُﻪَﻟ ْﺖَﺒِﺘُﻛ ﱠﻻِإ ﺎ َﻬـﻗ ْﻮـَﻓ ﺎ َﻤﻓ ًﺔَﻛﻮَﺷﻳ ٍُك
ﻢِﺎﻠَﺸْﺴُﻣ ْﻦﻣِ ﺎ َﻣ »
«Любому мусульманину, который укололся колючкой или чем-то большим
(чем колючка), будет записана степень и будет стёрт за это грех».
Аллах сообщает нам, что Он не гнушается приводить в пример
даже такое маленькое существо как комар. Он не гнушался сотворить его,
Он не колеблется привести его в пример, также Он приводит притчи о мухе и пауке:
ُ ﻪَﻟ ْاﻮُﻌ َﻤ ﺘ ْﺟا ِﻮَو ﻟًﺎﺑﺎَﺑُذ ْاﻮُﻘﻠْﺨَﻳ ﻦَﻟ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦﻣِ َنﻮُﻋْﺪَﺗ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﱠنِإ ُﻪَﻟ ْاﻮُﻌِﻤَﺘ ْﺳﺎَﻓﺮ ُﺿٌ ﻞُ
سَﺎﺜﱠﻨﻟَﻣ ا َبﺎَِﻬﱡـﻳﺄﻳ﴿
﴾ ُبﻮُﻠْﻄ َﻤْﻟا َو ُﺐِﻟﺎﱠﻄﻟا َﻒُﻌَﺿ ُﻪْﻨﻣِ ُﻩوُﺬِﻘﻨ َﱠﻻﺘْ
ﺴ ًَﺎﻳﺌْﻴَﺷ ُبﺎَﺑﱡﺬﻟا ُﻢﻬـْﺒُﻠ ْﺴَﻳ نِإ َو
О люди! Приводится притча, послушайте же ее. Воистину, те, кому вы поклоняетесь
помимо Аллаха, не сотворят и мухи, даже если они объединятся для этого.
Если же муха заберет у них что-нибудь, они не смогут отобрать у нее это.
Слаб тот, кто добивается, и тот, от кого он добивается! (22:73)
Также Он сказал:
ﱠنِإ َو ًﺎﺘْﻴـﺑَ ْتَﺬَﺨﱠﺗا ِتﻮُﺒَﻜﻨَﻌْﻟا ِﻞَﺜ َﻤﻛ َءﺂَﻴِﻟ ْوَأ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦﻣِ ْاوُﺬَﺨﱠﺗاﻞ َﺜَﻦﻳﻣ ِﺬ﴿ﱠ ﻟا ُ
﴾ َنﻮ ُﻤَﻠـْﻌﻳَ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ْﻮَﻟ ِتﻮُﺒ َﻜﻨَﻌْﻟا ُﺖْﻴـﺒَﻟ ِتﻮُﻴـﺒُْﻟا َﻦ َﻫْوَأ
Те, которые взяли себе покровителей и помощников помимо Аллаха, подобны пауку,
соткавшему себе жилище. Воистину, самое непрочное жилище – это жилище паука.
Если бы они только знали! (29:41) Также Он приводит притчу:
ﺎ َﻬـﱢﺑَر ِنْذِﺈﺑ ٍﻦﻴ ِﺣ ﱠﻞُﻛ ﺎ َﻬﻠُﻛُأ ﻰِﺗْﺆـُﺗ ِءﺂ َﻤﱠﺴﻟا ﻰِﻓ ﺎ َﻬُﻋْﺮـَﻓ َو ٌﺖِﺎﺑَﺛ ﺎ َﻬُﻠ ْﺻَأ ﺔ َﺒﱢﻴَﻃ ٍةﺮ َﺠَﺸَﻛ ًﺔَﺒﱢﻴَﻃ ًﺔ َﻤﻠِﻛ ًﻼَﺜ َﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َبﺮَﺿ َﻒْﻴَﻛ ﺮـَﺗ ْﻢ َﻟأ﴿
ٍراﺮَـﻗ ﻦﻣِ ﺎ َﻬﻟ ﺎ َﻣ ِضْرﻻا ِقْﻮـَﻓ ﻦﻣِ ْﺖﱠﺜُﺘ ْﺟا ٍﺔَﺜﻴِﺒَﺧ ٍةﺮَﺠَﺸَﻛ ٍﺔَﺜﻴِﺒَﺧ ٍﺔَﻤ ِﻠَﻛ ُ ﻞﺜ َﻣو َنوُﺮﱠﻛَﺬَﺘـﻳَ ْﻢُﻬﱠﻠ ِسَﻌﺎَﻟﱠﻨﻠِﻟ َلﺎَﺜ ْﻣَﻷا ُﻪﱠﻠﻟا ُبِﺮْﻀ َﻳ َو
﴾ ﺂَُﺸءَﻳ ﺎ َﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُ ﻞَﻌْﻔـﻳَو َﻦﻴـﺎﱠِﻤﻈِﻟﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ﱡﻞِﻀُﻳ َو ِةﺮَِﺧﱞﻻا ﺎ ﻰَِﻴـﻓْﻧﱡﺪَ
و ﻟا ِةﻮَﻴ َﺤْﻟا ﻰِﻓ ِﺖِﺑﺎﱠﺜﻟا ِل ْﻮَﻘﻟﺎِﺑ ْاﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ُ ﻪﱠﻠ ﻟا ُﺖﱢﺒَﺜ ُـﻳ
Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи? Прекрасное слово подобно
прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу.
Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа. Аллах приводит людям
притчи, – быть может, они помянут назидание. А скверное слово подобно скверному
дереву, которое можно вырвать с поверхности земли, ибо нет у него прочности.
Аллах поддерживает верующих твердым словом в мирской жизни
и Последней жизни. А беззаконников Аллах вводит в заблуждение
– Аллах вершит то, что пожелает. (14:24-27) Также Всевышний приводит другую притчу:
﴾ٍءْﻰَﺷ ﻰَﻠَﻋ ُرِﺪْﻘـﻳَ ﱠﻻ ﺎًﻛﻮُﻠ ْﻤﱠﻣ اًﺪْﺒَﻋ ًﻼَﺜ َﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َبﺮَﺿ﴿
94
Аллах привел притчу о рабе,
который принадлежит другому и совершенно не обладает властью. (16:75)
ُﻩﻻْﻮَﻣ ﻰَﻠَﻋ ﱞﻞَﻛ َﻮُﻫَو ٍءْﻰَﺷ ﻰَﻠَﻋ ُرِﺪْﻘـﻳَ ﻻ ُﻢَﻜْﺑَأ ﺂ َﻤُﻫﺪ َﺣأ ِﻦْﻴَﻠ ُﺟﱠر ًﻼَﺜ َﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َبﺮَﺿَو﴿
ٍ﴾ ِلْﺪَﻌْﻟﺎِﺑ ُﺮﻣْﺄَﻳ ﻦَﻣو َﻮُﻫ ىِﻮَﺘ ْﺴَﻳ ْﻞَﻫ ﺮْﻴَﺨِﺑ ِتْﺄَﻳ َﻻ ﱡﻪﻬﱢﺟَﻮُـﻳ ﺎ َﻤﻨـﻳَْأ
Аллах также привел притчу о двух мужах, один из которых – немой, ни на что не
способен и обременяет своего господина. Куда бы его ни послали, он не приносит добра.
Разве он равен тому, кто отдает справедливые приказы? (16:76)
также: ﴾ ْﻢُﻜـ َﻨْـﻗَزر ﺎ َﻣ ﻰِﻓ َ ءﺂَﻛﺮَُﺷ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜُﻨـ َ
ﻤْﻳْﺖَأَﻜَﻠ َﻣ ﺎﱠﻣ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜﱠﻟ ْﻞَﻫ ْﻢُﻜ ِﺴُﻔﻧَأ ْﻦﱢﻣ ًﻼَﺜﱠﻣ ْﻢُﻜَﻟ َبﺮَﺿ﴿
Он привел вам притчу о вас самих. Есть ли среди невольников,
которыми овладели ваши десницы, совладельцы того, чем Мы наделили вас. (30:28)
В Коране приводится множество подобных притч.
Муджахид комментирует аят: ﴾ﺎ َﻬـﻗ ْﻮـَﻓ ﺎ َ
ﻤﻓ ًﺔَﺿﻮُﻌـﺑَ ﺎﱠﻣ ًﻼَﺜ َﻣ َبِﺮْﻀَﻳ نَأ ِﻲ ْﺤَﺘ ْﺴَﻳ َﻻ َﻪﱠﻠﻟا ﱠن ِإ﴿
Воистину, Аллах не смущается приводить притчи о комаре или том, что больше него –
Верующие верят в любые притчи – малые и большие, они знают,
что притчи эти являются истиной от их Господа, который ведёт по верному пути.
Ас-Судди сообщает в его тафсире, что ибн Мас’уд
и некоторые другие сподвижники так понимали слово Аллаха:
﴾اﺮًﻴِﺜَﻛ ِﻪﺑ ﱡﻞ ِﻀُﻳ﴿ Посредством нее Он многих вводит в заблуждение
– Аллах вводит многих из лицемеров в заблуждение, так же как и наставляет многих
верующих посредством этой притчи на прямой путь. У лицемеров увеличивается
заблуждение и отрицание того, в истинности чего они уже убедились ранее.
﴾ِﻪﺑ يِﺪْﻬـﻳَو﴿ а многих наставляет на прямой путь
– т.е. посредством тех же притч Он наставляет многих из приверженцев веры.
Вера их возрастает, и они убеждаются в истинности этих притч ещё больше;
﴾ َﻦﻴ ِﻘﺳ ـﺎَﻔْﻟا ﱠﻻِإ ِﻪﺑ ﱡﻞ ِﻀُﻳ ﺎ َﻣو﴿ Однако Он вводит в заблуждение посредством нее
только нечестивцев – т.е. лицемеров.
Слово ﻖﺳﺎﻔﻟا означает человека, вышедшего из повиновения.
Арабы говорят: ﺔﺒﻃﺮﻟا ﺖﻘﺴﻓ свежий финик вылез из кожуры, мышь арабы часто называли
ﺔﻘﺴﻳﻮﻔﻟا (вылезающая), т.к. она вылезает из норы, чтобы причинить вред.
В двух Сахихах передаётся от Аиши (да будет доволен ею Аллах),
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«رﻮُﻘَﻌْﻟا ُﺐْﻠَﻜْﻟا َو ُةَرْﺄَﻔْﻟا َو ُبﺮَْﻘَﻌْﻟا َو ُةَأَﺪ ِﺤْﻟا َو ُباﺮَُﻐﻟا :مِﺮَﺤْﻟا َو ﱢﻞ ِﺤْﻟا ﻲِﻓ َﻦْﻠـَﺘْﻘـﻳُ ُﻖ ِﺳا َﻮـﻓ ٌﺲْﻤَﺧ
»
Пять (существ) являются нечестивыми (ﻖﺳاﻮﻓ ),
их следует убивать на священной территории и за её пределами.
Это: ворона, змея, скорпион, мышь и бешеная собака».
Под нечестивцами подразумеваются грешник и неверный. Но конечно, нечестие неверного
сильнее и омерзительнее. Именно в этом аяте подразумеваются
нечестивцыиз числа неверных, ведь Аллах описал их:
َﻞﺻﻮُﻳ نَأ ِﻪﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ﺮَﻣأ ﺂ َﻣ َنﻮُﻌَﻄـ ْﻘﻳِﻪَو ـﺎﻗَﺜﻴﻣِ ِﺪـْﻌﺑَ ﻦﻣِ ِﻪﱠﻠﻟا َﺪْﻬَﻋ َنﻮُﻀُﻘﻨَﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا
َنوُﺮِﺳ ﺎَﺨْﻟا ُﻢﻫ َﻚِﺌـَﻟوُأ ِضْرﱞﻻا ﻲِﻓ َنوُﺪ ِﺴْﻔُـﻳ َو
Которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его,
разрывают то, что Аллах велел поддерживать, и распространяют нечестие на земле.
95
Именно они окажутся в убытке.
Эти качества присущи неверным, и противоположны качествам верующих.
Об этом Аллах сказал в суре «Гром»:
َق ـﺎَﺜﻴِﻤْﻟا َنﻮُﻀُﻘﻨِﻳ َﻻَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﺪْﻬَﻌِﺑ َنﻮُﻓﻮُﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ـﺎ َِﺒ
بْﻟَﻷا ْاﻮُﻟ ْوُأ ُﺮﱠﻛَﺬَﺘـﻳَ ﺎ َﻤﱠﻧِإ ﻰ َﻤْﻋَأ َﻮُﻫ ْﻦ َﻤﻛ ﱡﻖَﺤْﻟا َﻚﱢﺑ َر ﻦﻣِ َﻚ ْﻴَﻟِإ َلِﺰﻧُأ ﺂ َﻤﱠﻧأ ُﻢَﻠـْﻌﻳَ ﻦ َﻤﻓَأ﴿
﴾ ِبﺎ َﺴ ِﺤﻟا َءﻮُﺳ َنﻮُﻓﺎَﺨَﻳ َو ْﻢُﻬـﱠﺑ َر َن ْﻮَﺸْﺨَﻳ َو َﻞﺻﻮُﻳ نَأ ِﻪﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ﺮ ﺂ َﻣأ َﻣ َنﻮُﻠ ِﺼَﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َو
Разве тот, кто знает, что ниспосланное тебе является истиной, может быть подобен
слепцу? Воистину, поминают это только обладающие разумом, которые верны завету
с Аллахом и не нарушают обязательств, которые поддерживают то, что Аллах велел
поддерживать, страшатся своего Господа и боятся ужасного расчета. (13: 19-21)
До слов Всевышнего Аллаха:
َﻞﺻﻮُﻳ نَأ ِﻪﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ﺮَﻣأ ﺂ َﻣ َنﻮُﻌَﻄْﻘـﻳَو َِﻪ ﺜﺎﻗﻴﻣِ ِﺪـْﻌﺑَ ﻦﻣِ ِﻪﱠﻠﻟا َﺪْﻬَﻋ َنﻮُﻀُﻘﻨَﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َو﴿
﴾ ِراﱠﺪﻟا ُءﻮُﺳ ْﻢُﻬَﻟ َو ُﺔَﻨْﻌﱠﻠﻟا ُﻢﻬَﻟ َﻚِﺌـَﻟ ْوُأ ِضْرﱞﻻا ﻰِﻓ َنوُﺪ ِﺴْﻔُ ـﻳ َو
А тем, которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его,
разрывают то, что Аллах велел поддерживать, и распространяют нечестие на земле,
уготованы проклятие и Скверная обитель. (13:25)
Учёные в области тафсира имеют разногласия по поводу того, кто же описывается в этих
аятах, как нечестивцы, разорвавшие договор с Аллахом. Скорее всего, речь идёт о договоре с
Аллахом в писаниях и на языке Его посланников, о повиновении Ему и отказа от совершения
грехов. Нарушение завета означает игнорирование того, что повелел им Аллах .
Есть мнение, что в этих аятах речь идёт о неверных, приверженцах многобожия и
лицемерах. А договор Аллаха о единобожии относится ко всем им, он упоминается ещё как
завет в Торе. Завет требовал от иудеев последовать за Мухаммадом (да благословит его
Аллах и приветствует) и уверовать в него, когда он придёт. Нарушение этого договора
является отрицанием истины после её познания, и сокрытием истины от людей после того,
как они дали завет Аллаху разъяснять истину людям. Всевышний Аллах сообщил,
что они выбросили этот договор за спины и продали его за малую сумму.
Так считает ибн Джарир и Мукатиль ибн Хаййан.
Всевышний Аллах сказал: ﴾ َ
ﻞﺻﻮُﻳ نَأ ِﻪﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ﺮَﻣأ ﺂ َﻣ َ ﻮ
ن ُﻌَﻄْﻘـﻳَو﴿
И разрывают то, что Аллах велел поддерживать
– здесь имеются в виду родственные связи, как прокомментировал Катада.
Этот аят подобен другому аяту: ﴾ ُﻚَﻣﺎ َﺣْرأ ْاﻮُﻌﱢﻄَﻘـُﺗ َ
و ِضْرﱞﻻا ﻰِﻓ ْاوُﺪ ِﺴْﻔـُﺗ نَأ ْﻢُﺘْﻴﱠﻟ ـَﻮﺗ نِإ ْﻢُﺘْﻴ َﺴ ﻋ ْﻞَﻬـﻓ ﴿
Может быть, если вы станете руководить (или отвернетесь от веры; или откажетесь
повиноваться), то распространите нечестие на землеи разорвете родственные связи.
(47:22) Ибн Джарир предпочёл это мнение. Однако смысл аята (2:27) более общий,
из этого следует, что поддерживать все связи и узы, которые Аллах велел поддерживать.
Однако эти люди разорвали эти узы и прекратили их поддерживать.
Мукатиль ибн Хаййан прокомментировал слово Всевышнего Аллаха:
﴾ َنوُﺮِﺳ ـﺎ َﺨْﻟا ُﻢﻫ َﻚِﺌـَﻟوُأ﴿ Именно они окажутся в убытке – т.е. в следующей жизни
Аллах сказал в другом аяте: ﴾ِراﱠﺪﻟا ُ ءﻮ ُﺳ ْﻢُﻬَﻟ َ
و ُﺔَﻨْﻌﱠﻠﻟا ُﻢﻬَﻟ َﻚِﺌـَﻟ ْوُأ﴿
А те..., им уготованы проклятие и Скверная обитель. (13:25)
Ибн Даххак передал, что ибн Аббас сказал:
«Если слово «убыток» относится к немусульманам, то оно означает неверие,
если это слово обращено к мусульманам, то оно означает грех»
. Ибн Джарир сказал по поводу фразы: ﴾َنو ُ
ﺮ ِﺳ ـﺎ َﺨْﻟا ُﻢﻫ َﻚِﺌـَﻟوُأ﴿
Именно они окажутся в убытке – здесь слово ﺮﺳﺎﺧ «хаасир» приводится
во множественном числе. Т.е. эти люди сами лишили себя милости Аллаха тем,
96
что ослушались Его. Они подобны человеку, который вложил весь свой капитал в торговлю
и потерпел убыток. Также лицемеры и неверные лишатся милости Аллаха в Судный день.
В день, когда люди будут чрезвычайно нуждаться в этой милости.
