ДЖИА
Пока я принимаю душ, смывая с себя песок, соль и солнцезащитный крем, оставшиеся после нашего дня, то думаю, что это был хороший день. Даже идеальный, если учесть, чего я ожидала, а ожидала я не так уж много. Я вообще не позволяла себе ожидать многого. Я наполовину думала, что Сальваторе придумает какой-нибудь предлог, чтобы отвязаться, какую-нибудь причину, почему работа имеет приоритет, и прочтет мне лекцию о важности обеспечения моей безопасности, прежде чем снова оставить меня на произвол судьбы.
Но он вовсе не сделал этого. Вместо этого он дал мне именно то, о чем я просила. Все, и даже больше, когда я вспоминаю тот поцелуй.
Наш первый поцелуй со дня свадьбы.
При воспоминании о поцелуе на рынке, а потом еще раз в воде у меня по коже бегут мурашки, несмотря на жару в душе. Он настолько отличался от того, как он поцеловал меня в день свадьбы, что я не могу сравнивать их. Это было…
Это было так, как я всегда мечтала, чтобы меня поцеловали.
Но потом мы вернулись, и он не пошел за мной в душ. Казалось, что все возвращается на круги своя. А я этого не хочу. Не после того, как мне удалось увидеть, какими все может быть, и что у нас может быть, если Сальваторе снова не закроется от меня.
День еще не закончился, напоминаю я себе, выходя из душа и вытираясь насухо, заплетая мокрые волосы в косу, прежде чем влезть в купленное ранее платье из канареечно-желтого шелка. Оно на тонких бретельках и с вырезом, излишки ткани образуют мягкие, драпирующиеся складки в области декольте. Оно прекрасно сидит на мне, разрезы по обеим сторонам до бедер, и идеально подходит для танцев, если я смогу убедить Сальваторе пойти со мной сегодня вечером.
Я надеваю серьги-ракушки и выхожу к нему.
— Моя очередь? — Сальваторе улыбается мне, вставая с места, где он сидел на одном из шезлонгов. — Я позвонил и попросил их принести нам сегодня легкий ужин. В конце концов, ты сказала, что все еще хочешь пойти потанцевать.
Моментально мое настроение улучшилось.
— Я сомневалась, захочешь ли ты еще это сделать.
— Почему бы и нет? Ты сказала, что хочешь, и сегодня все было направлено на то, чтобы сделать тебя счастливой. — Улыбка все еще задерживается на его губах, и у меня возникает желание сделать шаг вперед и поцеловать его. Но я хочу, чтобы он был единственным, кто делает шаги, еще немного. Я хочу узнать, как далеко он позволит зайти своим границам.
— Я с нетерпением жду этого. — Я замечаю, как его взгляд скользит по мне, прежде чем он уходит, оглядывая новое платье.
— Ты прекрасно выглядишь, — мягко говорит Сальваторе, задерживаясь на мгновение. А затем он исчезает на вилле, чтобы пойти и подготовиться к вечеру.
Сердце трепещет в груди, и я прижимаю к нему руку, опускаясь в шезлонг. Кажется, что все меняется очень быстро, что все, чего я хотела, вот-вот произойдет. Я боюсь надеяться на это, боюсь думать, что у нас есть шанс на счастье. Еще недавно я была уверена, что счастье с Сальваторе невозможно. Но я вижу в нем другую сторону. Готовность попытаться найти золотую середину. В нем есть и светлая сторона — возможность того, что он может быть человеком, готовым отпустить себя и повеселиться. Может быть, ему просто нужен кто-то, кто выведет его на чистую воду, кто подтолкнет его именно к этому, даст повод расслабиться. Возможно, раньше ему никто не давал для этого повода.
Я представляю, насколько сильно мой отец полагался на него. Мне приходит в голову, как сильно это давило на него и как сильно до сих пор давит, после его смерти, когда вся его империя теперь лежит на плечах Сальваторе. И я чувствую укол вины за то, что обвинила его в предательстве моего отца. Если то, что Сальваторе рассказал мне о Братве, правда, то он поступил как раз наоборот. Я до сих пор не знаю, что из этого правда. Но после сегодняшнего дня мне захотелось дать Сальваторе шанс. Я с нетерпением жду конца вечера.
Ужин доставляют, пока Сальваторе еще в душе: салаты и коктейль из креветок, тарелка охлажденных устриц и белое вино. Я наливаю себе бокал, ожидая, пока он выйдет, и, когда слышу, как открывается стеклянная дверь, чувствую, как в жилах закипает предвкушение.
