Глава 21

Мажордом, увидев генерала, так и спал с лица. А потом сделал книксен и сквозанул вдоль коридора так, что шпалеры заколыхались.

Даже такому неискушенному царедворцу, как я, было ясно, что милый, насквозь голубой мажордом трепещет перед Мортиферусом так, что готов сожрать собственные ботфорты, лишь бы не попадаться ему на глаза.

Ну, Люцифер ему судья...

Я пожал плечами и повернулся к генералу.

— А вас как звала в детстве мамочка, Люпус?

Генерал сел на хвост — фигурально выражаясь.

— Чего?.. — белёсые глаза его сузились в узкие смотровые щели.

— Суслик, Зайчик... Ведь у вас была мамочка, генерал? Какими ласковыми прозвищами она награждала вас в детстве?

— Я вырос на Ядоносных пустошах, милорд. Там у нас не было родителей. Только прозвища.

Генерал уже взял себя в руки, а потому указал мне вдоль коридора — вероятно, в направлении Арсенала...

— Дайте угадаю: Головной полк, "Отчаянные Головорезы", — сказал я, устремляясь в указанном направлении. — Всего добился сам, взобрался по карьерной лестнице, на самый верх, не считаясь с потерями.

— И горжусь этим, милорд. Но... откуда вы узнали?..

— Так, пообщался с народом, — я легкомысленно пожал плечами. — В городе о вас ходят легенды. Волк Смерти, да? Значит, это не имя.

— Так меня звали друзья, сир. И поверьте: вам не захочется знать, как меня называли враги.

Я закатил глаза — постаравшись, чтобы генерал этого не заметил... Самолюбие военных — материя тонкая. Не ровен час, порвётся. И что оттуда вывалится — даже Люциферу неведомо.

Арсенал находился в отдельной башне. Широкой и приземистой, как бочонок для капусты.

Что характерно: чем ближе мы подходили, тем больше гвардейцев попадалось на пути.

Они несли службу, стоя столбами у дверей, перегораживая проёмы, подпирая стены — не берусь судить, были это стратегические объекты, или им просто надо было где-то стоять.

При нашем приближении гвардейцы отдавали честь. И ели генерала глазами.

Я был для них бесплатным приложением, пустым местом.

Вспомнилась Зорька, и я вздохнул. Девочка выросла на тех же Ядоносных Пустошах, о которых говорил генерал. И точно так же, как он, всеми печенками ненавидела драконов.

Трудный материал. Очень трудный.

А затем вновь был цирк.

В том смысле, что прежде, чем нам открылись двери Арсенала, пришлось пройти испытание на прочность нервов: проверки сканерами, охлопывание и ощупывание, обнюхивание магическим артефактом...

Я что хочу сказать: ведь видно же, кто пришел. Зачем такие фанаберии?..

— Предосторожности на случай, если кто-то воспользуется магической личиной для проникновения в святая святых Златого Замка, — чопорно пояснил генерал, правильно разгадав выражение моего лица.

— А что, такое может случиться?

— Случиться может абсолютно всё.

— Интересно... — заложив руки за спину, я ждал, пока очередной сканер убедится, что я — это я. — А в апартаментах моего августейшего папаши тоже была такая защита?

Что-то я не видел там, в жилой части замка, такого количества гвардейцев...

— Король Зиновий был как раз из тех, кто мог преодолеть ЛЮБУЮ защиту, — покраснел генерал.

Было видно, что ему не понравился мой вопрос.

— Вот не могу понять, — продолжил я. — Ключевое слово здесь "был", или...

— Данный оборот речи я использовал исключительно в интересах государства, — отрезал генерал.

— Чего?..

Мортиферус поморщился, и даже немного смутился.

— Было принято решение считать короля Зиновия погибшим.

— А, я понял. Чтобы привести к власти наследника — то есть, меня. Для того, чтобы активировать Оружие.

— Король Зиновий был против его применения, — спокойно кивнул Мортиферус.

В этот момент огромные стальные двери начали ме-е-едленно разъезжаться в стороны, на нас пахнуло затхлым воздухом, оружейным маслом и ещё чем-то едким, чего я не смог распознать.

— Значит, вам на руку то, что папа исчез, — я шагнул внутрь Арсенала, опередив генерала на пару шагов. — Он связывал вам руки, но зато теперь...

— Вряд ли это можно счесть выгодной ситуацией, — генерал поймал меня за шиворот и совсем невежливо оттащил назад. А потом указал на тонкую леску, протянутую поперёк входа на уровне коленей. — Молекулярный резак, — пояснил он, аккуратно перешагивая через нить и побуждая меня сделать то же самое. — Остались бы без ног, милорд, даже не заметив.