Аллах сказал далее:
َنﻮُﻌ َﺟـْﺮُﺗ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﻢُﺛ ْﻢُﻜﻴِﻴ ْﺤُﻳ ﱠﻢُﺛ ْﻢُﻜُﺘﻴِﻤُﻳ ﱠﻢُﺛ ـ ﺎ َْﻢُﻴﻛ ْﺣَﺄﻓ ﺎًﺗ َﻮْﻣأ ْﻢُﺘﻨُﻛَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنوُﺮﻔْﻜَﺗ َﻒْﻴ َﻛ
(28) Как вы можете не веровать в Аллаха, тогда как вы были мертвы, и Он оживил
вас? Потом Он умертвит вас, потом оживит, а потом вы будете возвращены к Нему.
Аллах свидетельствует о факте Его существования и что Он является Создателем и Дающим
удел, что Он имеет полную власть над Его рабами.
﴾ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنوُﺮﻔْﻜَﺗ َﻒ َْﻛﻴ﴿ Как вы можете не веровать в Аллаха?
– как вы отрицаете Его существование или поклоняетесь кому-то наряду с ним.
﴾ْﻢُﻛ ـ ﺎ َﻴ ْﺣَﺄﻓ ﺎًﺗ َﻮْﻣأ ْﻢُﺘﻨُﻛَو﴿ тогда как вы были мертвы, и Он оживил вас
– т.е. вы были ничем, а Он вывел вас из ничего, как Он сказал об этом:
﴾ َنﻮُﻨِﻗﻮُﻳ ﱠﻻ ﻞَ ﻻﺑ اَ َو
ضْر ِتَو ﻤﺎﱠﺴﻟا ْاﻮُﻘَﻠَﺧ ْمَأ َنﻮُﻘِ ـﺎﻟ َﺨْﻟا ُﻢﻫ ْمَأ ٍءْﻰَﺷ ِﺮﻴَْﻏ ْﻦﻣِ ْاﻮُﻘِﻠُﺧ ْمَأ﴿
Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами
являются творцами? Или же это они сотворили небеса и землю?
О нет! Просто они лишены убежденности. (52:35-36)
Также Аллах сказал: ﴾ًارﻮُﻛْﺬﱠﻣ ًﺎﺌ ْﻴ َﺷ ﻦُﻜَﻳ ْﻢَﻟ ِﺮ ْﻫﱠﺪﻟا َ
ﻦﱢﻣ ٌﻦﻴ ِﺣ ِن ﺎَﺴﻧِﻹا ﻰَﻠَﻋ ﻰَﺗَأ ْﻞَﻫ﴿
Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен? (76:1)
Аятов на эту тему множество.
Ибн Джарир передаёт от Ата, что ибн Аббас сказал:
﴾ْﻢُﻛ ـ ﺎ َﻴ ْﺣَﺄﻓ ﺎًﺗ َﻮْﻣأ ْﻢُﺘﻨُﻛَو﴿ тогда как вы были мертвы, и Он оживил вас – т.е.
вы были мертвыми в чреслах ваших отцов и вообще были ничем, пока Аллах не сотворил вас.
Затем он умертвит вас по настоящему, а затем воскресит из мёртвых.
Это подобно слову Всевышнего Аллаха: ﴾ِﻦْﻴـ َﺘ ﻨـْﺛا ﺎَﻨـ َﺘْﻴـ َْﺣَأ َ
و ِﻦْﻴـ َﺘﻨـْﺛا ﺎَﻨﱠـﺘ َﻣأ ﺂَﻨـﱠﺑ َر ْاﻮ ُﻟﺎَﻗ﴿
Они скажут: «Господь наш! По Твоей воле дважды мы были мертвы,
и дважды Ты оживил нас». (40:11)
Всевышний Аллах сказал:
ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٍءْﻰَﺷ ﱢﻞُﻜِﺑ َﻮُﻫَو ٍتا َﻮـ َﻤﺳ َﻊْﺒ َﺳ ﱠﻦُﻫاﱠﻮ َﺴﻓ ِءﺂ َﻤﱠﺴﻟا ﻰَﻟِإ ىـَﻮﺘ ْﺳا ﱠﻢُﺛ ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ
ِضْرﻻا ﻰِﻓ ﺎﱠﻣ ﻢُﻜَﻟ َﻖﻠَﺧ ىِﺬ ﱠﻟا َﻮُﻫ
(29) Он – Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле,
а затем обратился к небу и сделал его семью небесами. Ему известно о всякой вещи.
После того, как Аллах упомянул о доказательстве их создания,
которое они могут наблюдать в самих себе, Аллах приводит второе доказательство,
которое они могут наблюдать в сотворении небес и земли.
Он – Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, а затем обратился к небу и сделал его
семью небесами. – обратился то, есть намерился или направился.
Здесь слово ءاﻮِﺘ ْﺳﻹا «аль-истава» означает намерение или направление,
т.к. как использован предлог ﻰَﻟإ «иля» (к чему-то).
﴾ﱠﻦُﻫاﱠﻮ َﺴﻓ﴿ Обратился – может иметь также значение - сотворил их.
97
﴾ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٍءْﻰَﺷ ﱢﻞُﻜِﺑ َﻮُﻫَو ٍتا َﻮـ َﻤﺳ َﻊْﺒ َﺳ ﱠﻦُﻫاﱠﻮ َﺴﻓ﴿
а затем обратился к небу и сделал его семью небесами
– может значить также, что Его знание охватывает все Его творения,
как об этом сказано в другом аяте: ﴾َﻖﻠ َﺧ ْﻦَﻣ ُ
ﻢَﻠـْﻌﻳَ ﻻَأ﴿
Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил. (67:14)
Этот аят (2:29) детально разъяснён другим аятом из суры «Разъяснены»:
ﺎ َﻬﻴِﻓ َكَﺮـَﺑ َو ﺎ َﻬِﻗ ْﻮَـﻓ ﻦِﻣ َﻰِﺳا َور ﺎ َﻬﻴِﻓ َﻞ ﻌ َﺟَو َﻦﻴِﻤَﻟﺎ َﻌْﻟا ﱡبَر َﻚِﻟَذ ًاداَﺪﻧَأ ُﻪَﻟ َنﻮُﻠَﻌ ْﺠَﺗ َو ِﻦﻴَْﻣْﻮـﻳَ ﻰِﻓ َضْرﻻا َﻖﻠَﺧ ىِﺬﱠﻟﺎِﺑ َنوُﺮﻔْﻜ َْﻢﺘَُﻟﻜﱠﻧ ِءَأ ْﻞُﻗ﴿
ﺎَﻨـ ْﻴَﺗأ ﺂَﺘَﻟﺎَﻗ ًﺎﻫْﺮَﻛ ْوَأ ًﺎﻋ ْﻮَﻃ ﺎ َﻴِضﺘْرﺋﻼاِﻟ َو ﺎ َﻬﻟ َلﺎَﻘـﻓ ٌنﺎَﺧُد َﻰِﻫَو ِءﺂ َﻤﱠﺴﻟا ﻰَﻟِإ ىَﻮـﺘ ْﺳا ﱠﻢُﺛ َﻦﻴِﻠِﺋﺂﱠﺴﻠﱢﻟ ًءآ َﻮﺳ ٍمﺎﱠﻳَأ ِﺔَﻌـﺑَْرأ ﻰِﻓ ﺎ َﻬ اَـﺗَﻮْـﻗ َأﺂَﻬﻴِﻓ َرﱠﺪَﻗ َو
﴾ِﻢﻴِﻠَﻌْﻟا ِﺰﻳِﺰَﻌْﻟا ُﺮﻳ ِﺪْﻘَـﺗ َﻚِﻟَذ ًﺎﻈْﻔ ِﺣَوﺎ َﺢﺼﻴَِﻤِﺑﺑ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا َءﺂ َﻤﱠﺴﻟا ﺎﱠﻨ ﱠـﻳَز ﺎ َوَﻫﺮْﻣَأ ٍءﺂ َﻤﺳ ﱢﻞُﻛ ﻰِﻓ ﻰَﺣْوَأ َو ِﻦﻴَْﻣـْﻮﻳَ ﻰِﻓ ٍتَﻮـ َﻤﺳ َﻊﺒَْﺳ ﱠﻦُﻫﺎَﻀَﻘـﻓ َﻦﻴِﻌِﺋﺂَﻃ
Скажи: «Неужели вы не веруете в Того, Кто создал землю за два дня,
и равняете с Ним других? Он же – Господь миров. Он воздвиг над землей незыблемые
горы, наделил ее благодатью и распределил на ней пропитание
для страждущих (или для тех, кто спрашивает) за четыре полных дня. Потом Он
обратился к небу, которое было дымом, и сказал ему и земле: “Придите по доброй воле
или против воли”. Они сказали: “Мы придем по доброй воле”.
Он сотворил их семью небесами за два дня и внушил каждому небу его обязанности.
Мы украсили нижнее небо светильниками и оберегаем его (или для оберегания его).
Таково предопределение Могущественного, Знающего». (41:9-12)
В рассматриваемом аяте содержится доказательство того, что Аллах начал творение с земли,
после завершения её творения Он сотворил семь небес. Такое можно наблюдать при
строительстве здания, постройка начинается снизу вверх.
Об этом говорили комментаторы, о чём мы разъясним позже по воле Аллаха.
Что же касается слова Всевышнего Аллаха:
ﺎ َﻫﺎ َﺣد َﻚِﻟَذ َﺪـْﻌﺑَ َضْر ﻻا َو ﺎ َﻫﺎ َﺤُﺿ َجﺮَْﺧَأ َو ﺎ َﻬﻠـ ْﻴَﻟ َﺶَﻄْﻏَأ َو ﺎ َﻫاﱠﻮ َﺴﻓ ﺎ َﻬﻜ ْﻤَﺳ َﻊﻓَر ﺎ َﻫ َﺎ ﻨـﺑَ ُءﺂ َﻤﱠﺴﻟا ِمَأ ًﺎﻘْﻠَﺧ ﱡﺪَﺷأ ْﻢُﺘﻧ َءَأ﴿
﴾ْﻢُﻜﻣِ ﺎـ َﻌـْﻧﻻَو ْﻢُﻜﱠﻟ ًﺎـ َﻋﺘﺎ َﻣَﻫﺎ َﺳْرأ َلﺎَﺒ ِﺠْﻟا ﺎَو َﻫ ﺎَﻋْﺮَﻣو ﺎ َﻫءﺂ َﻣ ﺎ َﻬـْﻨﻣِ َجﺮَْﺧَأ
Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его, поднял его своды и сделал его
совершенным. Он сделал его ночью темным и вывел утреннюю зарю.
После этого Он распростер землю, вывел из нее воду и пастбища
и утвердил на ней горы на пользу вам и вашему скоту. (79:27-33)
то в этом аяте союзом «и» воспроизведена
последовательность сотворения не в действиях, а по порядку созданных вещей.
Об этом сообщил ибн Аббас в повествовании ибн Абу Тальхи.
Муджахид сказал по поводу фразы: ﴾ًﺎﻌﻴ ِﻤ َ
ﺟ ِضْر ﻻا ﻰِﻓ ﺎﱠﻣ ﻢُﻜَﻟ َﻖﻠَﺧ ى ﱠﻟِﺬا َﻮُﻫ﴿
Он – Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле
– Аллах сотворил землю прежде небес. Когда Он сотворил землю
из неё вышел дым, как Он сказал об этом: ﴾ٌنﺎ َﺧُد َ
ﻰِﻫَو ِءﺂ َﻤﱠﺴﻟا ﻰَﻟِإ ىـَﻮﺘ ْﺳا ﱠﻢُﺛ﴿
Потом Он обратился к небу, которое было дымом. (41:11)
﴾ ٍتا َﻮـ َﻤﺳ َﻊْﺒ َﺳ ﱠﻦُﻫاﱠﻮ َﺴﻓ﴿ а затем обратился к небу и сделал его семью небесами
– одно над другим, также сотворил семь земель, одну под другой.
Этот аят доказывает тот факт, что земля была сотворена прежде небес,
как об этом говорится в суре «Разъяснены» (аяты которой мы приводили выше).
Сотворение земли, до сотворения небес упоминается в хадисе,
сообщённом аль-Бухари от ибн Аббаса (да будет доволен им Аллах) от том,
что его спросили именно об этом. Он ответил, что земля была сотворена до небес,
но была распростёрта после сотворения небес. Так считали многие ранние и поздние
знатоки тафсира. Об этом мы подробно рассказали в суре «Вырывающие» (79).
98
Слово ﻰﺣﺪﻟا или распростереть комментируется в аяте:
﴾ ﺎ َﻫ ﺎَﺳْرأ َلﺎ َﺒ ِﺠْﻟا -
َو ﺎ َﻫﺎـ َﻋْﺮَﻣو ﺎ َﻫ ءﺂ َﻣ ﺎ َﻬـْﻨﻣِ َجﺮَْﺧَأ ﺎ َﻫ ﺎَﺣد َﻚِﻟَذ َﺪـْﻌﺑَ َضْرﱞﻻا َو﴿
После этого Он распростер землю,
вывел из нее воду и пастбища и утвердил на ней горы. (79:30-32).
Т.е. сначала была создана земля, затем небо, а потом уже Аллах распростёр землю
с творениями на ней, или вывел из её недр ископаемые. Вывел различные виды растений.
Звёзды стали вращаться вместе с планетами, которые вращаются вокруг них.
Аллах Всевышний знает лучше.
Аллах Всевышний сказал далее:
ءَﺂ َﻣﱢﺪﻟا ُﻚِﻔْﺴَﻳ َو ﺎ َﻬﻴِﻓ ُﺪ ِﺴْﻔـﻳُ ﻦَﻣ ﺎ َﻬﻴِﻓ ُ ﻞَﻌْﺠَﺗَأ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ًﺔَﻔﻴِﻠَﺧ ِضْرَﻷا ﻰِﻓ ٌﻞِﻋﺎ َﺟ ﻲﱢﻧِإ ِﺔَﻜ َِﻼﺋَﻤْﻠِﻟ َﻚﱡﺑ َر َلﺎَﻗ ْذِإ َو
َنﻮ ُﻤَﻠْﻌـَﺗ َﻻ ﺎ َﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ ﻲﱢﻧِإ َلﺎَﻗ َﻚَﻟ ُسﱢﺪَﻘُـﻧ َو َكِﺪْﻤَﺤِﺑ ُﺢﱢﺒ َﺴُﻧ ُﻦْﺤَﻧ َو
(30) Вот твой Господь сказал ангелам: «Я установлю на земле наместника».
Они сказали: «Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие
и проливать кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя?»
Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».
Аллах напоминает о Своих благах для сынов Адама.
Даже перед их созданием Он упомянул о них в высшем собрании (ангелов), сказав:
﴾ِﺔَﻜِﺌـَﻠ َﻤْﻠِﻟ َﻚﱡﺑ َر َلﺎَﻗ ْذِإ َو﴿ Вот твой Господь сказал ангелам.
– т. е, О, Мухаммад упомяни своим людям о том, как твой Господь сказал:
﴾ًﺔَﻔﻴِﻠَﺧ ِضْرَﻷا ﻰِﻓ ٌﻞِﻋﺎ َﺟ ﻲﱢﻧِإ ﴿
«Я установлю на земле наместника».
Слово ًﺔَﻔﻴ ِﻠ َﺧ «Халиифат» означает поколения людей,
оставляющие другие поколения за собой на протяжения столетий.
Всевышний Аллах также сказал: ﴾ ِضْرﱞﻻا َﻒِﺌـَﻠ َﺧ ْﻢُﻜَﻠ َﻌ َﺟ ىِﺬﱠﻟا َ
ﻮُﻫَو﴿
Он – Тот, Кто сделал вас преемниками ( َﻒ ِﺋَﻼَﺧ ) на земле. (6:165)
﴾ ِضْرﱞﻻا َءﺂ َﻔُﺧَﻠ ْﻢُﻜُﻠَﻌ ْﺠَﻳ َو﴿ делает вас наследниками ( َ ءﺂُﺧَﻔﻠ) земли. (27:62)
﴾ َنﻮُﻔﻠْﺨَﻳ ِضْرﱞﻻا ﻰِﻓ ًﺔَﻜِﺌـَﻠﱠﻣ ْﻢُﻜﻨﻣِ ﺎَﻨْﻠَﻌ َﺠﻟ ُءﺂَﺸَﻧ ْﻮَﻟ َو﴿
Если бы Мы пожелали, то заменили бы вас на земле ангелами,
которые бы стали вашими преемниками ( َنﻮُﻔﻠ ْﺨَﻳ). (43:60)
﴾ ٌﻒْﻠَﺧ ْﻢِﻫﺪـْﻌﺑَ ﻦﻣِ َﻒَﻠَﺨَﻓ﴿ Их преемниками стало поколение. (7:169)
Из рассматриваемого аята ясно, что Аллах не имел в виду именно Адама,
т.к. ангелы ответили Ему: ﴾ َ ءﺂ َﻣﱢﺪﻟا ُﻚِﻔْﺴَﻳ َ
و ﺎ َﻬﻴِﻓ ُﺪ ِﺴْﻔـﻳُ ﻦَﻣ ﺎ َﻬﻴِﻓ ُ ﻞَﻌ ْﺠَﺗ َأ﴿
Неужели Ты поселишь там того,
кто будет распространять нечестие и проливать кровь?
Ангелы задали этот вопрос лишь с целью познания мудрости. Это так как если бы они
сказали: «Есть ли мудрость в создании творений, которые будут проливать кровь и творить
злодеяния, ведь мы никогда не творим нечестия, так зачем же творения помимо нас?
Если в этом есть мудрость, то мы преклоняемся перед Тобой и восхваляем Тебя.
Аллах ответил на вопрос ангелов: ﴾َنﻮ ُ
ﻤَﻠْﻌـَﺗ َﻻ ﺎ َﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ ﻲﱢﻧِإ﴿
Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете!
Т.е. сотворение этого существа принесёт больше пользы, чем вреда,
который вы упомянули. Вы не имеете никакого знания. Я создам среди них пророков
99
и пошлю посланников. Я также создам среди них праведников, мучеников, правоверных, аскетов, поклоняющихся, кротких, набожных, ученых, которые будут практиковать их
знания, и тех, кто любит Аллаха и следует за Его посланниками".
В Сахихе приводится хадис о том ,
что ангелы поднимаются к Аллаху с отчётом о делах Его рабов.
И Аллах спросит их: «В каком состоянии вы оставили рабов Моих?».
Они ответят: «Мы застали их в мольбе и покинули их в молитве». Это потому, что ангелы спускаются к людям во время утренней и во время предвечерней молитвы.
Одни сменяют других в то время, когда люди молятся.
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﻞﻴْﱠﻠﻟا َﻞﺒْـﻗ ِرﺎ َﻬﱠـﻨﻟا ُ ﻞَﻤﻋ َو ِرﺎ َﻬﱠـﻨﻟا َﻞْﺒـَﻗ ِﻞْﻴﱠﻠﻟا ُ ﻞ َﻤ ﻋ ِﻪْﻴَﻟِإ » ُﻊَﻓ ْﺮُـﻳ
Ночные дела поднимаются к Аллаху утром, а дневные к вечеру».