Сегодняшний вечер будет другим. Я уверена в этом.
Сальваторе одет в ту одежду, которую я уже привыкла видеть на нем. Мой взгляд то и дело возвращается к расстегнутой рубашке, а пальцы покалывает от желания провести ими по его груди. Я представляю, как зацепляю пальцем тонкую золотую цепочку на его шее, притягиваю его ближе для поцелуя, чувствую, как его твердое тело прижимается к моему. Я прикусываю губу, чтобы не выдать себя, и Сальваторе поднимает на меня одну бровь.
— Ты в порядке, милая?
Милая. Звук ласкового слова испугал меня. Это не то, к чему я привыкла. Но я не возражаю. Мне нравится, как оно звучит, когда он говорит это вот так, без раздражения, его голос мягче, чем я привыкла. Как будто он наслаждается разговором.
— Я в порядке. Просто думаю.
— О чем? — Сальваторе откусывает кусочек салата и смотрит на меня с, кажется, неподдельным любопытством. Но я не собираюсь рассказывать ему, что на самом деле происходило в моей голове только что.
Он отвергал меня слишком много раз, чтобы я могла вот так просто снова выставлять себя на всеобщее обозрение. Я хочу, чтобы он добивался меня еще какое-то время, прежде чем я это сделаю. Сейчас это даже не игры, я думаю. Это просто самосохранение.
Но это возможность поговорить с ним об остальном, что было у меня на уме, ведь день прошел так приятно.
— Мне сегодня понравилось, — медленно говорю я, беря кусочек креветки и макая его в металлическую баночку с соусом для коктейлей.
— Мне тоже. Это еще не конец. — Сальваторе все еще смотрит на меня с любопытством. — Если только ты не хочешь, чтобы это было так?
— Нет. Я не это имела в виду. Я просто… — Я медленно выдыхаю, откусываю кусочек, чтобы дать себе минуту на размышления, и запиваю его шипящим белым вином. В нем чувствуются нотки ананаса, и я мысленно записываю этикетку, чтобы посмотреть, сможем ли мы достать его дома.
Дома. Впервые я думаю об особняке Сальваторе в таком ключе. Я могла бы попытаться сказать себе, что просто думала о Нью-Йорке в целом, который всегда был моим домом, но в глубине души я знаю, что это не так. Я думала о том, куда мы поедем, когда закончится наш медовый месяц.
Не знаю, что меня пугает, а что вселяет надежду, что я думаю об этом именно так.
— Мой отец хотел, чтобы у меня был муж, который бы мне подходил, — медленно говорю я. — Он считал, что это Петр.
Я вижу, как напрягаются плечи Сальваторе, готовясь вновь затронуть старую тему. Но на этот раз у меня другое представление об этом разговоре.
— Ты хочешь продолжить служить наследию моего отца, — продолжаю я, встретив взгляд Сальваторе. — Поступать правильно со мной и с тем, что он оставил после себя. Что, если ты сможешь сделать это, став для меня хорошим мужем? Став таким мужем, каким, как я ожидала, будет Петр?
В глазах Сальваторе появился блеск, который подсказывает мне, что я ступаю на опасную почву. После вчерашнего и сегодняшнего дня ему вряд ли понравится, что я рассказываю о том, как горячо ожидала выйти замуж за другого мужчину. Но в то же время я хочу, чтобы он понял, чего я хотела. Что, как мне казалось, я получу от брака.
— И что же это за муж? — Спрашивает он напряженно. По тону его голоса понятно, что в зависимости от того, как пройдет этот разговор, остаток нашей ночи может пойти прахом. Но я надеюсь, что мы сможем найти способ поговорить друг с другом. Что мы научимся общаться так, как должны общаться муж и жена.
— Я знаю, что могу быть упрямой и своевольной. Мой отец тоже это знал. Он думал, что Петр будет таким мужем, который будет ценить во мне эти качества, а не запугивать их и пытаться подавить, как многие сыновья мафии. Он думал, что Петр будет ценить мою бунтарскую натуру и в то же время сможет немного приручить меня. Что мы сможем сгладить неровности друг друга. Он подумал, что Петр, будучи примерно моего возраста, сможет понять меня лучше, чем кто-то постарше, кому он мог бы отдать мою руку. — Я вижу, как Сальваторе вздрагивает при этих словах, но это необходимо сказать. Это было частью наших с отцом разговоров. — И он думал, что Петр будет воспринимать меня как равную. Принцесса мафии в браке с принцем Братвы. Сказка для наших семей. Мы бы вместе возглавили Братву. — Я замолчала, прикусив губу. Я догадываюсь, что Сальваторе должен думать обо всем этом. — Мы с Петром тоже говорили. Я думала, что он будет…
— Я знаю, кем ты его считаешь. — Сальваторе прерывает меня, потирая рукой подбородок. — Прости меня, Джиа, но я не хочу выслушивать очередные паясничанья о том, какой страстный брак ты рассчитывала заключить со своим мужественным женихом из Братвы. — Он сморщил переносицу, и я подавила кратковременную вспышку раздражения. Я уже не понаслышке знаю, во что может превратиться врожденная собственническая склонность Сальваторе, и эта вспышка раздражения начинает переходить в другой вид жара. Если его реакция на мысли о Петре заставит его понять, что он действительно хочет меня, рассуждаю я, тем лучше.
