2(2к)-10. Будущее хмурится, герой улыбается

Предупреждение - Удача - Сон - Поезд

Май выдался тревожным. Для Тома, который заранее знал о большинстве событий из прошлой жизни, сюрприза не было. Да и о чём ему переживать в этой? Он же сирота! На фоне дезориентированных учеников, чья родня ушла помогать французским волшебникам, его показатели в учёбе только улучшились.

Свои переживания все, и ученики, и учителя, прятали за бравадой, и на этом фоне Том смотрелся странно. Он-то не сомневался, что Франция, по крайней мере маггловская, продержится чуть больше месяца. Что там с волшебной - он не знал, но раз Гитлер и Гриндевальд действуют одним фронтом, то, наверное, и продвигаются синхронно? Что казалось особенно странным, не смотря на намерения покорить магглов, сердечный друг Дамблдора не спешил открыть себя миру. Из предположений - тогда на него навалятся всем миром за нарушение Статута о Секретности, ведь подавляющее большинство такое положение вещей устраивает. Да что там говорить, среднестатистический волшебник не просто презирает магглов, он их боится! Только профессионалы в своей области подсматривают идеи в мире простецов, а обычный волшебник до сих пор уверен, что всё хорошее в их мирке - изобретения волшебников.

А Том, ради интереса, взял в библиотеке несколько профильных журналов и убедился, что те, кого можно назвать учёными-волшебниками, не стесняются заимствовать полезное. Например, зельевары освоили барабанный сепаратор и вибростенд - нашлась такая статья с положительными рецензиями. Волшебные животноводы скопировали доильный аппарат, а гербологи - методы селекции. Хотя с последними не так очевидно, кто у кого заимствует - химерологи давно уже оперируют понятиями наследственности и передачи наследственных признаков, а их работа напоминает генную инженерию. Вопреки расхожему мнению, они не сшивают разных животных воедино. Они их скрещивают... хм... неестественным образом.

- Том, мы же видим, что тебя не удивляют события во Франции, - однажды вечером подбросил идею для беседы Овулюс. У него дядя сейчас сражается с немецкими магами. - Может, расскажешь, что знаешь?

- Про волшебников - ничего. Я до сих пор не понимаю, как тут всё устроено, - решил поделиться Том. Внутри круга избранных, который так и не расширился за год, они общались довольно свободно и не раз доказали, что молчать умеют. Может потому и не расширилась действительно тайная, в отличие от дуэльного клуба, организация, ха!

- Расскажи про магглов, - Сэлвин тоже волновался - у него отец сейчас проходит подготовку на курсах. Пока в Британии, но готовится к переброске на континент.

- Франция долго не протянет. Уже в июле её правительство сбежит, оставив подданных. А с Британией поругаются, потому что нашим придётся потопить брошенный флот. Нельзя его оставлять немцам.

- А на Британию нападут?

- Вряд ли. Бомбить будут. Но мы в Хоге будем. Многим городам достанется, Лондону в том числе. Так что если кто-то живёт в крупных городах, особенно если там расквартированы военные - лучше за лето переехать. Начнётся в сентябре и будет продолжаться до лета сорок первого.

- А там что?

- Откроют Восточный фронт. Не до того станет.

- А дальше?

- Трудно сказать, слишком отдалённые события, - уклонился Том, не хотелось ему быть в роли пророка, но предупредить ребят стоило, всё-таки "мы в ответе за тех, кого приручили".

- Том, звучит как пророчество. Ты это во снах видишь?

Сны о будущем у Тома были. В них он, в основном, пытает и убивает. Они начались когда он завершил ритуал ясновидения по методике подсказанной профессором Келли. Около месяца прошло, и он увидел себя, очень реалистично, будто в реальности. Только вот, судя по обстановке, ростом стал повыше. И говорил не ломающимся голосом, а сформировавшимся, но пока ещё подростковым. В своём сне он заходил в женский туалет, а потом видение обрывалось.

Том отогнал воспоминания:

- Это логика. Уверен, Черчилль, премьер министр магглов, это как-то так видит тоже... - польстил себе мальчишка. Или Черчиллю - это зависит от того, что вы знаете о Томе Риддле.

- Мы можем рассказать это родителям? - помявшись спросил Мальсибер - он частенько заходил в комнату, где жил его друг детства, Лестрейндж. Проводил здесь, пожалуй, даже больше времени, чем со своими соседями. Они вообще не сдружились как-то, всегда сами по себе. У двоих старшие братья здесь же учатся, они больше с ними, а у четвёртого - только учёба на уме. Не даёт ему покоя, что лучший - грязнокровка. Хе.