Таким образом, слова ангелов: «Мы застали их в мольбе и покинули их в молитве»
соответствует слову Аллаха: ﴾َنﻮ ُ
ﻤَﻠْﻌـَﺗ َﻻ ﺎ َﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ ﻲﱢﻧِإ﴿
Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете! - т.е. есть Божья мудрость в их создании,
(мудрость) которую не имеете вы.
Так же это ответ на слова ангелов: ﴾ َﻚَﻟ ُ
سﱢﺪَﻘُـﻧ َو َكِﺪْﻤَﺤِﺑ ُﺢﱢﺒ َﺴُﻧ ُﻦْﺤَﻧ َو﴿
тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя
Аллах ответил: ﴾َنﻮ ُ
ﻤَﻠْﻌـَﺗ َﻻ ﺎ َﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ ﻲﱢﻧِإ﴿
Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете!
Или «Я знаю, что Иблис не такой как вы, хотя он один из вас».
Аль-Куртуби, как и большинство других учёных считает, что аят (2:30) доказывает
обязательность назначения Халифа для вынесения решения по вопросам спора между
людьми, помощи угнетённым против угнетателей, осуществления Исламского уголовного
кодекса и запрещения зла. Существует ряд других задач, которые могут быть выполнены
только при назначении Имама, а то что является необходимым для выполнения предписания,
- является предписанием соответственно. Мы должны отметить здесь, что должность Имама
среди ахль ас-Сунна может осуществляться путём назначения преемника, или, как считает
группа среди ученых, было сделано пророком (да благословит его Аллах и приветствует)
в случае с Абу Бакром, т.е. намек на преемника. Или уже существующий халиф назначает
другого халифа после него, как Абу Бакр сделал с Умаром. Халиф также может поставить
вопрос на обсуждение мусульманского консультативного совета, или группы справедливых
мужчин, так, как сделал Умар. Также полномочные люди власти могут собраться вокруг
человека, и присягнуть ему на преданность. Или они могут выбрать одного среди них,
как кандидата, согласно мнению большинства ученых.
Халиф должен быть ответственным взрослым мужчиной-мусульманином,
способным исполнить Иджтихад (независимые юридические суждения), справедливым
и сведущим в вопросах войны, политики. Предпочтительнее, чтобы он был курайшитом
согласно правильному мнению, но не является необходимостью, чтобы он был из племени
Бану Хашим или безгрешным, как этого ложно требуют шииты. Если халиф обвиняется в
совершении безнравственных поступков, т.е. становится фасиком (нечестивцем),
то есть разногласие по поводу привлечения его к ответственности, правильное решение то,
что он не может быть отстранён за это, потому что посланник Аллаха сказал:
«نﺎ َﻫْﺮُـﺑ ِﻪﻴِﻓ ِﷲا َﻦﻣِ ْﻢُﻛَﺪْﻨ ِﻋ ﺎ ًﺣاـَﻮﺑ اﺮًْﻔُﻛ ا ْوﺮـَﺗ ْنَأ ﱠﻻ »ِإ «Только если вы увидите в нём явное неверие,
тогда у вас есть аргумент перед Аллахом против него8».
8 Муслим «Джихад» 42
100
Есть разногласие по поводу того, может ли халиф уйти в отставку в пользу другого
кандидата, как отстранился от власти аль-Хасан ибн Али в пользу Муавии.
Правильнее считать, что он сделал это из-за крайней необходимости,
и в принципе поступил похвально.
Назначение двух имамов в мире в одно и тоже время недопустимо,
ибо посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«نﺎَﻛ ْﻦَﻣ ﺎًﻨِﺋﺎَﻛ ُﻩﻮُﻠـُﺘْـﻗﺎَﻓ ْﻢُﻜَﻨـ ْﻴﺑَ َقﱢﺮَﻔُـﻳ ْنَأ ُﺪﻳِﺮُﻳ ٌﻊﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻛﺮُْﻣَأ َو ْﻢُﻛَ ءﺎ َﺟ ْﻦَﻣ»
« Кто пришёл к вам в то время, когда вы едины,
хочет разделить вас, казните его, кем бы он ни был ».
Это мнение большинства. Многие ссылаются на единогласие в этом вопросе,
как, например, имам двух святынь.
Аллах сказал
َﻦﻴِﻗ ـﺎِد َﺻ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ِءَﻻُﺆـ َﻫ ِءﺂ َﻤْﺳَﺄِﺑ ﻰِﻧﻮُﺌِﺒﻧَأ َلﺎَﻘـﻓ ِﺔﻼ
َﻜِ َﻤﺌْﻟـا ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻬَﺿﺮَﻋ ﱠﻢُﺛ ﺎ َﻬﱠﻠُﻛ َءﺂ َﻤْﺳَﻷا َمدا َء َﻢﱠﻠَﻋَو
(31) Он научил Адама всевозможным именам, а затем показал их ангелам и сказал:
«Назовите мне их имена, если вы говорите правду».
ُﻢﻴِﻜَﺤْﻟا ُﻢﻴِﻠَﻌْﻟا َﺖﻧَأ َﻚﱠﻧِإ ﺂَﻨـ َﺘْﻤﱠﻠَﻋ ﺎ َﻣ ﱠﻻِإ ﺂَﻨَﻟ َﻢْﻠ ِﻋ َﻻ َﻚَﻨـ َﺤْﺒ ُﺳ ْاﻮُﻟﺎَﻗ
(32) Они ответили: «Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас.
Воистину, Ты – Знающий, Мудрый».
ﻢِﻬ ﺋﺂ َﻤْﺳَﺄِﺑ ﻢُﻫَﺄَﺒﻧَأ ﺂﱠﻤَﻠـَﻓ ْﻢِﻬ ﺋﺂ َﻤْﺳَﺄِﺑ ﻢُﻬـْﺌِﺒﻧَأ ُمَدا َءﺎـ َ ﻳ َلﺎَﻗ
َنﻮ ُﻤﺘْﻜَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎ َﻣو َنوُﺪﺒـُْﺗ ﺎ َﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ َو ِض ْرﱞ ﻻا َو ِتا َﻮـ َﻤﱠﺴﻟا َﺐْﻴَﻏ ُﻢَﻠْﻋَأ ﻲﱢﻧِإ ْﻢُﻜﱠﻟ ﻞُﻗَأ ْﻢَﻟأ َلﺎَﻗ
(33) Он сказал: «О Адам! Поведай им об их именах». Когда Адам поведал им об их
именах, Он сказал: «Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на небесах и земле,
и знаю, что вы совершаете, открыто и что вы утаиваете?»
Аллах заявил, что достоинство Адама выше ангелов, потому что Он научил Адама именам
всего, а не их. Это произошло после того, как они пали перед ним ниц. Аллах сообщил
ангелам, что Он знает то, чего не знают они. Затем Он упомянул это,
чтобы показать им превосходство Адама над ними в знании.
Аллах сказал: ﴾ﺎ َﻬﱠﻠُﻛ َ ءﺂ َ
ﻤ ْﺳَﻷا َمدا َء َﻢﱠﻠَﻋَو﴿
Он научил Адама всевозможным именам.
Ад-Даххак и ибн Аббас так прокомментировали этот аят:
«Имена здесь могут означать имена людей, определенного человека,
животного, неба, земли, моря, лошади, осла, и т.д.».
Ибн Абу Хатим и ибн Джарир передают что ибн Аббаса как-то спросили:
﴾ﺎ َﻬﱠﻠُﻛ َءﺂ َﻤْﺳَﻷا َمدا َء َﻢﱠﻠَﻋَو﴿
Он научил Адама всевозможным именам .
Неужели Аллах научил его даже названиям тарелки и котла?
Ибн Аббас ответил: «Да, более того даже название дуновения ветерка».
Аллах научил Адама всем названиям, собственным именам и их характеристикам.
В Сахихе аль-Бухари в разделе тафсира приводится хадис от ибн Малика о том,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
ِﻩِﺪَﻴِﺑ ُﷲا َﻚ ِسَ
ﻘﻠ ﺎَﺧﱠﻨﻟا ﻮُﺑَأ َﺖْﻧ: َأَنﻮُﻟﻮُﻘـﻴَـﻓ َمدآ َنﻮُﺗْﺄَﻴـَﻓ ﺎَﻨـﱢﺑَر ﻰَﻟِإ ﺎَﻨْﻌَﻔْﺸَﺘ ْﺳا ِﻮَﻟ :َنﻮُﻟﻮُﻘـﻴَـﻓ ِﺔَﻣﺎ َﻴ ِﻘْﻟا مـَْﻮﻳ َنﻮُﻨﻣِﺆ ُﻤْﻟا ُﻊِﻤَﺘ ْﺠَﻳ»
ْﻢُﻛﺎَﻨُﻫ ُﺖْﺴَﻟ :ُلﻮُﻘـﻴَ ـَﻓ ،اﺬَﻫ ﺎَﻨِﻧﺎَﻜَﻣ ْﻦﻣِ ﺎَﻨ َﺤﻳﺮُﻳ ﻰﱠﺘ َﺣ َﻚﱢﺑ َر َﺪْﻨ ِﻋ ﺎَﻨَﻟ ْﻊَﻔْﺷﺎَﻓ ، ٍءْﻲَﺷ ﱢﻞُﻛ َءﺎ َﻤْﺳَأ َﻚَﻤﱠﻠَﻋ َو ُﻪَﺘَﻜِﺋ َﻼ َﻟﻣ َﺪ َﺠ
ﻚ ْﺳَأ َو
101
ﻪَﻟاَﺆُﺳ ﺮُﻛْﺬَﻳ َو ْﻢُﻛﺎﻨُﻫ ُﺖْﺴَﻟ :ُلﻮُﻘـﻴَـﻓ ،ﻪَﻧﻮُﺗْﺄَﻴـَﻓ ، ِضْر َْﻷا ِﻞْﻫَأ ﻰَﻟِإ ُﷲا ُﻪَﺜَﻌـﺑَ ٍلﻮُﺳَر ُلﱠوَأ ُﻪﱠﻧِﺈﻓ ﺎ ًﺣﻮُﻧ اﻮُﺘـْﺋا ﻲِﻴ ْﺤَﺘ ْﺴَﻴـَﻓ ُﻛْﻪﺬَﻳﺒـْﻧَوذ ُﺮ
ـﺋا :ُل ﻮُﻘـْﻢﻴُﻛَﻓﺎَﻨُﻫ ُﺖ ْﺴَﻟ :ُلﻮُﻘﻴَﻓ ُﻪَﻧﻮُﺗْﺄَﻴـَﻓ ﻦﻤ ْﺣﱠﺮﻟا َﻞﻴ ِﻠَﺧ اﻮُﺘـْﺋا :ُلﻮُﻘـﻴَـﻓ ﻲِﻴ ْﺤَﺘ ْﺴَﻴـَﻓِﻋ ﻢﻪِْﻠﺑ ُﻪَﻟ َﺲْﻴَﻟ ﺎ َﻣ ﻪﱠﺑ َر
اًﺪْﺒَﻋ ﻰَﺳﻮُﻣ اﻮُﺘْ
ﻰﺴﻴ ِﻋ ا ُﻮ ﺘـْﺋا :ُلﻮُﻘـﻴَـﻓ ِﻪﱢﺑ َر ْﻦﻣِ ﻲِﻴ ْﺤَﺘ ْﺴَﻴـَﻓ ٍﺲْﻔـَﻧ ِﺮْﻴَﻐِﺑ ِﺲْﻔﱠـﻨﻟا َﻞﺘْـﻗ ُﺮﻛْﺬَﻴـَﻓ ﻢُﻛﺎﻨَُﻫ ُﺖْﺴَﻟ :ُلﻮُﻘﻴَﻓ ،َةا َرْﻮﱠـﺘﻟ ا ُﻩﺎَﻄْﻋأ َو ُﷲا ُﻪ َﻤﱠﻠَﻛ
،ﺮَﱠﺧَﺄ ﺗ ﺎ َﻣو ِﻪﺒْﻧَذ ْﻦﻣِ مﱠﺪَﻘـﺗ ﺎ َﻣ ُﻪَﻟ ﺮَِﻔ ُﻏ اًﺪْﺒَﻋ اًﺪﱠﻤ َﺤُﻣ اﻮُﺘـْﺋا ْﻢُﻛﺎَﻨُﻫ ُﺖْﺴَﻟ :ُلﻮُﻘـﻴَـﻓ ُﻪَﻧﻮُﺗْﺄَﻴـَﻓ ،ُﻪ َﺣوُرو ِﷲا َﺔ َﻤُِﻪﻠَﻟَﻛﻮَوُﺳرَو ِﷲاَﺪْﺒَﻋ
ْﻊَﻓْرا :ُلﺎَﻘُـﻳ ﱠﻢُﺛ ُﷲا َء ﺎَﻣ ﺷﻲﺎِﻨُﻋَﺪَﻴـَﻓ اًﺪ ِﺟﺎ َﺳ ُﺖْﻌـَﻗ َو ﻲﱢﺑ َر ُﺖْﻳَأر اَذِﺈﻓ ،ﻲِﻟ ُنَذْﺄ َﻴﻓ ﻲﱢﺑ َر ﻰَﻠَﻋ َنِذﺄﺘ ْﺳَأ ﻰﱠﺘ َﺣ ُﻖِﻠَﻄْﻧَﺄﻓ ﻲﱢﻧﻮُﺗْﺄَﻴـَﻓ
ُﻢﻬ ُﻠ ِﺧْدُﺄﻓ اﺪ َﺣ ﻲِﻟ ﱡﺪ َﺤُﻴـَﻓ ُﻊَﻔْﺷَأ ﱠﻢُﺛ ِﻪﻴِﻨ ُﻤﱢﻠَﻌُـﻳ ٍﺪﻴِﻤْﺤَﺘِﺑ ُﻩُﺪ َﻤْﺣَﺄﻓ ﻲ ِﺳْأ َر ُﻊَﻓْرَﺄ ، ْﻊﱠﻔَﺸُﺗ ْﻊَﻔْﺷا َو ْﻊ َﻤْﺴُﻳ ْﻞُﻗ َو ْﻪَﻄْﻌـُﺗ ْﻞَﺳَو َﻚَﺳْأ َر
َﺔَﻌِﺑاﱠﺮﻟا ُدﻮُﻋأ ﱠﻢُﺛ َﺔَﺜِﻟﺎﱠﺜﻟا ُد ﻮَُﺔﱠﻨﻋَأ َﺠ ْﻟﱠاﻢُ ﺛ ُﻢﻬﻠ ِﺧْدُﺄﻓ اﺪﺣ ﻲِﻟ ﱡﺪ َﺤُﻴـَﻓ ُﻊَﻔْﺷَأ ﱠﻢُﺛ ُﻪَﻠـْﺜﻣِ ﻲﱢﺑ َر ُﺖْﻳَأ َر اَذﺈَﻓ ِﻪْﻴَﻟإ ُﻮدﻋَأ ﱠﻢُﺛ َﺔﱠﻨ َﺠْﻟا
«دﻮُﻠُﺨْﻟا ِﻪْﻴَﻠَﻋ َﺐَﺟَو ُنآ ْﺮُﻘﻟا ُﻪ َﺴ ﺒ َﺣ ْﻦَﻣ ﱠﻻإ رﺎﱠﻨﻟا ﻲِﻓ َ
ﻲِﻘ ﺑ ﺎ َﻣ:ُلﻮُﻗَﺄﻓ
«Когда настанет День воскресения, людей охватит волнение,
и будут они (в смятении обращаться) друг к другу, после чего явятся к Адаму и взмолят-
ся: “Заступись за нас перед твоим Господом!” - а он скажет: “Я (недостоин быть
заступником), а вам следует пойти к Ибрахиму, ибо, поистине, он - возлюбленный
Аллаха!”9 Тогда они явятся к Ибрахиму, который скажет: “Я (недостоин быть заступ-
ником), а вам следует пойти к Мусе, ибо, поистине, Аллах говорил с ним!”
Тогда они явятся к Мусе, который скажет: “Я (недостоин быть заступником), а вам
следует пойти к ‘Исе, ибо, поистине, он - дух Аллаха и Его слово!” Тогда они явятся к
‘Исе, который скажет: “Я (недостоин быть заступником), а вам следует пойти к
Мухаммаду!” Тогда они явятся ко мне, и я скажу: “Я (заступлюсь за вас)!” - и обращусь
к своему Господу за разрешением10, и разрешение (на это) будет дано мне, а затем Он
внушит мне слова хвалы, с которыми я обращусь к Нему и которых не знаю сейчас.
И я воздам Ему эту хвалу и склонюсь перед Ним в земном поклоне, после чего мне будет
сказано: “О Мухаммад, подними голову, говори,и тебя выслушают, проси, и тебе будет
даровано, обращайся с заступничеством, и оно будет принято!” Тогда я скажу:
“О Господь мой, община моя, община моя!” - а (мне) будет сказано: “Ступай и выведи из
(пламени ада) тех, у кого в сердце было веры (хоть на вес) ячменного зерна!” - и я пойду
и сделаю (это). Потом я вернусь, (снова) воздам Ему эту хвалу и склонюсь перед Ним в
земном поклоне, и (мне) будет сказано: “О, Мухаммад, подними голову, говори, и тебя
выслушают, проси, и тебе будет даровано, обращайся с заступничеством, и оно будет
принято!” Тогда я скажу: “О, Господь мой, община моя, община моя!” - а (мне) будет
сказано: “Ступай и выведи из (пламени ада) тех, у кого в сердце было веры (хоть на вес)
пылинки или горчичного зерна!” - и я пойду и сделаю (это). Потом я вернусь и (снова)
воздам Ему эту хвалу, после чего склонюсь перед Ним в земном поклоне, и (мне) будет
сказано: “О, Мухаммад, подними голову, говори, и тебя выслушают, проси, и тебе будет
даровано, обращайся с заступничеством, и оно будет принято!” Тогда я скажу:
“О Господь мой, община моя, община моя!” - а Он скажет (мне): “Ступай и выведи тех,
у кого в сердце было веры (хоть на вес) мельчайшей части горчичного зерна,
выведи (таких) из огня!”- и я пойду и сделаю (это)».
В другой версии этого хадиса, передаваемой со слов Анаса, да будет доволен им Аллах,
сообщается, что пророк, (да благословит его Аллах и приветствует) также сказал:
А потом я вернусь в четвёртый раз и (снова) воздам Ему эту хвалу,
после чего склонюсь перед Ним в земном поклоне, и (мне) будет сказано:
«О Мухаммад, подними голову, говори, и тебя выслушают, проси, и тебе будет
даровано, обращайся с заступничеством, и оно будет принято!» Тогда я скажу:
«О Господь мой, позволь мне (обратиться к Тебе с заступничеством) за тех,
9 См. хадис № 286.