— Мы с твоим отцом с самого начала не соглашались на этот матч, — говорит он. — Я всегда считал, что, какую бы личину Игорь с Петром ни придумывали, чтобы убедить его в необходимости сделки, это было именно так. Он не доверял Игорю и никогда не считал Игоря хорошим человеком. Но поскольку он был ослеплен любовью к тебе, он поверил, что Игорь, то же самое для его сына. Твой отец твердо верил, что Петр искренен в своих чувствах и желаниях к тебе, и что Игорь будет хорошо относиться к тебе и соблюдать договоренности, чтобы угодить сыну. Так же, как он хотел угодить тебе.
— Но ты в это не верил. — Я прикусила губу. Эту тему мы уже затрагивали, но в этот раз разговор выглядит иначе. Впервые я готова прислушаться к словам Сальваторе, и не только потому, что все шансы на то, что Петр вернет меня, исчезли. Сальваторе показал мне достаточно себя, чтобы я больше не была уверена в том, во что верила раньше. И если Сальваторе взял меня не из-за похоти, то, должно быть, по другой причине.
— Я полагаю, Петр хотел тебя, как и любой мужчина, которому предлагали и сокровище, которым ты являешься, и наследство, которое досталось вместе с тобой…
— Но не ты, — перебиваю я. — Ты не хотел меня?
— Я никогда не думал о тебе в таком ключе, — тихо говорит Сальваторе. — Пока ты не стала моей женой, и мне это было нужно. И я понял… — Он делает паузу, и я жду, что он продолжит. Но молчание тянется дольше, чем следовало бы, словно ему трудно сказать то, что у него на уме.
— Что? — Я бормочу, и он поднимает на меня взгляд, его глаза внезапно темнеют от неожиданных эмоций. И, как мне кажется, желанием тоже.
— Я понял, что хочу тебя. — Его взгляд наконец-то задерживается на мне, и я чувствую, как напряжение в воздухе внезапно спадает, заставляя мою кожу покрываться мурашками. — Я обнаружил, что хочу тебя больше, чем когда-либо мог. Больше, чем считал нужным. И я боролся с этим всеми силами, потому что ты никогда не должна была стать моей, Джиа. Я должен был защищать тебя, а потом отдать другому мужчине. Но…
Он колеблется, делая медленный вдох.
— Я не брал тебя по желанию, Джиа. Я женился на тебе, потому что до глубины души верил, что Петр причинит тебе только боль. Эмоционально наверняка, а возможно, и физически. Когда я встретился с ним и его отцом перед свадьбой и предложил отложить ее из-за твоего горя…
Я смотрю на выражение лица Сальваторе, и меня осеняет понимание.
— Он не был понимающим.
— Он был груб, когда говорил о тебе. И он, и его отец. Что бы он ни показывал тебе, Джиа, это была неправда. Он никогда бы не увидел в тебе равную себе. Я никогда не знал, чтобы мужчина из Братвы так относился к женщине, но, возможно, есть кто-то, кто так считает. Я не могу говорить за каждого мужчину. Но я могу говорить о том, что я видел в Петре, и он был не тем, кем ты и твой отец считали его, Джиа. — Сальваторе резко выдохнул. — Если ты веришь хоть чему-то из того, что я тебе сказал, Джиа, я хочу, чтобы это было так. Я бы никогда не отказал тебе в свадьбе и не пошел бы против воли твоего отца ни по какой другой причине, кроме той, что я верил, что ты действительно в опасности. Он мог сломить и твое сердце, и твой дух. И я не мог этого допустить.
— Почему? — Тихо спрашиваю я, и какая-то часть меня напрягается в ожидании его ответа, гадая, скажет ли он вслух то, что я едва могу себе представить.