Я сглотнул.

— Значит, если бы мы пошли в Арсенал с мажордомом...

— Я сам установил все ловушки, сир. Ещё по приказу вашего отца. Береженого Люцифер бережет.

Сделав пару шагов, он надавил на большой, торчащий из стены рычаг и в башне вспыхнул свет.

То было громадное помещение. Под его крышей вполне могло уместиться небо. С облаками, грозовыми тучами и вполне приличными молниями.

Я не видел его границ — и обернулся за разъяснениями к генералу...

— Семья Золотовых славится своими магическими способностями, — едва разжимая челюсти, ответил тот. — Арсенал построил ваш пра-пра-пра... словом, далёкий предок, Золтар Шестирукий — в те времена, когда вспыхнул первый конфликт с Благором. Он раздвинул границы реальности в отдельно взятом помещении, расширив его, таким образом, до почти бесконечных пределов.

— Бесконечных?

— Вступая в должность, я предпринял ревизию вверенного мне стратегического объекта, — поясняя, генерал совершал странные прыжки и шаги — словно танцевал необычный танец. — Взяв провизии на неделю, я углубился вглубь Арсенала километров на сто. Но стен так и не обнаружил.

— Круто-круто круто...

В глубокой задумчивости я шагал след в след за своим спутником.

— Стойте на месте, милорд! — незамедлительно рявкнул тот. Нажал что-то ещё, раздался протяжный гул... — Всё. Теперь можете двигаться.

С трепетом сделал я несколько шагов и огляделся.

— Неужели вы здесь всё заминировали?

Посмотреть было на что. На ум приходило сравнение с музеем естественной истории. Ну тем, где статуи динозавров в полный рост.

— Это невозможно, милорд. Но вход всего один, так что... — он гостеприимно повёл рукой. — Добро пожаловать. Не всякий удостаивается чести побывать здесь.

— Я польщен. А это что, статуя дракона? — помните, я говорил о динозаврах?.. Только здесь были не кости. Точнее, не только кости. А ещё мускулы, шкура, крылья и чешуя.

— Шкура принадлежит Князю Драконьего Двора, Литопсу Каменнокрылу — тоном эрмитажевского гида объявил генерал. — Ваш легендарный предок, Золтар Шестирукий, одержал над ним победу в Первом поединке, впоследствии названном историками Инцидентом. Шкура отлично сохранилась, и замковые таксидермисты создали э... макет. Наглядное пособие для подрастающего поколения правителей, а также курсантов-гвардейцев.

— То есть, хочешь сказать... Это чучело?

— Ну почему же чучело? — лицо генерал в этот момент не выражало ничего. Ничегошеньки. — Князь Литопс Каменнокрыл слыл красавцем в те времена, когда носил эту шкуру. Да и после, на мой взгляд, она сохранила довольно авантажный вид...

Я вгляделся в стеклянный, с вертикальным зрачком глаз дракона, а потом перевёл взгляд на лицо генерала. И знаете что?

ВЫРАЖЕНИЕ морды лица у них было совершенно одинаковое.

— А вот здесь, в соседнем боксе, хранится броня короля Золтара, — как ни в чём ни бывало, продолжил экскурсию Мортиферус. — Броня была повреждена невероятным жаром огнеметательной железы, сравнимым с температурой в центре действующей звезды. И занимает с тех пор почётное место в ряду...

— Погоди, — налюбовавшись на груду чего-то чёрного и оплавленного, я повернулся к генералу. — А как победил мой дед этого Князя Драконов? Ну, ты говоришь, что шкура прекрасно сохрани...

— Заклинанием, — охотно пояснил генерал. — Ваш дед наслал на него заклинание неподвижности, или же паралича.

Я икнул. Воображение услужливо подкидывало картинки, одна ужаснее другой...

— И пока дракон был обездвижен, он... он содрал с него шкуру... живьём?

— Помилуйте, милорд, — генерал оскорбился. — Мы — воины, а не мясники. Шкуру Князь пожертвовал сам. После очередной сезонной линьки. В знак восхищения магическим искусством вашего деда, и в благодарность за яркую и запоминающуюся битву.

Я выдохнул.

Нет, поймите меня правильно: слушать все эти истории о победоносных предках страшно интересно. Но всё-таки я — пацифист. И терпеть не могу все эти кровавые подробности.

Приятно знать, что не всё так запущено, как я думал.

— Так, значит, вон та штука... — я указал на громадную, с мою ногу, конечность, закованную в серебристую броню и с чёрным, слегка расслоившимся когтем на конце. — Тоже муляж? Для подрастающего поколения?..