10 То есть за разрешением обращаться с заступничеством за людей.
102
кто говорил: “Нет бога, кроме Аллаха”!» - и Он скажет: «Клянусь Своей славой,
величавостью и величием, Я обязательно выведу оттуда тех,
кто говорил: “Нет бога, кроме Аллаха”
Этот хадис был приведён Муслимом, Насаи и ибн Маджах.
Причина, по которой он был упомянут здесь – это фраза
ٍءْﻲَﺷ ﱢﻞُﻛ َءﺎ َﻤْﺳَأ َﻚَﻤﱠﻠَﻋ َو ُﻪَﺘَﻜِﺋ َﻼَﻣ َﻚَﻟ َﺪ َﺠْﺳَأ َو ِﻩِﺪَﻴِﺑ ُﷲا َﻚَﻘﻠَﺧ ِسﺎﱠﻨﻟا ﻮُ
ﺖْﺑﻧَأ َ
Ты отец людей; Аллах создал тебя Своей рукой,и по Его велению ангелы
склонились перед тобой до земли, Он научил тебя именам.
Всевышний Аллах сказал ﴾ِﺔَﻜِ ﺋَﻼ َ
ﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻬَﺿﺮَﻋ ﱠﻢُﺛ﴿
а затем показал их ангелам. -т.е. эти творения.
Абдур-Раззак передает от Ма’мара, что Катада сказал:
«Аллах выставил эти создания перед ангелами.
. ﴾ َ
ﻦﻴِﻗ ِدـﺎ َﺻ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ِءَﻻُﺆـ َﻫ ِءﺂ َﻤْﺳَﺄِﺑ ﻰِﻧﻮُﺌِﺒﻧَأ َلﺎَﻘـ َﻓ﴿
и сказал: «Назовите мне их имена, если вы говорите правду».
Аллах заявляет: «Назовите эти имена прежде, чем вы скажите:
﴾َءﺂ َﻣﱢﺪﻟا ُﻚِﻔْﺴَﻳ َو ﺎ َﻬﻴِﻓ ُﺪ ِﺴْﻔُـﻳ ﻦَﻣ ﺎ َﻬﻴِﻓ ُ ﻞَﻌ ْﺠَﺗَأ
Н ﴿
еужели Ты поселишь там того,
кто будет распространять нечестие и проливать кровь?
Поэтому Аллах сказал: "Если Вы говорите правду о том, что если я назначу не ангела как
наместника на земле, и он и его потомство не будут повиноваться Мне, совершать нечестие
и проливать кровь, но если я определяю вас как наместников, вы будете повиноваться Мне,
следовать Моим повелениям и чтить и прославлять Меня. Однако, так как Вы не знаете
имена творений, которые я показал вам прежде, вы не имеете знания о том,
что будет происходить на Земле, о том, что ещё не существует".
﴾ ُﻢﻴِﻜَﺤْﻟا ُﻢﻴِﻠَﻌْﻟا َﺖﻧَأ َﻚﱠﻧِإ ﺂَﻨـ َﺘْﻤﱠﻠَﻋ ﺎ َﻣ ﱠﻻِإ ﺂَﻨَﻟ َﻢْﻠ ِﻋ ﺎََﺤﻻْ ﺒَُﺳ
ﻚ َْﻧاﻮُﻟﺎَﻗ﴿
Они ответили: «Пречист Ты! Мы знаем только то,
чему Ты научил нас. Воистину, Ты – Знающий, Мудрый».
Здесь ангелы прославляют святость Аллаха и совершенство от любого вида
недостатка, подтверждая, что никакое существо не могло когда-либо приобрести
никакую часть знания Аллаха, кроме как с Его позволения, и при этом любой
не может знать ничего, кроме того, чему Аллах научит их. Вот почему они сказали:
﴾ ُ
ﻢﻴِﻜَﺤْﻟا ُﻢﻴِﻠَﻌْﻟا َﺖﻧَأ َﻚﱠﻧِإ ﺂَﻨـ َﺘْﻤﱠﻠَﻋ ﺎ َﻣ ﱠﻻِإ ﺂَﻨَﻟ َﻢْﻠ ِﻋ َـﺎ َﺤﻻْ ﺒَ ُﺳ
ﻚ﴿َﻧ
«Пречист Ты! Мы знаем только то,
чему Ты научил нас. Воистину, Ты – Знающий, Мудрый».
-т.е. Аллах осведомлён относительно всего. Он наиболее сведущ о Его созданиях,
и Он принимает самые мудрые решения, и Он обучает кого захочет и лишает кого пожелает
знания. Поистине, мудрость Аллаха и справедливость во всех вопросах совершенны.
Всевышний Аллах сказал:
ﻢِﻬ ﺋﺂ َﻤْﺳَﺄِﺑ ﻢُﻫَﺄَﺒﻧَأ ﺂﱠﻤَﻠـَﻓ ْﻢِﻬ ﺋﺂ َﻤْﺳَﺄِﺑ ﻢُﻬـْﺌِﺒﻧَأ ُمَدا َءﺎـ َﻳ َلﺎَﻗ﴿
﴾ َنﻮ ُﻤﺘْﻜَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎ َﻣو َنوُﺪﺒـُْﺗ ﺎ َﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ َو ِضْر ﻻا َو ِتا َﻮـ َﻤﱠﺴﻟا َﺐْﻴَﻏ ُﻢَﻠْﻋَأ ﻲﱢﻧِإ ْﻢُﻜﱠﻟ ﻞُﻗَأ ْﻢَﻟأ َلﺎ َﻗ
Он сказал: «О Адам! Поведай им об их именах». Когда Адам поведал им об их именах,
Он сказал: «Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на небесах и земле, и знаю,
что вы совершаете открыто и что вы утаиваете?» (2:33)
Зайд ибн Аслам сказал, что Адам стал перечислять имена всех:
«Ты – Джабраил, ты – Микаил, ты – Исрафил», пока не упомянул название вороны.
103
Муджахид сказал, что слово Аллаха: ﴾ ْﻢِﻬ ﺋﺂ َ
ﻤْﺳَﺄِﺑ ﻢُﻬـْﺌِﺒﻧَأ ُمَدا َءﺎـ َﻳ َلﺎَﻗ﴿
Он сказал: «О Адам! Поведай им об их именах».
- т.е. название голубя, вороны и всего остального".
Об утверждениях подобного значения сообщили
от Саида ибн Джубайра, аль-Хасана, и Катада.
Когда достоинство Адама стало очевидным для ангелов,
поскольку он упомянул названия, которые Аллах научил ему, Аллах сказал ангелам:
﴾َنﻮ ُﻤﺘْﻜَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎ َﻣو َنوُﺪْﺒـُﺗ ﺎ َﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ َو ِضْر ﻻا َو ِتا َﻮـ َﻤﱠﺴﻟا َﺐْﻴَﻏ ُﻢ َﻠْﻋ َأ ﻲﱢﻧِإ ْﻢُﻜﱠﻟ ﻞُﻗَأ ْﻢَﻟأ﴿
«Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на небесах и земле, и знаю,
что вы совершаете открыто и что вы утаиваете?» - т.е.
разве Я не говорил вам, что Я знаю явные и скрытые вещи?
Подобно этому Аллах сказал: ﴾ﻰَﻔْﺧَأ َ
و ﱠﺮﱢﺴﻟا ُﻢَﻠـْﻌﻳَ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ ِل ْﻮَﻘﻟﺎِﺑ ْﺮَﻬْﺠَﺗ نِإ َو﴿
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое.
(20:7) Аллах также сказал словами Сулеймана в письме удода:
ِضْرﻻا َو ِتا َﻮـ َﻤﱠﺴﻟا ﻰِﻓ َء ْﺐَﺨْﻟا ُجِﺮْﺨُﻳ ىِﺬﱠﻟا ِﻪﱠﻠﻟ ْاوُﺪُﺠ ْﺴَﻳ ﱠﻻ َأ
ِﻢﻴ ِﻈَﻌْﻟا ِشْﺮَﻌْﻟا ﱡبَر َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ َُنﻮﻪﱠُﻠﻟﻨاِﻠْﻌـُﺗ ﺎ َﻣو َنﻮُﻔْﺨُﺗ ﺎ َﻣ ُﻢَﻠـْﻌﻳَو
Это было сделано для того, чтобы они не поклонялись Аллаху,
Который выявляет все сокрытое на небесах и на земле и знает то,
что вы скрываете, и то, что вы обнаруживаете. Нет иного божества,
кроме Аллаха, Господа великого Трона». (27:25-26)
Есть и другие комментарии к слову Всевышнего Аллаха:
﴾َنﻮ ُﻤﺘْﻜَﺗ ْﻢُﺘﻨ ﺎ ُﻛ َﻣو َنوُﺪْﺒـُﺗ ﺎ َﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ َو﴿ знаю сокровенное на небесах и земле, и знаю, что вы совершаете открыто и что вы утаиваете.
Ад-Даххак передаёт, что ибн Аббас сказал по этому поводу: « Знаю явные и скрытые вещи,
даже то, что сокрыл Иблис в своём сердце из высокомерия и гордыни».
Абу Джабир ар-Рази передает, что ар-Раби ибн Анас сказал:
﴾َنﻮ ُﻤﺘْﻜَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎ َﻣو َنوُﺪْﺒـُﺗ ﺎ َﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ َو﴿ знаю сокровенное на небесах и земле, и знаю, что вы совершаете открыто и что вы утаиваете.
Очевидная часть того, что они сказали, была: «Неужели Ты сотворишь того,
кто будет творить ничестие и проливать кровь» но на самом деле они подразумевали:
«Мы имеем больше знания и достоинства чем любое создание, которое сотворил
когда-либо их Господь», но они поняли, что сотворение Адама было
одобрено Аллахом, что выше их знания".
Аллах сказал:
َﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻟا َﻦﻣِ َنﺎَﻛَو ﺮـَﺒْﻜَﺘ ْﺳا َو ﻰَﺑَأ َﺲﻴِﻠْﺑِإ ﱠﻻِإ ْاوُﺪ َﺠ َﺴﻓ ﻻَ
مد ْاوُﺪُﺠْﺳا ِﺔَﻜِﺋ َﻼَﻤْﻠِﻟ ﺎَﻨْﻠـُﻗ ْذِإ َو
(34) Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом». Они пали ниц,
и только Иблис отказался, возгордился и стал одним из неверующих.
Этот аят напоминает о большой чести, которое Аллах оказал Адаму,
и Аллах напомнил потомству Адама об этом. Аллах повелел ангелам пасть ниц
перед Адамом. Этот аят и множество хадисов типа хадиса о заступничестве, который
мы обсуждали, свидетельствуют об этом. В хадисе о мольбе Мусы (мир ему) говорится:
« O Аллах, покажи мне Адама, который вывел нас из рая». Когда Муса встретил Адама,
он сказал ему, «Ты Адам, которого Аллах создавал собственными руками,
вдохнул душу в тебя и повелел ангелам пасть ниц перед тобой»…,
104
Иблису тоже было велено пасть ниц перед Адамом, хотя он и не был из числа ангелов.
Когда Аллах повелел ангелам пасть ниц перед Адамом, Иблис был одним из тех, кому
следовало это сделать. Иблис не был ангелом, но он пытался подражать поведению ангелов
и их делам, поэтому он был также включен в команду ангелов, которые должны были пасть
ниц перед Адамом. Сатана заслужил порицания за игнорирование повеления Аллаха,
позже мы разъясним детально об этом, если на то будет воля Аллаха,
в тафсире слова Всевышнего: ﴾ِﻪﱢﺑ َ
ر ِﺮْﻣَأ ْﻦَﻋ َﻖ َﺴﻔـَﻓ ﱢﻦ ِﺠْﻟا َﻦﻣِ َنﺎَﻛ َﺲﻴِﻠْﺑِإ ﱠﻻِإ﴿
Все они поклонились, кроме Иблиса.
Он был одним из джиннов и ослушался воли своего Господа. 11 (18:50)
Мухаммад ибн Исхак передаёт, что ибн Аббас сказал:
«До того, как встать на греховный путь Иблис был с ангелами и назывался Азазилом.
Он был одним из самых набожных и осведомлённых жителей земли,он был среди ангелов.
Эти характеристики послужили причиной его высокомерия, а сам был из рода Джинн».
Катада прокомментировал аят: ﴾ َمد ﻻ ْاوُﺪ ُﺠ ْﺳا ِﺔَﻜِﺋ َﻼ َ
ﻤْﻠِﻟﺎ َﻨْﻠـُﻗ ْذِإ َو﴿
Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом». – Повиновение было Аллаху,
но поклон перед Адамом. Аллах почтил Адама и повелел ангелам пасть перед ним ниц.
Некоторые учёные сказали, что поклон был поклоном почтения и приветствия,
как например, в слове Всевышнего Аллаха:
11 Всевышний сообщает потомкам Адама о враждебности Иблиса к ним и их предкам, и напоминает о тех
из них, кто следует за Иблисом, который нарушил повеления своего Господа, создавшего и вскормившего
его. В итоге Иблис отвернулся от Него. «Как Мы сказали ангелам…», - всем ангелам «Поклонитесь
Адаму», - в знак уважения и почтения, как об этом повелении было сказано в суре «Корова», 34 аят: «И
тогда Мы сказали ангелам: «Поклонитесь Адаму!». И они поклонились, кроме Иблиса. Он отказался, возгордился и оказался неверующим». И как сказал Всевышний в суре «Хиджр», 28 аят: «И вот твой
Господь сказал ангелам: «Я сотворю человека из звучащей глины, из ила, воплощенного в форму», 29
аят: «Когда же Я воплощу его и вдохну в него от Моего духа, то падите ниц, поклоняясь ему». «И они, кроме Иблиса, поклонились. Он был из среды джиннов…», - он был создан из огня, а ангелы из света. В
сахихе Муслима приводится хадис от `Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ангелы созданы из света, джинны – из чистого пламени,
а Адам – из того, о чем было поведано вам.» Он был джинном, созданным из огня, как сказал Аллах в суре
«Преграды», 12 аят: «Он сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его – из глины».
Сказал Аль-Хасан Аль-Басри: «Иблис был джинном, по сути, подобно тому, как Адам, по сути, был че-
ловеком». Сказал Аль-Даххак со слов ибну Аббаса: «Иблис не был одним из ангелов, ни на мгновение ока. Он
был предком джиннов также, как Адам был предком людей». Говорят – джинны созданы из огня ( самума).
Его имя было Харрис, и он был хранителем сокровищ Рая. Аль-Хаййи сказал: «Джинны, которые упомина-
ются в Коране, созданы из пламени огня. Это языки на конце пламени, когда огонь разгорается». Ад-
Даххак сказал со слов ибну Аббаса, что Иблис был самым почетным среди ангелов и самым благородным
среди их племени. Он был хранителем Сада, и обладал властью над ближайшим небом и землей. Его душа
представила ему испытание повелений Аллаха так, что он видел в этом славу, почет, превосходство над
обитателями небес. В его сердце зародилась гордыня, о которой знал только Аллах. Всевышний пожелал
вывести эту гордыню из его сердца, когда повелел ему поклониться Адаму, но он возгордился и стал одним
из неверующих. Сообщил ибн Джурадж со слов ибну Аббаса: «Он был хранителем Рая, управлял делами
ближайшего неба.» Вывел ибн Джарир со слов Са`ида ибн Мусаййиба: «Он возглавлял ангелов ближайшего
неба». Сообщил ибну Исхак со слов ибну Аббаса: «Иблис был, до того, как ослушался Аллаха, ангелом по
имени Азазиль, и жил на земле. Он был одним из самых усердных ангелов и обладал большими, чем они зна-
ниями, и из-за этого в нем зародилась гордыня». Сообщил ибн Джурадж со слов ибну Аббаса: «Иблис
управлял тем, что между небом и землей, и ослушался Аллаха. Всевышний разгневался на него и превратил
в Шайтана, побиваемого камнями, да проклянет его Аллах». «…ослушался повеления своего Господа…»,
- вышел из подчинения повелениям Аллаха. Далее Всевышний сообщает о тех, кто следует за Шайтаном и
повинуется ему: «Так неужели вы примите его, и его потомство своими покровителями вместо Меня?
Они вам враги. Это замена плоха для несправедливых», - в суре «Ясин» Всевышний сообщает о том, что
в Судный день грешники, следовавшие за Шайтаном, отделяются от праведников, следовавших за Аллахом, 59 аят: «Отделитесь ныне, о вы, нечестивые!», 60 аят: « Не Я ли наказывал вам, о сыны Адама, не
служить Шайтану, ибо он – ваш явный враг», 61 аят: «Он ввел в заблуждение большинство из вас.
Неужели вы не уразумели?»
105
﴾ﺎﻘ َﺣ ﻰﱢﺑ َر ﺎ َﻬ َﻠَﻌ َﺟ ْﺪَﻗ ُ ﻞْﺒـَﻗ ﻦﻣِ ﻰـ َﻳْؤُر ُ ﻞﻳِوْﺄَﺗ اَﺬـ َﻫ ِﺖَﺑَﺄﻳ َلﺎَﻗ َو اَﺪﱠﺠُﺳ ُﻪَﻟ ْاوﱡﺮَﺧَو ِش
ﻰَﻠ ْﺮَﻋ ﻌِﻪْﻟاﻳ ـَﻮﺑأ َﻊﻓَرو﴿
Он поднял своих родителей на трон, и они пали ниц перед ним. Он сказал: «Отец мой!
Это есть толкование моего давнего сна. Господь мой сделал его явью. (12:100)
Практика земного поклона перед людьми,
была дозволена предыдущим народам и упразднена для нашей Уммы.
Муаз как-то сказал пророку, да благословит его Аллах и приветствует:
« Я посетил Шам, и видел как там люди падают ниц перед священниками и богословами.
Ты же, о, посланник Аллаха, более достоин, чтобы перед тобой падали ниц»
Он, да благословит его Аллах, ответил:
«ﺎ َﻬـْﻴﻠَﻋ ِﻪﱢﻘَﺣ ِﻢَﻈِﻋ ْﻦﻣِ ﺎ َﻬِﺟوَﺰِﻟ َﺪُﺠ ْﺴَﺗ ْنأ َةأ ْﺮَﻤﻟا ُت ْﺮَﻣَﻷ ٍﺮَﺸَﺒِﻟ َﺪُﺠ ْﺴَﻳ ْنأ اﺮًَﺸَﺑ اﺮًﻣِآ ُﺖْﻨُﻛ ْﻮَﻟ »َﻻ
«Если бы я повелел человеку пасть ниц перед человеком, я бы повелел женщине
пасть ниц перед её мужем из-за величия его права над ней»
(ар-Рази считал этот хадис правильным).