- Если останется внутри семей - то я не против. Не уверен я, что прислушаются к тринадцатилетнему сопляку, - ухмыльнулся Том.

- Мой отец прислушается. Пока что всё, что ты говорил - сбылось, - уверенно заявил Лестрейндж. - Он, кстати, велел тебя звать в гости. Придёшь?

- Я лето ещё не планировал. Кстати, в конце августа по Лондону не шляйтесь, пораньше лучше покупки сделайте. Могут начать бомбить раньше.

- Так что сказать отцу? - не поддался на трюк Корвус, не дал перевести разговор.

- Скажи, пусть портключ пришлёт.

- Только ты это... С сестрёнкой приходи, ладно? - помялся Лестрейндж.

- Эй, вы там не охренели? - заорал Роули. - Я же сказал ещё в начале года, что моя семья заинтересована!

- А ну, заткнулись оба, - придавил страхом петушков Том. И спокойно продолжил: - Приду с Беллой. А ты Роули, мог бы просто пригласить.

- Я тебя в прошлом году звал, а ты не пришёл, - с обидой сказал парень.

- Я же говорил, что мне раньше встречу назначили. Другой уважаемый волшебник, я не мог отказать.

- Не знаком ты не с кем из волшебников кроме школы, - пробубнил обиженный.

- Профессор Келли. И дело было очень важное.

Ответом стало молчание. Парни переваривали новость годичной давности и теперь-то уж точно будут относиться к приоткрытому послезнанию со всей серьёзностью - именно после встречи с профессором прорицаний Том начал выдавать прогнозы! Всё сошлось в волшебных мозгах ребятишек!

***

- Том, задержись. Пройдём в мой кабинет, - в начале июня Тома пригласил к себе Слизнорт.

Когда парень зашёл, то, вопреки ожиданиям, не увидел никого из клуба зельеваров или Слизней. Это было странно, так как он ожидал приглашения на очередную варку чего-то необычного.

- Не оглядывайся, мы одни. Но ты угадал, Том, у меня к тебе будет предложение сварить со мной зелье. В этот раз никаких экспериментов. Рецепт можешь найти в любой авторитетной книге по профилю, и мы от него не отступим ни на малейшую часть.

- А почему я? - не понял второкурсник, смутно догадываясь, о каком зелье идёт речь.

- Сейчас в мире неспокойно, кругом опасности, - проигнорировал вопрос Слизнорт, - и большинство желало бы уберечь себя от невзгод. У зачарователей или даже у боевиков нет ничего, что предложить. Чего-то такого, что можно использовать без всякой тренировки. А у нас, зельеваров, есть. Зельеварение, Том, это великая наука. Только мы можем разливать удачу во флаконы!

- Феликс Фелицис?

- Именно! Оно же - Жидкая Удача!

- Но, профессор... Мы немного опоздали, ему же настаиваться нужно 6 месяцев...

- Я сейчас говорю об ускоренном рецепте!

- Опасно, я не смогу, - отрезал Том.

В "Книге Зелий" Зигмунта Баджа, дан простой рецепт, и тот может убить нерадивого зельевара, а уж ускоренный - это вообще игры со смертью!

- Сто галеонов, - Слизнорт попытался говорить равнодушно. - Цена на рынке за один флакон. За одну варку получается от двадцати порций. Я выделяю тебе три, при том что все ингредиенты мои.

Цена, конечно, запредельная, но она в этом вопросе - не главное. Независимо от неё, зелье просто не купить! Но на другой чаше весов - жизнь зельевара!

- Скажите, профессор, а какой процент неудач?

- Не больше одного на пять сотен, - отмахнулся Слизнорт равнодушно. - При варке бодроперцового и то выше.

- Только в том случае никто не умирает... Я вообще-то о быстром рецепте, профессор.

- Нуууу, - явно растерялся проф. - Сначала до половины случаев заканчивались смертью участников, но когда разобрались, то процент ошибок приблизился к среднему по отрасли.

- И вы знаете этот секрет и поделитесь со мной?

Слизнорт изобразил оскорблённую невинность, что на его жирном лице смотрелось забавно - будто младенцу не дали игрушку и он вот-вот заплачет.

