Примечания

1

Семеновские бандиты. — В 1919–1920 годах в Сибири и на Дальнем Востоке орудовали банды под командованием атамана Семенова. (Здесь и далее примечания автора.)

2

Антанта — империалистический союз Англии, Франции и царской России.

3

Черный барон — так называли в народе бывшего царского генерала барона Врангеля.

4

Мамонтов, Улагай, Черепов, Краснов — царские генералы, лютые враги революции и советской власти.

5

Урицкий Моисей Самойлович (1873–1918) — председатель Петроградской Чрезвычайной Комиссии. Убит эсерами 30 августа 1918 года.

6

Великий насмешник — так называли знаменитого философа и писателя Франции Вольтера.

7

Экклезиаст — одна из книг библии.

8

Анахорет — отшельник.

9

Реквием — траурное музыкальное произведение.

10

Контрреволюционные организации, пытавшиеся свергнуть советскую власть.

11

Феликс Эдмундович Дзержинский.

12

Платтен Фридрих (Фриц) (1883–1942 гг.) — швейцарский коммунист, один из основателей Коммунистической партии Швейцарии.

13

Шабёр (обл.) — сосед.

14

Мазарки (вост.) — кладбище.

15

Гравитационная сила — здесь: сила течения и падения воды.

16

Графтио Генрих Осипович (1869–1949) — советский ученый-энергетик, академик.

17

Винтер Александр Васильевич (1878–1958) — советский инженер, специалист по строительству электрических станций, академик.

18

Кржижановский Глеб Максимилианович (1872–1959) — старейший деятель революционного движения, ученый, энергетик, академик. В 1920 г. возглавлял Комиссию по электрификации России — ГОЭЛРО.

19

Радциг Александр Александрович (1869–1941) — советский ученый в области теплоэнергетики.

20

Полло — крупный итальянский инженер.

21

В 1919 году в Венгрии произошла социалистическая революция, подавленная впоследствии реакционером Хорти.

22

Ныне завод имени Владимира Ильича Ленина.

23

Эпиталама — свадебная, торжественная песня.

24

«Нерон» — опера великого русского пианиста, выдающегося композитора и общественного музыкального деятеля Антона Григорьевича Рубинштейна (1829–1894).

Загрузка...