Катада сказал по поводу слова Всевышнего Аллаха:
﴾ َﻦﻳِﺮِﻔـَﻜْﻟا َﻦﻣِ َنﺎَﻛَو ﺮـَﺒْﻜَﺘ ْﺳا َو ﻰَﺑَأ َﺲﻴِﻠْﺑِإ ﱠﻻِإ ْاوُﺪ َﺠ َﺴﻓ﴿
Они пали ниц, и только Иблис отказался, возгордился и стал одним из неверующих.
«Иблис – враг Аллаха завидовал Адаму, потому, что Аллах почтил Адама. Он сказал: «Я был
создан от огня, а он был создан из глины».Поэтому, первый грех, когда-либо совершаемый
был высокомерием, враг Аллаха был слишком высокомерен, чтобы пасть ниц перед Адамом".
Я (ибн Касир) говорю, что в Сахихе сказано:«ﺮْﺒ ِﻛ ْﻦﻣِ ٍلَدْﺮَﺧ ْﻦﻣِ ٍﺔﱠﺒ َﺣ ُلﺎَﻘـْﺜﻣِ ِﻪﺒْﻠـَﻗ ﻲِﻓ َنﺎَﻛ ْﻦَﻣ ﺔﱠﻨ َﺠْﻟا ُ ﻞُﺧ ْﺪَ ﻳ َﻻ»
«В рай не войдёт тот, у кого в сердце высокомерия на вес горчичного зёрнышка».
Иблис же проявил неверие, высокомерие и мятеж,
за что был изгнан из святого присутствия Аллаха и Его милости.
Аллах сказал:
َﻦﻴِﻤ ـﺎﻟﱠﻈْﻟا َﻦﻣِ ﺎَﻧﻮُﻜَﺘـَﻓ َةﺮَﺠﱠﻟاﺸ ِﻩِﺬـ َﻫ ﺎَﺑﺮَْﻘـَﺗ َﻻَو ﺎ َﻤُﺘْﺌ ِﺷ ُﺚْﻴ َﺣ اًﺪَﻏَر ﺎ َﻬـْﻨﻣِ َﻼُﻛَو ﺔﱠﻨ َﺠْﻟا َﻚُﺟْوَزو َﺖْﻧَأ ْﻦُﻜ ْﺳا ُمَدا َءﺎَﻳ ﺎَﻨ ْﻠُـﻗ َو
(35) Мы сказали: «О, Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой.
Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву,
а не то окажетесь одними из беззаконников».
ِﻪﻴِﻓ ﺎَﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻤﻣِ ﺎ َﻤُﻬَﺟﺮْﺧَﺄﻓ ﺎ َﻬـْﻨَﻋ ُن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ﺎ َﻤُﻬﱠﻟَزﺄَﻓ
ٍﻦﻴ ِﺣ ﻰَﻟِإ ٌ ـ ﺎَعﺘ َﻣو ﱞﺮَﻘـَﺘْﺴُﻣ ِضْرَﻷا ﻰِﻓ ْﻢُﻜَﻟ َو ﱞوُﺪَﻋ ٍﺾـْﻌﺒَِﻟ ْﻢُﻜُﻀـْﻌﺑَ ْاﻮُﻄِﺒْﻫا ﺎَﻨْ ﻠُـﻗ َو
(36) Сатана же побудил их споткнуться о, него и вывел их оттуда, где они находились.
И тогда Мы сказали: «Низвергнитесь и будьте врагами друг другу!
Земля будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока».
Аллах почтил Адама и повелел всем ангелам пасть ниц перед ним, и все они сделали это,
кроме Иблиса. И тогда Аллах позволил Адаму жить и питаться
в любом месте, где он пожелает в раю.
Аль-Хафиз Абу Бакр Мардавайх передал от Абу Зарра, что он сказал:
«О, посланник Аллаха, был ли Адам пророком?»,
на что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:
« ًﻼُﺒُـﻗ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻪ َﻤﱠﻠَﻛ ًﻻﻮُﺳَر ﺎﻴِﺒَ»ﻧ ْﻢَﻌـَﻧ
106
«Да, пророком и посланником, Аллах разговаривал с ним непосредственно».
﴾َﺔﱠﻨ َﺠْﻟا َﻚُﺟْوَزو َﺖﻧَأ ْﻦُﻜْﺳا﴿ «О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой».
Аят (2:35) указывает на то, что Хавва была создана перед тем, как Адам был введён в рай.
Мухаммад ибн Исхак сказал: «После того, как Аллах закончил порицать Иблиса за то,
что он не поклонился Адаму, знающему имена, Аллах сказал:
﴾ْﻢِﻬ ﺋﺂ َﻤْﺳَﺄِﺑ ﻢُﻬـْﺌِﺒﻧَأ ُمَدا َءﺎـ َ ﻳ﴿
«О, Адам! Поведай им об их именах».
продолжал до слов: ﴾ ُ
ﻢﻴِﻜَﺤْﻟا ُﻢﻴِﻠَ ﻌَْﺖﻟاﻧَأ َﻚﱠﻧِإ﴿ Поистине Ты Знающий, Мудрый.
Затем Адам заснул, как заявляют обладатели Писания, также об этом заявил ибн Аббас
Потом Аллах взял одно из левых ребер Адама и повелел ему обрасти плотью,
в то время как Адам ещё спал и не осознавал этого. Тогда Аллах создал жену Адама
Хавву из его ребра и сделал ее женщиной, так, чтобы она могла быть утешением для него.
Когда Адам проснулся и увидел Хавву рядом с собой, он сказал:
«Это моя плоть и кровь,это моя жена».Затем Адам утешился с Хаввой.,
тогда Аллах поженил Адама на Хавве и дал ему покой, и сказал ему:
﴾ َﻦﻴِﻤ ﻟ ﱠﻈﺎْﻟا َﻦﻣِ ﺎَﻧﻮُﻜَﺘـَﻓ َةﺮَﺠﱠﺸﻟا ِﻩِﺬـ َﻫ ﺎَﺑﺮَْﻘـَﺗ َﻻَو ﺎ َﻤُﺘْﺌ ِﺷ ُﺚْﻴ َﺣ اًﺪَﻏَر ﺎ َﻬـْﻨﻣِ َﻼُﻛَو ﺔﱠﻨ َﺠْﻟا َﻚُﺟْوَزو َﺖ ْﻧَأ ْﻦُﻜْﺳا ُمَدا َءﺎَﻳ ﴿
О, Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете, но
не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников.
Аллах сказал Адаму: ﴾َةﺮَﺠﱠﺸﻟا ِﻩ ِﺬـ َﻫ ﺎ َﺑﺮَْﻘـَﺗ َﻻ َ
و﴿ но не приближайтесь к этому дереву.
Это было испытанием для Адама. Есть разногласия по поводу вида дерева, упомянутого
здесь. Некоторые сказали, что это было дерево винограда, ячмень, финиковая пальма,
фиговое дерево, и т.п. Некоторые сказали, что это было такое дерево, что кто бы ни вкушал с
него, будет освобожден от отправления естественных потребностей. Также говорилось, что
это было дерево, с которого питались ангелы, чтобы обрести вечность.
Имам Абу Джафар ибн Джарир сказал:
« Правильное мнение - то, что Аллах, запретил Адаму и его жене вкушать плоды некоего
дерева в Раю, но они вкусили с него. Мы не знаем, что это было за дерево, т.к. Аллах не
упомянул ничего об этом в Коране, также ничего не говорится об этом в достоверной
Сунне. Есть мнения, что это был ячмень, виноград, или фиговое дерево. Возможно, что это
было одно из тех деревьев. Но это знание не приносит никакой пользы так же, как и
неосведомлённость о характере дерева не причинит вреда ». Аллах знает лучше.
Ар-Рази высказал подобное мнение в его тафсире и это есть правильное мнение.
Утверждение Аллаха: ﴾ﺎ َﻬـْﻨَﻋ ُن َﺎﻄْﻴﱠﺸﻟا ﺎ َ
ﻤُﻬﱠﻟَزﺄَﻓ﴿ Сатана же побудил их споткнуться с него.
(ﺎ َﻤُﻬﱠﻟَزﺄَﻓ) - заставить споткнуться, вытянуть (их обоих)
(ﺎ َﻬـْﻨَﻋ) с него – речь идёт о рае, т.е. сатана постарался вывести Адама и Хавву
подальше из него. Некоторые считают, что речь идёт о запретном дереве.
Скорее всего смысл аята: «Он обманул их», как об этом сказали аль-Хасан и Катада.
﴾ِﻪﻴِﻓ ﺎَﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻤﻣِ ﺎ َﻤُﻬَﺟﺮْﺧَﺄﻓ﴿ и вывел их оттуда, где они находились.
- т.е. они лишились всего в нём: одежды, жилья и хлеба насущного.
﴾ٍﻦﻴ ِﺣ ﻰَﻟِإ ٌَ ﺘﺎعَﻣو ﱞﺮَﻘـَﺘْﺴُﻣ ِضْرَﻷا ﻰِﻓ ْﻢُﻜَﻟ َو ﱞوُﺪَﻋ ٍﺾـْﻌﺒَِﻟ ْﻢُﻜُﻀـْﻌﺑَ ْاﻮُﻄِﺒْﻫا ﺎَﻨْﻠُـﻗ َو﴿
И тогда Мы сказали: «Низвергнитесь и будьте врагами друг другу!
Земля будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока».
- т.е. она будет вам жильём, одеждой и хлебом насущным до Судного Дня.
Ибн Аби Хатим передаёт от Убаййа ибн Ка’ба,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил:
107
، َرُْﻮ َﻋ
ﻪُﺗ ُﻪْﻨﻣِ اَﺪ ﺑ ﺎ َﻣ ُلﱠوَﺄﻓ ُﻪ ُﺳﺎَﺒِﻟ ُ ﻪَﻘْ َﺳﻨ َةﺮﻋَ ﺠﱠﺸ
ﻂ ﻟا َقاَذ ﺎﱠﻤَﻠـَﻓ ،ٌقﻮُﺤَﺳ ٌﺔَﻠْﺨَﻧ ُﻪﱠﻧَﺄَﻛ ِسْأﱠﺮﻟا ِﺮْﻌَﺷ ﺮَﻴِﺜَﻛ ًﻻا َﻮُﻃ ًﻼُﺟَر َم َدآ َﻖﻠَﺧ َﷲا ﱠنِ»إ
: ُﻦﻤ ْﺣﱠﺮﻟا ُﻩاَدﺎَﻨـَﻓ ،ﺎ َﻬﻋَزﺎَﻨـَﻓ ٌةﺮَﺠَﺷ ُﻩﺮَْﻌﺷ ْتَﺬَﺧﺄَﻓ ِﺔﱠﻨ َﺠْﻟا ﻲِﻓ ﱡﺪَﺘْﺸَﻳ َﻞﻌ َﺟ ﻪِ ﺗرْﻮَﻋ ﻰﻟإ ﺮَﻈَﻧ ﺎﱠﻤَﻠـَﻓ
«ءﺎَﻴ ْﺤِﺘ ْﺳا ِﻦِﻜَﻟو َﻻ ﱢبَر ﺎَﻳ :َلﺎَﻗ ِﻦﻤْﺣﱠﺮﻟا َمﻼَﻛ َﻊِﻤَﺳ ﺎﱠﻤَﻠـَﻓ ؟ﱡﺮِﻔَﺗ ﻲﱢﻨﻣِ ُمَدآ ﺎَ ﻳ
«Всевышний Аллах сотворил Адама высоким мужчиной с длинными волосами,
подобно высокой пальме. Когда он вкусил плоды дерева, одежда спала с него, и первое,
что он увидел, был его срам. Он стал бежать по раю, и его волосы зацепились за дерево,
он снял их с него. А затем к нему воззвал Милосердный: «О, Адам, не от Меня ли ты
прячешься?». Тот ответил: «Нет, о, Господь мой, но я стыжусь».
Аль-Хаким сообщает, что ибн Аббас сказал: «Адаму было позволено находится в раю в
периодмежду предвечерней молитвой и закатом».
Аль-Хаким считает, что это достоверно согласно условиям двух шейхов
– аль-Бухари и Муслима, однако они не включили это в свои Сахихи.
Также ибн Аби Хатим сообщил, что ибн Аббас сказал: «Аллах низверг Адама на землю
в область под названием Дахна между Меккой и Таифом».
Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Что Адам был низвергнут в Индию,
в то время как Хава была низвергнута в Джидду. Иблис был низвергнут в Дустумайсан,
несколько миль от Басры. Змея была спущена в Асбахан.»
Об этом также сообщал ибн Аби Хатим.
Также Муслим и Насаи сообщают, что Абу Хурайра сообщил о том,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﺎ َﻬـْﻨﻣِ َجِﺮْﺧُأ ِﻪﻴِﻓ َو َﺔﱠﻨ َﺠْﻟا َﻞِﺧْدُأ ِﻪﻴِﻓ َو ُمَدآ َﻖِﻠُﺧ ِﻪﻴِﻓ ِﺔَﻌُﻤﺠْﻟا ُمـْﻮﻳَ ُﺲْﻤﱠﺸﻟا ِﻪﻴِﻓ ْ ﺖَﻌَﻠﻃ مٍـْﻮﻳَ ـُﺮْﻴَﺧ »
«Лучший день, в который взошло солнце – пятница,
в этот день был сотворён Адам, был введён в рай и был выведен из него».
Если возникнет вопрос: если рай, из которого был изгнан Адам был на небесах,
то как туда попал Иблис до того, как он был тоже изгнан? Рай в котором был Адам,
был на небесах, а не на земле по утверждению большинства учёных, как мы это описали в
книге «аль-Бидая уан-Нихая» Большинство учёных считает, что первоначально Иблису было
запрещено входить в рай, но он входил туда тайком. Например, в Торе говорится,что Иблис
спрятался во рту у змеи, чтобы войти в рай. Некоторые учёные считают,что Иблис ввёл их в
заблуждение, когда Адам и Хавва были в раю, другие считают,что он обманул их, когда они
были на земле,но при этом имел доступ к небесам, как сказал об этом Замахшари.
Здесь Куртуби упомянул несколько хадисов о змеях и о пользе их уничтожения.
Аллах сказал далее:
ُﻢﻴ ِﺣﱠﺮﻟا ُباﱠﻮـﺘﻟا َﻮُﻫ ُﻪﱠﻧِإ ِﻪْﻴَﻠَﻋ َبﺎَﺘـَﻓ ٍتﺎ َﻤﻠِﻛ ِﻪﱢﺑﱠر ﻦﻣِ ُمَدا َء ﻰﱠﻘَﻠـَﺘ ﻓ
(37) Адам принял слова от своего Господа, и Он принял его покаяние.
Воистину, Он – Принимающий покаяние, Милосердный.
Эти слова упоминаются в следующем аяте:
﴾ َﻦﻳِﺮ ِﺳ ﺎ ـَﺨْﻟا َﻦﻣِ ﱠﻦَﻧﻮُﻜَﻨَﻟ ﺎَﻨ ْﻤَﺣـْﺮَﺗَو ﺎَﻨَﻟ ْﺮِﻔﻐـَﺗ ْﻢﱠﻟ نِإ َو ﺎَﻨ َﺴُﻔﻧَأ ﺂَﻨ ْﻤَﻠﻇ ﺎَﻨـﱠﺑ َر ﻻﻗﺎَ
﴿
«Господь наш! Мы поступили несправедливо по отношению к себе,
и если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами,
то мы непременно окажемся одними из потерпевших урон». (7:25)
Так считали: Муджахид, Саид ибн Джубайр, Абу аль-Алия ибн Раби, аль-Хасан,
Катада, Мухаммад ибн Ка’б аль-Курази, Ата, аль-Хурасани,
Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслами и др.
Ас-Судди сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу:
108
﴾ ٍتﺎ َﻤِﻠَﻛ ِﻪﱢﺑﱠر ﻦﻣِ ُمَدا َء ﻰﱠﻘَﻠـ َﺘﻓ﴿ Адам принял слова от своего Господа.
«Адам сказал: «О, Аллах, разве не Ты сотворил меня собственными руками?» Аллах
ответил: «Да». Адам продолжил: «Разве не Ты вдохнул в меня душу?». «Да». – ответил
Аллах. «Когда я чихнул, разве Ты не сказал: «Да смилуется над тобой Аллах», разве Твоя
милость не предшествует Твоему гневу?» Ему ответили: «Да». Адам продолжил: «Разве не
Тобой было предопределено совершить мне это злодеяние?» «Да» - ответил Аллах.
«Если я раскаюсь вернёшь ли Ты меня назад в рай?» «Да» - ответил Аллах».
Нечто подобное сообщили аль-Ауфи, Саид ибн Джубайр, Саид ибн Ма’бад и ибн Аббас.Аль-Хаким передал
этот хадис в аль-Мустадрике от ибн Джубайра, который сообщил его от ибн Аббаса. Аль-Хаким сказал, что цепочка рассказчиков хадиса достоверная, но аль-Бухари и Муслим этот хадис не передавали.
Аллах сказал: ﴾ ُ
ﻢﻴ ِﺣﱠﺮﻟا ُباﱠﻮـﺘﻟا َﻮُﻫ ُﻪﱠﻧِإ﴿
Воистину, Он – Принимающий покаяние, Милосердный.
- т. е. Аллах прощает любого, кто сожалеет о содеянных грехах
и возвращается к Нему в покаянии. Подобное можно встретить в словах Аллаха:
﴾ِﻩدﺎَﺒ ِﻋ ْﻦَﻋ َﺔَﺑ ْﻮﱠـﺘﻟا ُ ﻞَﺒْﻘـﻳَ َﻮُﻫ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮ ُﻤَﻠـْﻌﻳَ ْﻢَﻟأ﴿
Неужели они не знают, что Аллах принимает покая-
ния от Своих рабов? (9:104)﴾ُﻪ َ
ﺴْﻔـَﻧ ْﻢِﻠْﻈَﻳ ْوَأ ًاءﻮُﺳ ْﻞَﻤـْﻌﻳَ ﻦَﻣو﴿ Если кто-либо совершит злодеяние
или будет несправедлив по отношению к себе... (4:110)
﴾ًﺎﺤِﻠـ َﺻ َﻞِﻤَﻋَو َبﺎَﺗ ﻦَﻣو﴿ Кто раскаивается и поступает праведно... (25:71)
Аяты упомянутые выше, свидетельствуют о факте того, что Аллах прощает грехи тому,
кто раскаивается, демонстрируют Его кротость и милость к Его созданиям и рабам.