- Настрой, молодой человек! Настрой! Если варить с мыслями о поражении - взрыв! Если быть в депрессии и тревоге, не связанной с варкой - выход ядовитого газа. Кстати, в этом случае зелье получается пригодным к употреблению... Ах да... Другие причины. Слишком позитивный настрой тоже не приветствуется: влюблённость, похоть - инфаркт. Однажды зельевар подходя к завершающему этапу рассмеялся над шуткой коллеги - и оба были ослеплены вспышкой.

- А нельзя принять это зелье и начать варку?

- Рецепт называется "быстрым", но это только по сравнению с полугодом настойки. На такое время потребуется больше выпить, чем удастся сварить. Хотя, если варить одновременно в пяти котлах, - Слизнорт оценивающе посмотрел на Тома Риддла.

- Может только на сложных этапах?

- Да нет там ничего сложного. Всё дело в ментальном контроле... А вот в чём дело! В том-то и дело, что само зелье дарит эйфорию! Примешь его - напорешься на какой-то эффект!

- И всё равно я не понимаю, почему вы обратились именно ко мне...

- Я не сразу выбрал вас, мистер Риддл. Я наблюдал за студентами. Пара человек с седьмого курса смогли бы, но чем ближе к выпуску, тем нестабильнее их разум.

- Экзамены?

- Не только. Возможно, их призовут на передовую. Да все волнуются из-за этого. Не только студенты, но и преподаватели. Кроме вас, мистер Риддл. Уж не знаю в чём дело, но вы слишком спокойны в сложившейся обстановке.

- Я просто не показываю этого, - безразлично ответил мальчик.

- Вот! Другой бы на вашем месте начал оправдываться, занервничал бы, подумал, что обвиняют в шпионаже, а вы - нет!

Том пожал плечами. Просто он взрослый и знает будущее! Хогвартс защищён, а вся война пройдёт на континенте - чего бояться? Но не говорить же такое вслух?

В общем, Том согласился. Поторговался естественно! Не три порции всего, а три из двадцати. Выйдет сорок - будет шесть. Деньгами Слизнорт выплачивать отказался наотрез.

О самой варке и рассказывать нечего, практически ничем она не отличалась от урока, разве что профессор присутствовал набегами, в основном сидя в соседнем помещении, а заходя звенел амулетами, обвешанный как новогодняя ёлка игрушками. Даже мишура какая-то была.

Вышло двадцать девять порций, и Том получил законные четыре, сумев стребовать 0,353/20*29 - 4 = 0,35 по озвученному курсу деньгами, т.е. 35 галеонов.

В будущем, профессор Слизнорт будет говорить, что всего одному ученику удалось сварить Феликс Фелицис, и все почему-то полагали, то это Северус Снейп, самый молодой мастер-зельевар в истории. Но никому и в голову не приходило, что кто-то из детей мог и не претендовать на звание, так как не планировал связывать свою жизнь с выдавливанием глаз и раскалыванием черепов ещё живых существ.

***

В последнюю ночь перед отправкой поезда в Лондон, Тому удалось досмотреть вещий сон до конца, или, по крайней мере, чуть дальше, чем раньше. Тот самый с его походом в туалет девочек на втором этаже. Дальше, после довольно продолжительного похода по школе и тайного проникновения в туалет (ну ещё бы, женский же!), он подходил к стене, на которой текли водопады, выходящие из голов змей, и говорил им на парселтанге: "Откройся!". Стена становилась прозрачной и обнаруживался крутой спуск вниз, в пещеры, расположенные в скале, на которой возведён замок. (авт.: Ну не мог Слизерин расположить вход в пещеру в туалете, обставленной сантехникой двадцатого века!)

Кстати, этаж лишь формально второй. С этажностью здесь вообще не всё так однозначно. Если принимать Большой Зал за нулевой, или, как говорят англичане, "земляной" (авт.: ground floor), то, да, второй. Только под ним нет первого, даже подвала нет, а пол его просто выровненное скальное основание. Вода просто течёт из пастей каменных зверюг, попадает в канал, проходящий вдоль стены, огибает туалет и уходит в отверстие в стене, в озеро.

Мужские общественные туалеты сделаны по такому же принципу, но там даже загородок нет никаких, а девочки наколдовали перегородок, чтобы не так срамно было.