— Как раз наоборот. Сей палец отрубил дракону Огнекрылу некий капрал. За что и был награждён медалью и памятной золотой табличкой.

Я огляделся более внимательно.

Мы с генералом шли по центру широкого прохода, по обе стороны которого располагались стеклянные боксы, витрины и постаменты.

По левую руку вдаль уходили обрывки крыльев, обломки пальцев и зубов — громадных, как бивни мамонта. А ещё головы. Страшные головы с выдвинутыми вперёд крокодильими челюстями. И отполированные чешуи, каждая размером с щит в рост человека. И острые, с режущей кромкой спинные гребни...

По правую располагались человеческие причиндалы. Броня, поножи, наручи, шлемы — от древних, похожих на цельнокованные вёдра, до современных тактических чудес враждебной техники со встроенными компьютерами и оптическими системами наведения.

Их было не меньше, чем драконьих трофеев. А учитывая несоизмеримые размеры — даже больше.

— Сие крыло принадлежало маршалу Тёмных Пределов, Луцию Корнелию Сулле, — генерал светским жестом указывал на тёмные кожистые лохмотья с когтями по периметру — Шипы, кстати сказать, до сих пор сохранили яд, капля которого способна разъесть стекло толщиной в сантиметр за пару мгновений...

Я отпрянул от стекла, как послушный школьник, которому велели не трогать экспонаты руками.

— А сей требушет занимает почётное место в ряду магических артефактов, потому что отличался особенной меткостью и дальнобойностью в метании огненных шаров. За что нужно сказать спасибо вашему дяде, Зухреддину Золотову. Требушет находится в отличном состоянии и если найдётся маг, по силе сравнимый с вашим прославленным предком, может отлично послужить в бою.

Метательное орудие занимало отдельный четырехметровый постамент. Ложка, из которой, теоретически, метали огненные шары, напоминала казан для плова, рассчитанный на семью из сотни человек.

— А вы знаток военной истории, генерал, — заметил я с уважением. — И судя по всему, отлично знакомы с моей родословной.

— Ваша родословная, сир, и есть военная история.

Я кивнул. Ну конечно, как же иначе... Война есть Золотовы, а Золотовы — есть война.

Звучит не слишком обнадёживающе.

Но самое главное, что нужно помнить, я — тоже Золотов.

И люблю побеждать не меньше, чем прославленные предки.

— Генерал, а вы помните, с чего всё началось?

Мой невинный на первый взгляд вопрос вызвал целую бурю морщин на обожженном лице Мортиферуса. Словно на сохлом коричневом болоте вдруг треснула корка.

— Прошу уточнить вопрос, сир.

Я вздохнул. Наверняка он всё прекрасно понял. Но ведь я и сам люблю "включить дурачка", когда нужно выиграть время.

— Я хочу сказать: кто у кого украл серебряную ложечку? — мы как раз подошли к очередному экспонату: белые некогда доспехи, закопчённые почти до неузнаваемости. — Кто первым отпустил неприемлемое замечание о тёте Флосси, на что дяде Альберту пришлось ответить со всей строгостью, на которую он был способен... Короче, кто первым бросил камень?

Генерал стоял лицом к доспехам, расправив плечи и заложив руки за спину. Я видел только профиль — с той стороны, где не хватало уха, и была обожжена щека... И чёрт меня побери, увидев, как хищно подёргивается его нос, я отступил на пару шагов.

Не то что бы это могло принести какую-то пользу — если он решит дать мне воспитательный подзатыльник или отшлёпать недрогнувшей заботливой рукой.

Но так было спокойнее.

— Как жаль, что вы не получили должного воспитания, сир, — горько, словно наелся стрихнину, промолвил генерал. — Никому из ваших братьев и сестёр даже в ГОЛОВУ не придёт осквернить Арсенал подобным вопросом. На глазах у великих победоносных предков, и их не менее знаменитых противников...

— Иными словами, вы тоже не в курсе.

Генерал прожег меня взглядом, по температуре сравнимым с продукцией огнеметательных желез драконов.

— Сынок, пойми, — бесцветные глаза генерала стрельнули молниями. — НЕ ВАЖНО, кто первым начал. Главное, кто победит, — он взял паузу, чтобы до меня лучше дошло. — И благодаря Оружию, это будем мы.

Я вздохнул.

Ох уж это мне Оружие...

— А вы не допускали мысли, генерал, что мне оно тоже не подчинится?

Судя по выражению лица — таки да. Генерал такую мысль допускал.