Нет никакого божества, достойного поклонения кроме Аллаха,
Прощающего, Всемилостивого.
Аллах сказал далее:
َﻻَو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻼَﻓ َياَﺪُﻫ َﻊِﺒَﺗ ﻦ َﻤﻓ ىًﺪُﻫ ﻰﱢﻨﻣ ﻢُﻜﱠﻨـﻴَِﺗْﺄَﻳ ﺎﱠﻣِﺈَﻓ ﺎ ًﻌﻴِﻤَﺟ ﺎ َﻬـْﻨﻣِ ْاﻮُﻄِﺒْﻫا ﺎَﻨْﻠـُﻗ
َنﻮُﻧ َﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ
(38) Мы сказали: «Низвергнитесь отсюда все!»
Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют
за Моим руководством, не познают страха и не будут опечалены.
َنوُﺪِﻟ ﺎَﺧ ﺎ َﻬﻴِﻓ ْﻢُﻫ ِرﺎﱠﻨﻟا ُب ﺎَﺤْﺻَأ َﻚِﺌـَﻟوُأ ﺂَﻨِﺘـ َﻳﺂِﺑ ْاﻮُﺑﱠﺬَﻛَو ْاوُﺮَﻔﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َو
(39) А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения,
будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно.
Аллах заявил, что, когда Он сослал Адама и Хавву,
а также сатану из рая на землю, Он предупредил их,
что Он пошлёт писания, пророков и посланников к ним, то есть, к их потомству
. Абу аль-Алиях сказал: «под словом « ﺪ
ى ُﻫ - Худа» (руководство) подразумеваются
пророки и посланники, а также ясное разъяснение».
﴾ َياَﺪُﻫ َﻊِﺒَﺗ ﻦ َﻤﻓ﴿ те, которые последуют за Моим руководством.
- кто бы ни принял то, что содержится в Моих писаниях, ниспосланных посланникам.
﴾ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻼَﻓ﴿ не познают страха.- т.е. в следующей жизни.
﴾ َنﻮُﻧ َﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻ َو﴿ и не будут опечалены. - в этой жизни,
как сказано об этом в суре «Та Ха»
109
﴾ ﻰَﻘْﺸَﻳ َﻻَو ﱡﻞ ِﻀَﻳ َﻼَﻓ َىاَﺪُﻫ َﻊ ﺒﱠـﺗِﻦا َﻤﻓ ىًﺪُﻫ ﻰﱢﻨﻣ ﻢُﻜﱠﻨـﻴَِﺗْﺄَﻳ ﺎﱠﻣِﺈَﻓ ﱞوُﺪَﻋ ٍﺾـْﻌﺒَِﻟ ْﻢُﻜُﻀـْﻌﺑَ ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ ﺎ َﻬـْﻨﻣِ ﺎَﻄِﺒْﻫا َ لﺎَﻗ﴿
Он сказал: «Низвергнитесь отсюда вместе, и одни из вас будут врагами других.
Если же к вам явится от Меня верное руководство, то всякий, кто последует Моему
верному руководству, не окажется заблудшим и несчастным. (20:123)
Ибн Аббас прокомментировал:
«Т.е. он не будет сбит с толку в этой жизни и не будет несчастным в будущей жизни».
﴾ ﻰ َﻤْﻋأ ِﺔَﻤـﻴ ِﻘْﻟا َمـْﻮﻳَ ُﻩُﺮﺸْﺤَﻧ َو ًﺎﻜﻨَﺿ ًﺔَﺸﻴِﻌَﻣ ُﻪَﻟ ﱠنِﺈَﻓ ىِﺮْﻛِذ ﻦَﻋ َضﺮَْﻋأ ْﻦَﻣو﴿
А кто отвернется от Моего Напоминания, того ожидает тяжкая жизнь,
а в День воскресения Мы воскресим его слепым». (20:124)
является дополнением к предыдущему аяту.
﴾ َنوُﺪِﻟـﺎ َﺧ ﺎ َﻬﻴِﻓ ْﻢُﻫ ِرﺎﱠﻨﻟا ُب ـﺎ َﺤْﺻَأ َﻚِﺌـَﻟوُأ ﺂَﻨِﺘـ َﻳﺂِﺑ ْاﻮُﺑﱠﺬَﻛَو ْاوُﺮَﻔﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠ ﻟا َو﴿
А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения,
будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно.
-т.е. они будут находиться в аду вечно и не найдут из него выхода
Аллах сказал:
ِنﻮُﺒ َﻫْرﺎَﻓ َى ـﱠﺎﻳِإ َو ْﻢُﻛِﺪْﻬَﻌِﺑ ِفوُأ ىِﺪْﻬَﻌِﺑ ْاﻮُﻓ ْوَأَو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُﺖْﻤَﻌـْﻧَأ ﻰِﺘﱠﻟا َﻲِﺘ َﻤْﻌِﻧ ْاوﺮُﻛْذا َﻞﻳ ِءﺮَْﺳِإ ـﺎ َﻰِﻳﻨ َﺑ
(40) О сыны Исраила (Израиля)! Помните блага, которые Я оказал вам.
Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами. Меня одного страшитесь.
ِنﻮُﻘﱠـﺗﺎَﻓ َى ﺎـﱠﻳِإ َو ًﻼﻴِﻠَﻗ ﺎًﻨ َﻤﺛ ﻲِﺘـ َﻳﺂِﺑ ْاوـُﺮَﺘْﺸَﺗ َﻻَو ِﻪﺑ ٍﺮِﻓﺎَﻛ َلﱠوَأ ْاﻮُﻧﻮُﻜَﺗ َﻻﱢَو ﻟ ْﻢﺎُﻜًﻗَﱢﺪﻌَﺼَﻣ ُﺎﻣُﺖَ
ﻤ ْﻟ َﺰﻧأ ﺂ َﻤِﺑ ْاﻮُﻨﻣِا َء َو
(41) Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас,
и не становитесь первыми, кто отказался уверовать в это.
Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену и Меня одного бойтесь.
Аллах повелел сынам израилевым последовать за Мухаммадом, да благословит его Аллах
и приветствует, и принять Ислам. Он также привёл им в пример их праотца Исраиля –
пророка Аллаха Якуба, т.е. будто бы Он им говорит: «O дети набожного, правдивейшего
раба Аллаха, который повиновался Аллаху! Старайтесь походить на вашего отца».
Это утверждение подобно высказыванию: " О, сын щедрого человека, делай то же,
что и твой предок" или ", O сын храброго человека, будь сильным в борьбе»
- или: «O сын ученого, учись» и т.п.
Точно так же Аллах сказал: ﴾ ا ً
رﻮُﻜَﺷ اًﺪْﺒَﻋ َنﺎَﻛ ُﻪﱠﻧِإ ٍحﻮُﻧ َﻊﻣ ﺎَﻨْﻠ َﻤﺣ ْﻦَﻣ ﺔﱠﻳﱢرُذ﴿
О потомки тех, кого Мы перенесли вместе с Нухом (Ноем)!
Воистину, он был благодарным рабом». (17:3)
Исраиль это пророк Якуб.
Как передал Абу Дауд ат-Таялиси от ибн Аббаса, что он сообщил:
«Группа иудеев прибыла к пророку, и он сказал им:
؟ ُبﻮُﻘـْﻌﻳَ َﻞﻴِﺋاﺮَْﺳِإ ﱠنَأ َنﻮ ُﻤَﻠْﻌـَﺗ ْﻞَﻫ «Знаете ли вы, что Исраиль это Якуб?»
Они ответили: «Да, клянёмся Аллахом». Тогда он заявил:
ﺪَﻬْﺷا ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا «О, Аллах, засвидетельствуй».
Ат-Табари сообщил, что Абдулла ибн Аббас сказал, что
«Исраиль» означает – раб Аллаха.
Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُﺖ ْﻤَ ﻌـﻰ
ْﻧَأ ِﺘﱠﻟا َﻲِﺘ َﻤْﻌِﻧ ْاوﺮُﻛْذا﴿
Помните блага, которые Я оказал вам.
Муджахид прокомментировал: «Блага Аллаха, которые Он предоставил иудеям
110
– то, что Он вывел воду из камней, ниспосылал манну небесную и перепелов,
сохранил их от порабощения Фараоном».
Абу аль-Алиях также сказал: «Блага Аллаха, упомянутые здесь
- это посланные пророки и посланники среди них, а также писание, дарованные им».
Я (ибн Касир) говорю, что этот аят подобен тому,
что Муса (мир ему) сказала сынам Израиля:
﴾ َﻦﻴِﻤَﻠـ َﻌْﻟ ﻦ اﱢﻣ ًاﺪ َﺣأ ِتْﺆُـﻳ ْﻢَﻟ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻜـَﺗا َء َو ًﺎﻛﻮُﻠﱡﻣ ْﻢُﻜَﻠَﻌ َﺟَو َءﺂَﻴِﺒْﻧَأ ْﻢُﻜﻴِﻓ َﻞﻌ َﺟ ْذِﻴإَ ﻠَْﻢُﻜﻋ ِﻪﱠﻠﻟا َﺔ َْﻤاﻌوِﺮﻧُﻛْذا مِْﻮـَﻗ َ ﻳﺎ﴿
«О мой народ! Помните милость, которую Аллах оказал вам,
когда создал среди вас пророков, сделал вас царями и даровал вам то,
чего не даровал никому из миров. (5:20)- т.е. в их время
. Мухамад ибн Исхак сообщил, что Ибн Аббас сказал по поводу аята:
﴾ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُﺖْﻤَﻌـﻧأ ﻰِﺘﱠﻟا َﻲِﺘ َﻤْﻌِﻧ ْاوُﺮﻛْذا﴿ «Помните блага, которые Я оказал вам.
-т.е. Мою поддержку вашим предкам и помощь в спасении от Фараона».
Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻛِﺪْﻬَﻌِﺑ ِ
فوُأ ىِﺪْﻬَﻌِﺑ ْاﻮُﻓ ْوَأ َو﴿
Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами.
- т.е. «Мой договор, который я взял с вас относительно пророка Махаммада,
(да благословит его Аллах и приветствует) когда Я пошлю его,
выполнив своё обещание перед вами, вы должны последовать за ним и уверовать в него.
Я тогда сниму оковы с ваших ваших шей, установленные за ваши грехи».
Также аль-Хасан аль-Басри сказал: «Договор, о котором идёт речь содержится в аяте:
َةﻮﻠﱠﺼﻟا ُﻢ ﺘ ْﻤَﻗَأ ْﻦِﺌَﻟ ْﻢُﻜَﻌَﻣ ﻰﱢﻧِإ ُﻪﱠﻠﻟا َلﺎَﻗ َو ًﺎﺒﻴ ِﻘَﻧ ﺮَﺸَﻋ ْﻰَﻨـْﺛا ُﻢﻬﻨﻣِ ﺎَﻨـﺑْﺜَو ﻌَﻞﻳ ِء ا ﺮَْﺳِإ ﻰِﻨَﺑ َﻖـَﺜﻴﻣِ ُﻪﱠﻠﻟا َﺬَﺧأ ْﺪَﻘﻟ َو﴿
ًﺎﻨ َﺴَﺣ ًﺎﺿْﺮـَﻗ َﻪﱠﻠﻟا ُﻢ ﺘْﺿﺮَْـﻗَأ َو ْﻢُﻫﻮ ُﻤﺗ ْرﱠﺰَﻋَو ﻰِﻠ ُﺳﺮِﺑ ْﻢُﺘﻨ َﻣا َء َو َةﻮَﻛاﱠﺰ ﻟ ْﻢُﺘْﻴـَﺗا َء َو
﴾ ُﺮـَﻬـْﻧﱞﻻا ﺎ َﻬِﺘ ْﺤَﺗ ﻦﻣِ ىِﺮ ْﺠَﺗ ٍﺖـﱠﻨ َﺟ ْﻢُﻜﱠﻨَﻠ ِﺧْدﻷَو ْﻢُﻜِﺘـ َﺌﱢﻴ َﺳ ْﻢُﻜْﻨَﻋ ﱠنﺮَﱢﻔَﻛُﻷ
Аллах взял завет с сынов Исраила (Израиля). Мы создали среди них двенадцать
вождей. Аллах сказал: «Я – с вами. Если вы будете совершать намаз и выплачивать
закят, уверуете в Моих посланников, поможете им и одолжите Аллаху прекрасный
заем, то Я отпущу вам ваши прегрешения и введу вас в сады, в которых текут реки.
А если кто-либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути».
(5:12) Другие ученые сказали, что договор – это то, что Аллах взял с них в Торе о том,
что Он пошлет великого пророка Махаммада (да благословит его Аллах и приветствует) -
из потомства Исмаила, которому должны будут повиноваться все народы. Тем, кто станет
повиноваться ему, Аллах простит грехи, введёт их в Рай и воздаст награды дважды».
Ар-Рази упоминает множество сообщений других пророков
о приходе пророка Мухаммада .(да благословит его Аллах и приветствует)
Абу аль-Алия сказал: ﴾ىِﺪْﻬَﻌِﺑ ْاﻮُﻓ ْوَأ َ
و﴿ Будьте верны завету со Мной.
Договор Аллаха с Его рабами заключается в том,
что они должны принять Ислам и придерживаться его.
Ад-Даххак сообщает от ибн Аббаса, что он сказал:
«Я буду верен завету с вами – т.е. буду доволен вами и введу вас в рай».
Также сказали: ас-Судди, ад-Даххак, Абу аль-Алия и Раби’ ибн Анас.
Слово Всевышнего Аллаха: ﴾ ِنﻮُﺒ َﻫْرﺎَﻓ َ
ى ـﱠﺎﻳِإ َو﴿ Меня одного страшитесь.
Означает: Бойтесь мучения, которому я могу подвергнуть вас, как Я поступил с вашими
предками, обезобразив их и т.п. Этот аят содержит поддержу, сопровождаемую предупре-
ждением. Аллах призвал сынов израилевых, побуждая их к возврату к истине посредством
следования за пророком Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует) и
принятием Корана. Он призвал их избегать запретов Корана,и исполнять его повеления,
а также подтверждать его истинность. Аллах ведёт прямым путём кого пожелает.
111
Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻜَﻌ َﻣ ﺎ َ
ﻤﱢﻟ ﺎًﻗﱢﺪَﺼُﻣ ُﺖْﻟ َﺰﻧأ ﺂ َﻤِﺑ ْاﻮُﻨﻣِا َء َو﴿
Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас.
- т.е. Коран, который был нисполсан Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует,
– неграмотному пророку – арабу, который пришёл с благой вестью и увещеванием, светочу,
указывающему на истину от Аллаха в подтверждение того, что пришло в Торе и Евангелие.
Абу аль-Алия сказал по поводу слова: ﴾ ْﻢُﻜَﻌ َﻣ ﺎ َ
ﻤﱢﻟ ﺎًﻗﱢﺪَﺼُﻣ ُﺖْﻟ َﺰﻧأ ﺂ َﻤِﺑ ْاﻮُﻨﻣِا َء َو﴿
Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас.
- т.е. – О, обладатели писания, уверуйте в то,
что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас.
Ведь они отвергают Мухаммада, весть о котором содержится в Торе и Евангелии
Так считают: Муджахид, Раби’ ибн Анас, Катада и др.
Слово Всевышнего Аллаха: ﴾ِﻪﺑ ٍﺮِﻓﺎَﻛ َلﱠوَأ ْاﻮُﻧﻮُﻜَﺗ َﻻ َ
و﴿
и не становитесь первыми, кто отказался уверовать в это.
Ибн Аббас прокомментировал:
«Не становитесь первыми, кто отказался уверовать в Коран (или Мухаммада),
в то время как вы имеете больше знания об этом, чем остальные люди».
Абу аль-Алия прокомментировал :
«Т.е. не будьте первыми неверными из числа обладателей писания, т.к. до иудеев первыми
проявили неверие курайшиты и другие идолопоклонники из арабов. Иудеи Медины были
первыми, которым было предложено уверовать в Коран из числа сынов израилевых,
поэтому они стали первыми неверными из их числа соответственно».
Слово Всевышнего Аллаха: ﴾ًﻼﻴﻠَِﻗ ﺎًﻨ َ
ﻤﺛ ﻲِﺘـ َﻳﺂِﺑ ْاوـُﺮَﺘْﺸَﺗ َﻻ َو﴿
Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену. - т.е.
не меняйте веру в мои знамения подтверждение правдивости Моего посланника
на мирские блага и прихоти, ведь их мало и они уходящие».
﴾ ِنﻮُﻘﱠـﺗﺎَﻓ َى ﱠﻳﺎِإ َو﴿ и Меня одного бойтесь.
Ибн Абу Хатим сообщил, что Талк ибн Хабиб сказал:
«ىﻮﻘﺘﻟا «Таква» (богобоязненность) – это повиновение Аллаху в Его свете, в надежде
на милость Аллаха, избегание неповиновения Аллаху из страха от наказания Аллаха».
Смысл слова Аллаха: ﴾ ِنﻮُﻘﱠـﺗﺎَﻓ َ
ى ﱠﺎﻳِإ َو﴿ и Меня одного бойтесь.
- т.е. Аллах предупредил тех, кто скрывает истину и проявляет неповиновение к Нему,
не повинуясь Его посланнику (да благословит его Аллах и приветствует)
Далее Аллах сказал:
َنﻮ ُﻤَﻠْﻌـَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ َو ﱠﻖَﺤْﻟا ْاﻮ ُﻤ ﺘْﻜَﺗ َو ِﻞِﻃ ـﺎ َﺒْﻟﺎِﺑ ﱠﻖَﺤْﻟا ْاﻮ ُﺴِﺒْﻠـَﺗ َﻻ َو
(42) Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
َﻦﻴِﻌِﻛاﱠﺮﻟا َﻊﻣ ْاﻮُﻌَﻛرْا َو َةﻮَﻛﱠﺰﻟا ْاﻮُﺗآ َو َةﻮﻠﱠﺼﻟا ْاﻮ ُﻤﻴِ ﻗَأ َو
(43)Совершайте намаз, выплачивайте закят и кланяйтесь вместе с кланяющимися.
Аллах запретил иудеям намеренное искажение правды с ложью,
сокрытие правды и распространение лжи.
112
Слово Аллаха: ﴾َنﻮ ُ
ﻤَﻠْﻌـَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ َو ﱠﻖَﺤْﻟا ْاﻮ ُﻤ ﺘْﻜَﺗ َو ِﻞِﻃ ـﺎ َﺒْﻟﺎِﺑ ﱠﻖَﺤْﻟا ْاﻮ ُﺴِﺒْﻠـَﺗ َﻻَو﴿
Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
Аллах запретил им две вещи и повелел две вещи одновременно.