Проснулся Том в обычное время, и, естественно, на проверку уже не было времени. Теперь будет всё лето страдать от неизвестности... Хотя... Стоит ли туда лезть? Очень уж это местечко напоминает пещеру Слизерина! А там и змеи валились сверху, и вода ледяная, и жидкость, испарившая змею, не прошедшую ДНК-тест. Может, ну его к Моргане?

***

В этот раз Том ехал не в своей обычной компании. Его буквально за руку затащили в своё купе выпускницы из Клуба Домоводства.

- Том, ты обещал нас познакомить со своей сестрёнкой, - Миранда, занявшая полтора сиденья, усадила Тома между собой и подругой, довольно худой ведьмой. Так что им на троих хватило трёх мест. Том не возражал, даже был доволен. Гормон кипел, а в сумке, расшитой Беллой, звякнули флакончики с зельем от фурункулов. Наварил заранее! А вы думаете, почему с него начинают обучение? Оно полезное, как раз возраст такой, когда прыщи прут!

- Вообще-то не обещал, хоть вы много раз и начинали этот разговор. Не могу я этого сделать не посовещавшись с Беллой, - на самом деле, он был даже против, случай с похищением прямо на Косой Аллее хорошо запомнился. С виду, может они девушки хорошие, а вот их семью Том даже не видел. Хотя мысль, конечно, ему нравилась. А в ответе Беллы он и не сомневался - та всегда за любой движ.

- Ой, а эту сумку мы у тебя не видели. Сам делал?

- Да нет, Оливия, гляди лучше, это тоже его сестрёнка вышила, - сумку вырвали из слабых рук Тома (одна Миранда могла бы скрутить его в бараний рог, а тут сразу пятеро девушек). Внутрь сумки они не заглядывали, но работу оценили со всей строгостью.

- Качественно утечку пространства подлатали.

- И стиль слизерина выдержали, - кто бы сомневался, с какого факультета эта девушка.

- А вот материалы и получше можно было использовать, - фыркнула её сокурсница, - тогда результат был бы лучше.

- Эй, они же в маггловском приюте живут! Откуда у них?

- Точно. Том, ты обязательно приходи. Я сову пришлю в середине августа. Мы за покупками на Косую ходим в ближе к сентябрю, приходите с сестрёнкой.

- Уважаемые ведьмы. Я планирую закупаться в июле, а от Лондона держитесь подальше. Теперь, когда Франция проиграла, могут приняться за нас. На маггловедении про авиацию и бомбометание слушали? В Косую вряд ли попадут, а вот по дороге туда - могут.

Наступило молчание. Настроение вмиг упало, ведь у многих есть старшие братья, отцы, дядья, кузены. Возлюбленные, в конце концов.

- Ну вот чего ты такой злюка, Том? - потрепала его за щёку вечно жизнерадостная Миранда. - А почему думаешь, что в конце месяца будут бомбить?

- Не то что бы я уверен, просто чем больше времени проходит, тем выше шанс. Лучше пораньше дела обстряпать и держаться подальше от больших городов.

- Тогда... - девушка задумалась, - приглашаю вас к нам. Мы живём далеко за городом, рядом с магловским городком Оттери-Сент-Кэчпоул. Там бомбить, кроме болота, нечего. Кстати, твой друг Нотт - наш сосед. Так что с друзьями проблем не будет - и другие ваши сверстники есть.

- Меня уже Лестрейндж звал, и Роули... Да и Мальсибер, вроде.

- От нас пойдёшь. Тебе помочь "договорится" с приютом?

- Конфундус я знаю, - понял намёк Том. - Только это ни к чему. Там все будут счастливы избавиться от лишних ртов, к тому же от злобного колдуна и страшной ведьмы.

- Что, прям так и говорят? А как же Статут?

- Сейчас, когда о нём знаю, сдерживаюсь. Это вы живёте в волшебном мире, а представьте мальчишку, который понял, что может заставить предметы летать, просто пожелав?

- Да ну, Том. Ты конечно лучший ученик в школе, но не настолько же! - слизеринка, кажется Серпентина или как-то так, не поверила. Искренне, Том это чувствует.

Вместо ответа он взмахнул рукой и заставил пирожное взлететь. То самое, любимое клубом, с корицей. Без жеста, без палочки, без слов. Только для того, чтобы дать понять, что именно он им управляет, Том указывал ладонью траекторию полёта. В конце пути кекс прилетел к девушке, посмевшей сомневаться в величии Тома, и она откусила от парящей булочки!