— Когда вы были младенцем, сир, было проведено небольшое... испытание. Присутствовали только родители — то есть, ваш отец и ваша мать. Но король Зиновий заверил нас, что вы — Тот Самый. И в тот же день был составлен документ, в котором именно вас, милорд, он и назвал своим наследником.

— Значит, прямых доказательств нет.

Было видно, что генералу чрезвычайно трудно сохранять присутствие духа. Но он старался.

— У нас нет причин не доверять слову короля Зиновия, — выдавил Мортиферус.

— А всё-таки, генерал... Что, если вы ошибаетесь?

— В этом случае мы обречены.

Я кивнул.

Что-то вроде этого я и предполагал.

После лекции, прочитанной Сигоньяком в библиотеке, ничего другого можно было не ждать.

Посмотрим правде в глаза: я ничего не смыслю в военных кампаниях. Я не умею командовать наступлением, вдохновлять войска и совершать головокружительные манёвры.

Даже Медуза справится лучше, чем я. Намного лучше, если подумать...

Я представил Лолу, в её любимом бронелифчике, кольчужной юбочке до середины бедра и в плетёных сандалиях... С громадным, в человеческий рост мечом и таким выражением лица, что все драконы превратятся в камень ещё на подлёте.

И завистливо вздохнул.

Вот кому роль великого полководца подойдёт, как отлично скроенная перчатка.

Да она может вдохновить войска на подвиг, всего лишь глубоко вздохнув!

Но... что я говорю сам себе в такие моменты?

За неимением горничной...

Именно. Я — не полководец. У меня другие таланты.

И сдаётся мне, самое время их применить.

Какое-то время мы с генералом шествовали молча.

Я самостоятельно читал таблички.

"Правый — глазной — клык Павадыря Душ Муравия Пазванкадрабителя" — довольно неаппетитный бивень серого цвета, с обломанным остриём.

"Стенающий меч. Пренадл. его привосх. гиниралу Моргинштерну" — ржавая дура длиной с оглоблю, заляпанная чем-то, похожим на засохшую овсяную кашу.

"Нижния челюсть Децима Каракаллы Третьего. Сохр. пятый прималяр и передн. ресцы."

Челюсть размером с ковш экскаватора, из выветренной ноздреватой кости торчат обломки резцов, коренной зуб похож на наковальню.

"Огнимитательная жилиза, правая защёчная, в разрезе. Принадл. Павилителю Молний Полонию Дигиталису."

Железа была похожа на двигатель внутреннего сгорания — в разрезе, соответственно. Вот сюда поступает горючее, здесь оно воспламеняется, а дальше вот сюда, в эти похожие на выхлопные трубы костяные наросты...

Больше всего меня интересовало вот что: как они не сжигают сами себя, выплёвывая жидкий напалм? У драконов тоже есть губы, язык, нёбо — я сам видел.

Магия.

Отличное объяснение.

Хоть заворачивай его в подарочную упаковку и дари физикам-ядерщикам на Рождество...

— Мы пришли, — вдруг, совершенно неожиданно объявил генерал.

— Э... Что? — признаться, увлеченный чтением табличек, я уже забыл о главной цели нашей экскурсии.

— Вот оно. Оружие.

— Где?

— Прямо перед вами, милорд.

Я честно вгляделся в стеклянную витрину. Она представляла собой короб, размерами и формой больше всего напоминающий обычный гроб.

Воображение тут же услужливо подбросило картинку: спящая Белоснежка, в прозрачной ночнушке и с лёгкой улыбкой на губах...

Так, спокойно, Макс. Подумай о чём-нибудь печальном. Например, о том, что скажет генерал, после того, как ты объявишь ему своё решение.

Вот интересно: почему эти впечатляюще яркие, по силе эмоционального воздействия, видения девушек приходят в самый неподходящий момент?

Нет бы, явиться во время бессонницы, когда все бока уже отлёжаны, а стадо овец, которых предстоит сосчитать, упорно не хочет прыгать через заборчик...

Ведь куда лучше считать красивых девушек в неглиже, правильно я говорю?..

Так, отлично. Меня отпустило.

— Генерал. В здравом уме и твёрдой памяти заявляю: там ничего нет.

— Просто его нужно открыть, милорд. И сделать это можете только вы.

— И тогда мы с вами увидим знаменитое Оружие?

— Более того: мы сможем его взять.

— Круто-круто-круто...

Я покачался с носков на пятки. Затем заложил руки за спину. Затем ещё раз внима-а-ательно оглядел пустое внутреннее пространство гроба. А потом набрал в лёгкие побольше воздуха, и заявил:

— Я не буду его открывать, генерал.

Загрузка...