Аллах повелел им выявлять истину и разъяснять её.
Ад-Даххак сообщает, что ибн Аббас сказал:
﴾ ِﻞِﻃَ ﺒﺎْﻟﺎِﺑ ﱠﻖَﺤْﻟا ْاﻮ ُﺴِﺒْﻠـَﺗ َﻻَو﴿ Не облекайте истину в ложь
– т.е. не смешивайте истину с ложью, а факты с домыслами».
Катада сказал по поводу:
﴾ ِﻞِﻃ ـﺎ َﺒْﻟﺎِﺑ ﱠﻖَﺤْﻟا ْاﻮ ُﺴِﺒْﻠـَﺗ َﻻَو﴿ Не облекайте истину в ложь
– т.е. не смешивайте иудаизм и христианство с Исламом.
﴾َنﻮ ُﻤَﻠْﻌـَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ َو﴿ тогда как вы знаете ее
– то, что Ислам является религией Аллаха, а (современные) иудаизм и христианство
погрязли в ереси и новшествах, которые не были ниспосланы Аллахом.
Мухаммад ибн Исхак сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу:
﴾َنﻮ ُﻤَﻠْﻌـَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ َو ﱠﻖَﺤْﻟا ْاﻮ ُﻤﺘْﻜَﺗ َو﴿ и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
- т.е. не скрывайте знание и приходе Моего посланника и с чем его послали.
Его описание, о котором вы знаете, его можно найти в писаниях, которые вы имеете».
Возможно, что это означает: Вы знаете, что распространяя ложь среди людей
и дезинформируя их, тем самым толкаете их в ад,
т.к. они станут следовать лжи, которую вы смешали с истиной».
Слово Аллаха: ﴾ َ
ﻦﻴِﻌِﻛاﱠﺮﻟا َﻊﻣ ْاﻮُﻌَﻛرْا َو َةﻮَﻛﱠﺰﻟا ْاﻮُﺗآ َو َةﻮﻠﱠﺼﻟا ْاﻮ ُﻤﻴِﻗَأ َو﴿
Совершайте намаз, выплачивайте закят и кланяйтесь вместе с кланяющимися.
Мукатил сказал , что обращение к обладателям Писания:
﴾َةﻮَﻠﱠﺼﻟا ْاﻮ ُﻤﻴِﻗَأ َو﴿Совершайте намаз
– т.е. выстаивайт молитву за пророком (да благословит его Аллах и приветствует).
﴾َةﻮَﻛﱠﺰﻟا ْا ـُ
ﻮ َﺗآ َو﴿ выплачивайте закят
– т.е. выплачивайте его пророку (да благословит его Аллах и приветствует).
﴾ َﻦﻴِﻌِﻛاﱠﺮﻟا َﻊﻣ ْاﻮُﻌَﻛرْا َو﴿ и кланяйтесь вместе с кланяющимися
– повеление совершать поклоны вмести с молящимеся из Уммы Мухаммада
(да благословит его Аллах и приветствует),
т.е. обращение к обладателям Писания примкнуть к Умме Мухаммада.
Кроме того, слово Аллаха:
﴾ َﻦﻴِﻌِﻛاﱠﺮﻟا َﻊﻣ ْاﻮُﻌَﻛرْا َو﴿ и кланяйтесь вместе с кланяющимися – означает:
«Будьте из числа верующих, которые совершают благие дела, такие как молитва».
Многие ученые сказали, что этот аят (2:43) является доказательством
обязательности выполнения молитвы для мужчин в коллективе.
Я подробно разъясню эту тему в книге «Китаб Ахкам аль-Кабир» по воле Аллаха.
Аллах сказал:
َنﻮُﻠ ِﻘْﻌـَﺗ َﻼَﻓَأ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َنﻮُﻠـْﺘَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ َو ْﻢُﻜ َﺴُﻔﻧَأ َن ْﻮَﺴﻨَﺗ َو ﱢﺮِﺒْﻟﺎِﺑ َسﺎﱠﻨﻟا َنوُﺮ ﻣْﺄَ ﺗَأ
(44) Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению
113
самих себя, ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не образумитесь?
Аллах говорит: «О, люди Писания, вы повелеваете людям совершать все виды благодеяний,
в то время как сами их не совершаете, в то время, как вы читаете Книгу (Тору),
и вы знаете, что пологается тем людям, которые не исполняют повелений Аллаха.
﴾َنﻮُﻠِﻘْﻌـَﺗ َﻼَﻓَأ﴿ Неужели вы не образумитесь? – относительно того, что вы творите,
может тогда вы выйдете из своей дремоты и осознаете свою слепоту?
Ибн Джурайдж сказал относительно слова: ﴾ ﱢﺮِﺒْﻟﺎِﺑ َ
سﺎﱠﻨﻟا َنوُﺮ ﻣْﺄَﺗَأ﴿
Неужели вы станете призывать людей к добродетели
– речь идёт о людях Писания и лицемерах, которые повелевают людям совершать молитву
и пост. Однако сами они не практикуют того, к чему призывают людей.
Аллах напомнил им об этом. Ведь тот, кто призывает к добру,
должен быть одним из первых, кто его совершает.
Мухаммад ибн Исхак сообщил, что ибн Аббас сказал относительно слова:
﴾ْﻢُﻜ َﺴُﻔﻧَأ َن ْﻮَﺴﻨَﺗ َو﴿ предав забвению самих себя – т.е. забываете совершать это сами.
﴾َنﻮُﻠِﻘْﻌـَﺗ َﻼَﻓَأ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َنﻮُﻠـْﺘَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ َو﴿ Ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не образумитесь?
– вы забыли о договоре со Мной о посланнике, которого вы должны принять.
Вы нарушили договор, который упомянут в Моём писании».
Смысл аята в том, что Аллах порицает их за данного рода деяние, обращает их внимание на
их ошибки по отношению к самим себе. Ведь они призывали к добру, в то время как сами его
не совершали. Аллах не порицает их за их призыв к добру, Он порицает их за не совершение
добра. Известно, что призыв к добродетели является благим делом, и сам по себе является
обязательным деянием. Но важнее совершать добродетель, призывая к ней, так чтобы
слова не расходились с делом, как об этом сказал пророк Шуайб (мир ему):
ُﺖْﻌَﻄَﺘ ْﺳا ﺎ َﻣ َح َﻼْﺻِﻹا ﱠﻻِإ ُﺪﻳِرُأ ْنِإ ُﻪْﻨَﻋ ـ ﺎ َﻬـْﻢﻧُأﻛ ﺂ َﻣ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜَﻔِﻟﺎَﺧُأ ْنَأ ُﺪﻳِرُأ ﺂ َﻣ َو﴿
﴾ ُﺐﻴِﻧُأ ِﻪْﻴَﻟِإ َو ُﺖْﻠﱠﻛـَﻮﺗ ِﻪﻴَْﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﱠﻻِإ ﻰِﻘﻴِﻓ ْﻮـﺗ َﺎ َﻣو
Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам,
а хочу лишь исправить то, что в моих силах. Помогает мне только Аллах.
На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь. (11:88)
Призыв к совершению благодеяний и их совершение непосредственно являются
обязательными и неотделимыми составными по мнению большинства ранних и поздних
учёных. Некоторые считают, что совершающий грехи не может запрещать совершать их
другим, но это мнение является слабым. Более слабым мнением является то, что они
приводят этот аят как аргумент, который не содержит такого смысла. Правильным является
то, что учёный должен призывать к добродетели, даже если сам он её не совершает.
Также он должен запрещать совершение греха, даже если сам его совершает.
Имам Ахмад передаёт, что Абу Уаиль сообщил,
что как-то сопутствовал Усаме, и у него спросили:
«Почему ты не разговариваешь с Усманом?». Он ответил: «Вы считаете,
что я не говорю с Усманом? Я говорю с ним и обсуждаю вопросы между нами,
я желаю, чтобы все вопросы он слышал первым.Более того, я не никого не считаю
лучшим из людей, даже если это Али – повелитель правоверных после того, что я услышал
от посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)» - «Что же ты слышал
от посланника Аллаха?» - спросили у него. Он ответил: «Я слышал, как он сказал:
ُﻩﺎ َﺣﺮِﺑ ُرﺎ َﻤِﺤْﻟا ُرو َُﺪ ﻳ ﺎ َﻤﻛ رﺎﱠﻨﻟا ﻲِﻓ ﺎ َﻬِﺑ ُروُﺪَﻴﻓ ُﻪُﺑﺎَﺘْـﻗَأ ﻪِﺑ ُﻖِﻟَﺪْﻨـ َﺘﻓ رﺎﱠﻨﻟا ﻲِﻓ ﻰَﻘْﻠـﻴُـَﻓﻟ اِﺔﻣَمـﺎْﻮﻳَ َِﻴﻞ ِﻘُْﺟﱠﺮﻟﺎِﺑ ُءﺎ َﺠُ»ﻳ
:ُلﻮُﻘـﻴَـﻓ ؟ِﺮَﻜْﻨ ُﻤْﻟا ِﻦَﻋ ﺎَﻧﺎ َﻬـْﻨَﺗَو فوُﺮْﻌَﻤﻟﺎِﺑ ﺎَﻧ ُﺮﻣْﺄَﺗ ْﻦُﻜَﺗ ْﻢَﻟأ ؟ َﻚَﺑﺎ َﺻَأﺎ ﻣ ُن َﻼُﻓ ﺎَﻳ :نﻮُﻟﻮُﻘـﻴَـﻓ رﺎﱠﻨﻟا ُﻞْﻫَأ ِﻪﺑ ُﻒﻴ ِﻄُﻴ ﻓ
114
«ﻪﻴِﺗآ َو ِﺮَﻜْﻨ ُﻤْﻟا ِﻦَﻋ ْﻢُﻛﺎ َﻬـْﻧأ َو ِﻪﻴِﺗآ َﻻَو ِفوُﺮْﻌَﻤﻟ ِﺎﺑ ْﻢُﻛﺮُﻣآ ُﺖْﻨُﻛ
Приведут человека из моей Уммы в Судный день и бросят в огонь.
Его кишки выпадут, и он станет кружиться над ними в огне, как ходит,
осёл вокруг привязи. Обитатели ада соберутся вокруг него и скажут:
« О, такой-то, что с тобой? Разве ты не призывал нас к совершению благодеяний и не
удерживал от мерзостей?» он ответит: «Я повелевал вам совершать благодеяния,
но не совершал их сам, я удерживал вас от мерзостей, но сам делал их12».
(Хадис также расскан аль-Бухари и Муслимом от Сулеймана ибн Махрана аль-А’маша).
Также Ибрахим ан-Наха’и сказал: «Я боюсь увещевать людей из-за трёх аятов
(ْﻢُﻜ َﺴُﻔﻧَأ َن ْﻮَﺴﻨَﺗ َو ﱢﺮِﺒْﻟﺎِﺑ َسﺎﱠﻨﻟا َنوُﺮ ﻣْﺄَﺗَأ َ◌
)
Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению самих себя.
﴾ َنﻮُﻠَﻌْﻔـَﺗ َﻻ ﺎ َﻣ ْاﻮُﻟﻮُﻘـَﺗ نَأ ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨ ِﻋ ًﺎﺘْﻘَﻣ ﺮـَﺒُﻛ َنﻮُﻠَﻌْﻔـَﺗ َﻻ ﺎ َﻣ َنﻮُﻟﻮُﻘـَﺗ َﻢِﻟ ْاﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎ َﻬﱡـﻳﺄﻳ ﴿
О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?
Велика ненависть Аллаха к тому, что говорите то, чего не делаете. (61:2-3)
ُﺖْﻌَﻄَﺘ ْﺳا ﺎ َﻣ َح َﻼْﺻِﻹا ﱠﻻِإ ُﺪﻳِرُأ ْنِإ ُﻪْﻨَﻋ ـ ﺎ َﻬـْﻢﻧُأﻛ ﺂ َﻣ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜَﻔِﻟﺎَﺧُأ ْنَأ ُﺪﻳِرُأ ﺂ َﻣو﴿
﴾ ُﺐﻴِﻧُأ ِﻪْﻴَﻟِإ َو ُﺖْﻠﱠﻛـَﻮﺗ ِﻪﻴَْﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﱠﻻِإ ﻰِﻘﻴِﻓ ْﻮـﺗ َﺎ َﻣو
Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам,
а хочу лишь исправить то, что в моих силах. Помогает мне только Аллах.
На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь. (11:88)
Всевышний Аллах сказал:
َﻦﻴِﻌ ِﺷـﺎ َﺨْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﱠﻻِإ ٌةﺮَﻴِﺒَﻜَﻟ ﺎ َﻬـﱠﻧِإ َو ِةﻮَﻠﱠﺼﻟا َو ِﺮﺒْﱠﺼﻟﺎِﺑ ْاﻮُﻨﻴِﻌ َﺘ ْﺳا َو
(45) Обратитесь за помощью к терпению и молитве.
Воистину, намаз является тяжким бременем для всех, кроме смиренных,
َنﻮُ َر ﻌا ِﻪﺟْﻴَﻟِإ ْﻢُﻬﱠـﻧَأ َو ْﻢِﻬﱢﺑ َر اﻮُﻘـَﻠﱡﻣ ﻢُﻬﱠـﻧَأ َنﻮﱡﻨُﻈَﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا
(46) которые убеждены в том,
что они встретятся со своим Господом и что они возвратятся к Нему.
Аллах повелевает Своим рабам соблюдать терпение и молитву
для извлечения благ этой и последней жизни.
Мукатил ибн Хаьян сказал, что этот аят означает:
«Используйте терпение и молитву в поиске будущей жизни».
Что касается ﺮْﺒﱠ ا
ﺼﻟ «ас-Сабур» терпение (здесь), то многие считают, что речь идёт о посте.
Такое мнение озвучили: Муджахид, аль-Куртуби и другие ученые, возможно, что именно
поэтому месяц Рамадан назван месяцем терпения, как об этом упомянуто в сборниках
хадисов. Также говорилось, что 'терпение' в этом аяте означает воздержание от зла, вот
почему 'терпение' было упомянуто наряду с актами поклонения, в частности с молитвой.
Также, Ибн Аби Хатим рассказывал, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал:
«Существует два типа терпения: хорошее терпение – при ударах судьбы,
и лучшее терпение - при воздержании от запретов Аллаха».
Ибн Аби Хатим сообщил, что аль-Хасан аль-Басри высказывал нечто подобное.
Затем Аллах сказал: ﴾ ِةﻮَﻠﱠﺼ﴿
ﻟاو И молитве.
12 Маснад Ахмад 5/205
115
Молитва является сильным средством для воздержания от запретов Аллаха.
Ведь Аллах Всевышний сказал:
﴾ﺮـُﺒَْﻛَأ ِﻪﱠﻠﻟا ُﺮْﻛِﺬَﻟ َو ِﺮَﻜْﻨ ُﻤْﻟا َو ِءﺂَﺸْﺤَﻔْﻟا ِﻦَﻋ ﻰَﻬـْﻨَﺗ َةﻮَﻠﱠﺼﻟا ﱠنِإ َةﻮَﻠﱠﺼﻟا ِﻢِﻗ َأ َو ِب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻦﻣِ َﻚْﻴَﻟِإ َﻰِﺣْوُأ ﺎ َﻣ ُ ﻞْﺗ ا﴿
Читай то, что внушено тебе из Писания, и совершай намаз.
Воистину, намаз оберегает от мерзости и предосудительного.
Но поминание Аллаха – гораздо важнее, и Аллах знает о том, что вы творите. (29:45)
Особый акцент в аяте поставлен на слове: ﴾ٌةﺮَﻴِﺒَﻜ َﻟﺎ َﻬـﱠﻧِإ َ
و﴿
Воистину, она (молитва) является тяжким бременем для всех, кроме смиренных .
Здесь речь идёт о молитве, как об этом сказали: Муджахид и ибн Джарир.
Возможно, что местоимение относится и к молитве и к терпению одновременно.
Нечто подобное Аллах сказал в упоминании о Каруне:
﴾َنوُﺮِﺑ ﺎﱠﺼﻟا ﱠﻻِإ ﺂَﻫﺎﱠﻘَﻠُـﻳ َﻻَو ًﺎ ﺎَﺻ
ﺤِ ﻟ َﻞِﻤَﻋَو َﻦﻣا َء ْﻦ َﻤﱢﻟ ـٌﺮْﻴَﺧ ِﻪﱠﻠﻟا ُبا َﻮـﺛ ْﻢُﻜَﻠـﻳَْو َﻢْﻠِﻌْﻟا ْاﻮُﺗوُأ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َلﺎَﻗ َو﴿
А те, которым было даровано знание, сказали: «Горе вам! Вознаграждение Аллаха
будет лучше для тех, которые уверовали и поступали праведно.
Но не обретет этого никто, кроме терпеливых». (28:80)
Также Всевышний Аллах сказал:
ٌﻢﻴِﻤَﺣ ﱞﻰِﻟ َو ُﻪﱠﻧَﺄَﻛ ٌة َواَﺪ ﻋ ُﻪَﻨـ ْﻴﺑَو َﻚَﻨـ ْﻴﺑَ ىِﺬﱠﻟا اَذِﺈَﻓ ُﻦَﺴْﺣَأ َﻰِﻫ ﻰِﺘﱠﻟﺎِﺑ ْﻊَﻓْدا ُﺔَﺌﱢﻴﱠﺴﻟا َﻻَو ﻨُﺔَ
ﺴ َﺤْﻟا ىِﻮَﺘ ْﺴَﺗ َﻻَو﴿
﴾ ٍﻢﻴ ِﻈَﻋ ﱢﻆَﺣ وُذ ﱠﻻِإ ﺂ َﻫﺎﱠﻘَﻠ ُـﻳ ﺎ َﻣو ْاوﺮـُﺒَﺻ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﱠﻻِإ ﺎ َﻫﺎﱠﻘَﻠُـﻳ ﺎ َﻣو
Не равны добро и зло. Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь,
станет для тебя словно близкий любящий родственник.
Но не будет это даровано никому, кроме тех, кто проявляет терпение,
и не будет это даровано никому, кроме тех, кто обладает великой долей. (41:34-35)
- т.е. достичь этой доли смогут лишь терпеливые.
В любом случае, в рассматриваемом аяте Аллах подчёркивает,
что молитва необременительна лишь для смиренных и терпеливых людей.
﴾ َﻦﻴِﻌ ِﺷـﺎ َﺨْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﱠﻻِإ﴿ кроме смиренных.