Это была крутая провокация, ведь если бы на него была наложена "левиоса" или "мобиликорпус", кексик бы упал, так как утратив целостность, чары с предмета слетают. Именно поэтому летающие мётлы такие дорогие, там не всё так просто. Можно, конечно набросить чары на хозинвентарь, но вот повернёшься неудачно, прутик обломишь, и лети камнем вниз. Так-то. А в специальных зачарование на каждом прутике. Должна ещё быть какая-то синхронизация, на неразрушимость чары и ещё куча всего, о чём Том не хотел даже думать - это отдельное ремесло, вроде инженерского у магглов. С виду просто, а начнёшь заниматься, потонешь в нюансах.

- Круто! Небось сестрёнку тоже научил?

- Она больше по пламени и эпидемиям, - беззаботно заявил приютский, а девушка, жующая кексик, чуть не подавилась. - Что?

- Сколько ей лет, говоришь?

- Десять. В следующем году поступает. Разве вы не поэтому хотели с ней познакомится? Небось слышали, что она альбиноска и решили, что вдруг - вторая Моргана растёт?

Неизвестно как в Клубе узнали, что ладанку сделала маленькая сестрёнка Тома, а не опытная зрелая ведьма, как девушки подумали ранее. С этого момента и возжелали с ней познакомиться, напоминая Тому чуть ли на каждом собрании.

- А может и так! Осуждаешь?

- Понимаю, - Том не разозлился. - Давайте я вам честно расскажу, как я смотрю на всё это?

Девушки закивали.

- Мы из тех, кого вы, чистокровные даже в первом поколении, называете магглами с палочками. Нам нет места в вашем мире. Прошлым летом нас хотели похитить на ингредиенты прямо с косой аллеи...

Девушки дружно ахнули:

- Эти твари из Лютного совсем обнаглели! Куда авроры смотрят!

- Авроры и помогли... Я искры пустил, пришли быстро. Но в этой истории главное другое, криминал он и у магглов есть, могут ребёнка на органы похитить и там, - Том запнулся: вроде, трансплантология ещё не развита, но ведьмы не обратили внимания. Во-первых, шок от истории; во-вторых, откуда им знать о медицине магглов? - Так вот, мякотка этой истории в том, что банда эта состоит из магглорожденных. Им не нашлось места в волшебном мире, мир простецов для них после семи лет Хогвартса уже почти недоступен, только если примерно тем же заниматься... Так-то.

- Ты же не думаешь, что мы вас похитим или как-то обидим?

- Не стану утверждать, - тут же словил шутливый подзатыльник, - что не думал об этом. Но не верю. Вы, наоборот, хотите познакомиться с потенциально успешными людьми. Меня вы знаете как лучшего ученика, о сестрёнке судите по работам, да ещё и слухи ходят про её альбинизм - нас видели на Косой вместе. Так?

- Так, - вынуждены были согласиться подруги.

- А я вам так скажу на это: правильно и делаете! Я стану самым великим магом и согну, как минимум Британию, в бараний рог! - аура Тома на секунду вырвалась потому, что он от воспоминаний о приключении с Боунсакером (подзабыл имя), разозлился. Девушки пискнули, придавленные ею, а паренёк спохватился, и сделал вид, что устыдился (на самом деле - ничуть).

- Силён, но от сопляка звучит немного самонадеянно, - Миранда, в силу характера, оправилась от ментального удара первой.

- Вряд ли мы бы сейчас разговаривали, если бы вы где-то в глубине души не верили в это, - вдруг Тому пришла в голову интересная мысль: - Миранда, а у вас в доме есть зельеварня?

- Небольшая... И вообще, чего это ты позоришь наш Клуб Домоводства?!

- Извини, просто решил уточнить. А могу я воспользоваться ею на денёк? В качестве платы за проживание и за риск могу отдать один пузырёк из того, что выйдет.

- Зачем мне твоё зелье от прыщей? - засмеялась девушка басовито. - Вы будете гостями, вы вон какие худенькие, нас не объедите.

- Официально, при свидетелях заявляю, что если всё сказанное Мирандой правда, то семья Кэрроу может рассчитывать на моё покровительство!

Девчонок рассмешила такая высокопарная речь.

- А если я сменю фамилию? Вряд ли моим мужем станет старший брат... Он, конечно, мужчина видный и всё такое, - неожиданно серьёзно уточнила Миранда.

- Обсудим отдельно, - в тон ей ответил Том.

Загрузка...