Ибн Аби Тальха сообщил, что ибн Аббас прокомментировал этот аят:
« Смиренные ( َ
ﻦﻴِﻌ ﺎِﺷَﺨْﻟا ) – те, кто уверовал в то, что ниспослал Аллах».
﴾ َنﻮُﻌَر ا ِﺟﻪْﻴَﻟِإ ْﻢُﻬﱠـﻧَأ َو ْﻢِﻬﱢﺑ َر اﻮُﻗ َﻼﱡﻣ ﻢُﻬﱠـﻧَأ َنﻮﱡﻨُﻈَﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا﴿ которые убеждены в том, что они встретятся со своим Господом и что они возвратятся к Нему.
Здесь идёт продолжение описания смиренных людей (терпеливых),
упомянутых в предыдущем аяте. Ведь совершение молитвы обременительно,
кроме как для терпеливых людей. ﴾ ْﻢِﻬﱢﺑ َ
ر اﻮُﻗ َﻼﱡﻣ ﻢُﻬﱠـﻧَأ َنﻮﱡﻨُﻈَﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﻦ ﻴ ِﻌِﺷ ﺎَﺨْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﱠﻻِإ﴿
кроме смиренных, которые убеждены в том,
что они встретятся со своим Господом и что они возвратятся к Нему.
- т.е. знают, что они будут собраны в День Воскрешения.
﴾َنﻮُﻌَر ا ِ
ﺟﻪْﻴَﻟِإ ْﻢُﻬـﱠﻧَأ َو﴿ и что они возвратятся к Нему.
- т.е. все их деяния будут рассматриваться Им, Он воздаст за них по Своей справедливости.
Поэтому, когда они убедились в возврате к Господу и воздаянии, соблюдение обрядов
поклонения стало лёгким и необременительным для них.
﴾ْﻢِﻬﱢﺑ َر اﻮُﻗ ﻼﱡﻣ ﻢُﻬﱠـﻧَأ َنﻮﱡﻨُﻈَﻳ﴿ которые убеждены в том, что они встретятся со своим Господом.
Ибн Джарир сказал: Арабы называют сомнение также
как и убеждённость, т.е. ﱡﻦﱠﻈﻟا «аз-Занн».
В арабском языке бывают случаи, когда антонимы обозначаются
116
одними и теми же названиями, так, например,
Всевышний Аллах сказал: ﴾ﺎ َﻫﻮُﻌِﻗا َ
ﻮﱡﻣ ْﻢُﻬـﱠﻧَأ ْاﻮﱡﻨَﻈَﻓ َرﺎﱠﻨﻟا َنﻮُﻣِﺮْﺠُﻤْﻟا ىَأ َرو﴿
Грешники увидят Огонь, и им станет ясно, что они будут брошены в него.
Они не найдут от него спасения! (18:53)
В Сахихе приводится хадис, что Аллах спросит у Своего раба:
«Разве я не позволил тебе жениться, не воздал тебе почести, не подчнил тебе верблю-
дов и лошадей и не сделал тебя хозяином и царём?» «Да» - ответит человек. «Предпола-
гал ( ّ
ﻦﱠﻈﻟا ) ли ты, что когда-либо встретишь Меня?» - спросит Аллах. «Нет» - ответит
человек. Тогда Аллах скажет: «Сегодня Я забуду тебя, как ты Меня забыл».
По воле Аллах мы подробно остановимся на этом высказывании Аллаха и разъясним его:
﴾ْﻢُﻬـﻴَِﺴَﻨـَﻓ َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮ ُﺴَﻧ﴿ Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. (9:67)
Аллах сказал далее:
َﻦﻴِﻤَﻟ ﺎَﻌْﻟا ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻜُﺘْﻠﱠﻀَﻓ ﻰﱢﻧَأ َو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُﺖْﻤَﻌـﻧأ ﻰِﺘﱠﻟا ﻰِﺘ َﻤْﻌِﻧ ْاوُﺮﻛْذا ﺮَْﺳﻞِﻳإ ِءﻰِ ـﺎﻨ َﻳﺑ
(47) О, сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости,
которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.
Аллах напоминает сынам израилевым о тех благах и почестях, которые Он оказал их отцам и
прадедам. Он дал им предпочтение над другими народами тем, что Он послал столько
посланников из их числа и ниспослал столько книг, сколько Он не посылал ни одному из
народов, как об этом сказал Аллах: ﴾ َ
ﻦﻴِﻤَﻟ ـﺎ َﻌْﻟا ﻰَﻠَﻋ ٍﻢْﻠ ِﻋ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻬـَﻧـْﺮَﺘْﺧا ِﺪَﻘﻟ َو﴿
Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания. (44:32)
Аллах также сказал:
َ ءﺂَﻴِﺒْﻧَأ ْﻢُﻜﻴِﻓ َﻞﻌ َﺟ ْذِإ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟا َﺔ َﻤْﻌِﻧ ْاوﺮُﻛْذا مِْﻮَﻘـ َﻳ ِﻪﻣ ْﻮَﻘِﻟ ﻰَﺳﻮ
لﺎَُﻗﻣ ْ ذَِإو﴿
﴾ َﻦﻴِﻤَﻟ ـﺎ َﻌْﻟا ﻦﱢﻣ ًاﺪ َﺣأ ِتْﺆُـﻳ ْﻢَﻟ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻜـَﺗا َء َو ًﺎﻛﻮُﻠﱡﻣ ْﻢُﻜَ ﻠَﻌ َﺟَو
Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «О мой народ!
Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда создал среди вас пророков,
сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров. (5:20)
Здесь ар-Рази приводит изречение Абу аль-Алия по поводу аята:
﴾ َﻦﻴِﻤَﻟ ﺎَﻌﻰ
ْﻟا َﻠَﻋ ْﻢُﻜُﺘْﻠﱠﻀَﻓ ﻰﱢﻧَأ َو﴿ Я возвысил вас над мирами.
Тем, что даровал им царство в период их рассвета, посылал им столько посланников и
писаний, сколько не посылал ни одному народу и ни в один период истории».
Сообщается, что Муджахид, ар-Раби’ ибн Анас, Катадах и Исмаил ибн Абу Халид считали
также.Это самый оптимальный вариант комментария этого аята, т.к. на самом деле лучшая
из общин это Умма Мухаммада, т.к. Всевышний Аллах сказал:
ِﺮَﻜْﻨ ُﻤْﻟا ِﻦَ ﻋَن ْﻮَﻬـْﻨَﺗَو ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ َنوُﺮ ﻣْﺄَﺗ ِسﺎﱠﻨﻠِﻟ ْﺖَﺟِﺮْﺧُأ ٍﺔﱠﻣُأ ﺮـَْﻴﺧ ْﻢُﺘﻨُﻛ﴿
﴾ْﻢُﻬﱠﻟ ًاﺮْﻴَﺧ َنﺎَﻜَﻟ ِبـﺎ َﺘِﻜْﻟا ُ ﻞْﻫَأ َﻦﻣا َء ْﻮَﻟ َو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َن ﻮُﻨﻣ ِْﺆـُﺗَو
Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества, повелевая
совершать одобряемое, удерживая от предосудительного и веруя в Аллаха. Если бы
люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них. (3:110)
Также в сборнике хадисов «аль-Муснад» Му’авия ибн Хайдах аль-Кушайри сообщил,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﷲا ﻰَﻠَﻋ ﺎ َﻬُﻣﺮَْﻛَأ َو ﺎ َﻫﺮـُْﻴَﺧ ْﻢُﺘـْﻧَأ ًﺔﱠﻣُأ َﻦﻴِﻌْﺒ َﺳ َنﻮﱡﻓـَﻮُﺗ ْﻢُ»ﺘـْﻧَأ
«Вы (мусульмане) – семидесятая община,
но самая лучшая и достойная из них перед Аллахом».
117
Существует множество хадисов на эту тему,
и мы их упомянем при обсуждении слова Всевышнего Аллаха:
﴾ ِسﺎﱠﻨﻠِﻟ ْﺖَﺟِﺮْﺧُأ ٍﺔﱠﻣُأ ﺮـَْﻴﺧ ْﻢُﺘﻨُﻛ﴿
Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества.
Всевышний Аллах сказал:
َنوُﺮَﺼﻨُ ﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو ٌلْﺪَﻋ ﺎ َﻬـْﻨﻣِ ُﺬَﺧْﺆُـﻳ َﻻَو ٌﺔَ ﺎ ﻋَﻔﺷ ﺎ َﻬـْﻨﻣِ ُ ﻞَﺒْﻘـﻳُ َﻻَو ﺎًﺌْﻴَﺷ ٍﺲْﻔﱠـﻧ ﻦَﻋ ٌﺲْﻔـَﻧ ىِﺰ ْﺠَﺗ ﱠﻻ ﺎ ًﻣـْﻮﻳَ ْاﻮُﻘﱠـﺗا َو
(48) Страшитесь того дня, когда ни одна душа не принесет пользы другой
и когда не будет принято заступничество,
когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка.
После напоминания сынам израилевым о тех благах, которыми их одарил Аллах,
Он предупреждает их о длительности мучения в Судный день. Он сказал:
﴾ﺎ ًﻣـْﻮﻳَ ْاﻮُﻘﱠـﺗا َو﴿ Страшитесь дня – т.е. Дня Воскрешения.
﴾ﺎًﺌْﻴَﺷ ٍﺲْﻔـﱠﻧ ﻦَﻋ ٌﺲْﻔـَﻧ ىِﺰ ْﺠَﺗ ﱠﻻ﴿ когда ни одна душа не принесет пользы другой.
– т.е. ни один человек не сможет помочь другому. Подобно этому Аллах сказал:
﴾ىﺮَْﺧُأ َرْزِو ٌةَرِزا َو ُرِﺰَﺗ َﻻَو﴿ Ни одна душа не понесет чужого бремени. (35:18) Также: ﴾ ِﻪﻴ ِﻨْﻐ ٌنُـْﺄﻳ َﺷ ٍﺬِﺌ َﻣـْﻮﻳَ ْﻢُﻬـْﻨﱢﻣ ٍءىِﺮ ْﻣا ﱢﻞُﻜِﻟ﴿
ибо у каждого человека своих забот будет сполна. (80:37) Также:
﴾ًﺎﺌ ْﻴ َﺷ ِﻩ ِ
ﺪ ﻦِﻟاَﻋ
و ٍزﺎ َﺟ َﻮُﻫ ٌدﻮُﻟ ْﻮَﻣ ﻻَو ِﻩِﺪَﻟ َو ﻦَﻋ ٌﺪِﻟا َو ىِﺰ ْﺠَﻳ ﱠﻻ ًﺎﻣـْﻮﻳَ ْا ْﻮَﺸْﺧا َو ْﻢُﻜﱠﺑ َر ْاﻮُﻘﺗﱠـا ُسﺎﱠﻨﻟا ﺎ َﻬﱡـﻳﺄﻳ﴿
О люди! Бойтесь вашего Господа и страшитесь того дня, когда родитель
никак не защитит своего ребенка, а ребенок – своего родителя. (31:33)
Если родитель не сможет помочь своему сыну и наоборот,
то это действительно должно служить как великое предупреждение.
﴾ٌﺔَﻋ ـﺎَﻔَﺷ ﺎ َﻬـْﻨﻣِ ُ ﻞَﺒْﻘُـﻳ َﻻ َو﴿и когда не будет принято заступничество – от неверующих.
Подобно тому Аллах сказал: ﴾ َ
ﻦﻴِﻌ ـﺎِﱠﺸﻓﻟا ُﺔ ﺎَـَﻔﻋﺷ ْﻢُﻬ ﻌَﻔﻨَﺗ ﺎ َﻤﻓ﴿
Заступничество заступников не поможет им. (74:48)
При описании обитателей ада Аллах сказал: ﴾ ٍﻢﻴ ِﻤ َ
ﺣ ٍﻖﻳ ِﺪَﺻ َﻻَو َﻦﻴِﻌـﺎَِﺷ ﻓﻦﻣِ ﺎَﻨَﻟ ﺎ َﻤﻓ﴿
и нет у нас ни заступников, ни сострадательного друга. (26:100-101)
﴾ٌلْﺪَﻋ ﺎ َﻬـْﻨﻣِ ُﺬَﺧْﺆُـﻳ َﻻَو﴿ когда нельзя будет откупиться
– т.е. Аллах не примет выкупа у неверующих. Подобно этому Аллах сказал:
﴾ِﻪﺑ ىَﺪ ﺘـْﻓا ِﻮَﻟ َو ﺎًﺒ َﻫذ ِضْرﱞﻻا ُء ْﻞﱢﻣ ﻢِﻫﺪ َﺣأ ْﻦﻣِ َﻞ ﺒْﻘُـﻳ ﻦَﻠـَﻓ ٌرﺎﱠﻔُﻛ ْﻢُﻫَو ْاﻮُﺗﺎ َﻣَو ْاوُﺮَﻔﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﱠنِإ﴿
Воистину, от тех, которые не уверовали и умерли неверующими,
не будет принято даже золото размером с землю,
если кто-нибудь из них попытается откупиться этим. (3:91)
ِﺔ ﺎَﻣـ َﻴ ِﻘْﻟا مِـْﻮﻳَ ِباَﺬَﻋ ْﻦﻣِ ِﻪﺑ ْاوُﺪَﺘْﻔـﻴَِﻟ ُﻪَﻌﻣ ُﻪَﻠـْﺜﻣَِو ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ ِ ﻻ
ضْرا ﻰِﻓ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬَﻟ ﱠنَأ ْﻮَﻟ ْاوُﺮَﻔﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﱠنِإ﴿
﴾ ٌﻢﻴِﻟَأ ٌباَﺬَﻋ ْﻢُﻬَﻟ َو ْﻢُﻬـْﻨﻣِ َﻞﱢﺒُﻘـﺗ ﺎ َﻣ
Воистину, если бы у неверующих было все, что есть на земле, и еще столько же,
чтобы откупиться от мучений в День воскресения, то это не было бы принято от них.
Им уготованы мучительные страдания. (5:36) ﴾ﺂ َﻬـْﻨﻣِ ْﺬ َﺧْﺆُـﻳ ﱠﻻ ٍل ْﺪَﻋ ﱠﻞُﻛ ْل ِﺪْﻌـَﺗ نِإ َ
و﴿
и когда от нее не будет принято, какой бы выкуп она ни предложила. (6:70)
﴾ْﻢُﻛ َﻻْﻮَﻣ َﻰِﻫ ُرﺎﱠﻨﻟا ُﻢﻛا َوْﺄ َﻣ ْاوُﺮَﻔﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َﻦﻣِ َﻻَو ٌﺔَﻳْﺪِﻓ ْﻢُﻜﻨﻣِ ُﺬَﺧْﺆـﻳُ َﻻ َمـْﻮﻴَﻟﺎَﻓ﴿
118
Сегодня ни от вас, ни от неверующих не примут выкупа.
Вашим пристанищем будет Огонь, который более всего подобает вам.
Как же скверно это место прибытия!» (57:15)
Аллах заявил, что если люди не верят в Его посланника и не следуют за тем,
что Он ниспослал ему, то в Судный день, когда они встретят его, то их происхождение
и их имущество ничем не поможет им. Это не будет принято от них, и даже если они
заплатили бы золотом размером с землю в качестве выкупа.
Также Аллах сказал: ﴾ٌﺔَﺎـَﻔ
ﻋﺷ َﻻَو ٌﺔﱠﻠُﺧ َﻻَو ِﻪﻴِﻓ ٌﻊْﻴـﺑَ ﱠﻻ ٌمـْﻮﻳَ َﻰِﺗْﺄَﻳ نَأ ِﻞ ﻣِْ﴿ﺒـَﻗ ﻦ
до наступления дня, когда не будет ни торговли,
ни дружбы, ни заступничества. (2:254)
Всевышний Аллах сказал: ﴾ َنو ُ
ﺮَﺼﻨُﻳ ْﻢُﻫ َﻻ ﴿
َو и когда им не будет оказана поддержка
– т.е. никто даже не разгневается или не побеспокоится за них, чтобы спасти их от наказания.
И как уже говорилось ранее никто не пожалеет их даже из их родственников, независимо от
их авторитета (при жизни). Как сказал Всевышний Аллах:
﴾ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُرﺎ َﺠُﻳ َﻻَو ُﺮِﻴ ْﺠُﻳ َﻮُﻫَو﴿ Кто защищает и от Кого нет защиты? (23:88) также: ﴾ٌﺪ َﺣأ ُﻪَﻗﺎَﺛ َ
و ُﻖِﺛﻮُﻳ َﻻَو ٌﺪ َﺣأ ُﻪَﺑاَﺬَﻋ ُبﱢﺬَﻌُـﻳ ﱠﻻ ٍﺬِﺌ َﻣـْﻮﻴَـﻓ﴿
В тот день никто не накажет так, как наказывает Он,
и никто не наложит таких оков, какие накладывает Он. (89:25-26)
﴾ َنﻮ ُﻤِﻠ ْﺴَﺘ ْﺴ ُ َمـﻣْﻮﻴَﻟا ُﻢﻫ ْﻞَﺑ َنوُﺮَﺼـ َﻨـَﺗ َﻻ ْﻢُﻜَﻟ ﺎ َﻣ﴿
«Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?»
О нет! Сегодня они будут покорны. (37:25-26)
﴾ْﻢُﻬـْﻨَﻋ ْاﻮﱡﻠَﺿ ْﻞَﺑ َﺔ َﻬِﻟا َء ًﺎﻧﺎَﺑ ْﺮـُﻗ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦﻣِ ْاوُﺬَﺨﱠﺗا َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ُﻢﻫﺮَﺼَﻧ َﻻـﻓْﻮَﻠ﴿
Почему же им не помогли, те божества, которым они поклонялись вместо Аллаха для
того, чтобы приблизиться к Нему? Напротив, они скрылись от них. (46:28)
Также ад-Даххак сообщил, что ибн Аббас сказал по поводу слова Всевышнего Аллаха:
﴾ َنوُﺮَﺼـ َﻨـَﺗ َﻻ ْﻢُﻜَﻟ ﺎ َﻣ﴿ «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?». (37:25)
Т.е. в тот день вы не найдёте убежища от Него.
Ибн Джарир прокомментировал слово Аллаха:
﴾َنوُﺮَﺼﻨُﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو﴿ и когда им не будет оказана поддержка
– т.е. в тот День они не найдут себе помощника и при этом никто не сможет
ходатайствовать об их защите. Никакая отмена или выкуп не будут приняты для них,
вся любезность к ним прекратится, наряду с любым заступничеством. Никакой автори-
тет или родство не принесёт для них пользы в тот День. В тот День судить будет Великий
и Справедливый, против которого не сможет помочь никто. Тогда он покажет злодеяния