— Потому что ты была доверена мне, — говорит он, и я чувствую неожиданный укол разочарования.
Я прикусываю губу и откидываюсь на спинку кресла, глядя на воду. Так много изменилось для меня за столь короткое время. И еще больше может измениться, в зависимости от того, что произойдет между мной и Сальваторе.
— Если все это правда, — тихо говорю я, поворачиваясь к нему, — то ты сам должен дать мне все это. Ты женился на мне. Ты должен оправдать эти ожидания. Так ты исполнишь желания моего отца, Сальваторе. Ты станешь тем мужем, которого он хотел для меня.
Я ожидаю, что он начнет возражать, что он никогда не был предназначен для этого, что он может дать мне не так много. Но вместо этого он спокойно изучает меня в течение долгого времени, как будто действительно обдумывает мои слова.
— Ты действительно думаешь, что это возможно, Джиа?
Что-то в моем сердце поднимается при этом вопросе. Кажется, что наконец-то мы действительно разговариваем. Не спорим. Может, в итоге мы и не исправим ситуацию, но это уже начало. Начало, которое дает мне надежду.
— Есть только один способ узнать это, — мягко говорю я. — И мы должны попытаться, не так ли? Если нет…
— Тогда что? — В голосе Сальваторе нет злобы, только любопытство.
— Я не хочу быть несчастной всю свою жизнь. Я не собираюсь уходить, если ты не можешь, или не хочешь дать мне то, что я хочу…
Между бровей Сальваторе появляется небольшая морщинка, но он не вздрагивает.
— Тогда скажи мне, чего ты хочешь, Джиа.
Мы наклоняемся друг к другу, еда забыта, слышны только наши голоса и дыхание, шлепанье воды о палубу и шелест бриза. Ночь становится прохладной, и я думаю о том, что все это еще впереди, о возможности счастья в предстоящие часы.
— Я хочу быть счастливой с кем-то, — шепчу я, позволяя своим мечтам разлететься по мере того, как думаю об этом, и все мои желания, от которых, как я думала, мне придется отказаться, слетают с кончика моего языка. — Я хочу мужа, который смотрит на меня с желанием. Я хочу того, кто научит меня всему, что должен делать муж. Я хочу узнать все о любви, как физической, так и эмоциональной.
Медленно, пока я говорю, рука Сальваторе движется к моей. Кончики его пальцев касаются моей ладони, скользят по коже, и я медленно вдыхаю.
— Я хочу детей, — шепчу я, и вижу, как темнеют его глаза. Я знаю, о чем он думает в этот момент, не о конечном результате, а о том, как мы к нему придем. — Особенно сыновей. Я хочу растить семью, чтобы вокруг меня была радость. Мы всегда были только с отцом, и мы были счастливы. Но я хочу большую семью. Я хочу знать, что это такое. И я хочу мужа, который будет со мной бок о бок, разделяя ту же радость.
Я вижу, как горло Сальваторе сжимается, когда он сглатывает.
— В нашем мире ты многого просишь, — пробормотал он. — Очень немногие мафиозные браки таковы.
— Я знаю. Но именно этого хотели мои отец и мать. Это то, чего у них не было. И он хотел этого для меня. Это то, что мне было обещано. Так что если я могу получить это…
Пальцы Сальваторе обхватывают мою руку, его большой палец проводит по костяшкам пальцев.
— Время от времени я думал о семье, — тихо говорит он. — Но всегда отмахивался от этого. Моя жизнь была служением твоему отцу. У меня не было времени, чтобы как следует ухаживать за женщиной. У меня не было времени уделять отношениям то внимание, которого они требовали.
— Почему ты не попросил моего отца устроить это? Он мог бы это сделать. — Не брак с кем-то вроде меня, но есть множество женщин, которые могли бы стать кандидатами. Вдовы, женщины из низших семей, другие, которые с радостью вышли бы замуж за правую руку Энцо Д'Амелио, особенно с богатством и влиянием Сальваторе.
Сальваторе на мгновение замолчал.
— Я не знаю, — честно говорит он. — Если честно, я об этом не думал. Но теперь, когда вопрос поставлен, я думаю, что если бы я собирался жениться и завести семью, то не хотел бы, чтобы это было по расчету. Я хотел… — Он колеблется, и я чувствую, как он напрягается, как будто боится ответа. — Полагаю, Джиа, я хотел того же, что и ты. Брака по любви и семью, которую я полностью разделяю. И поскольку я не думал, что это возможно, я выбросил это из головы.
Я долго смотрю на него, пытаясь понять.
— Тогда почему это было такой проблемой все это время?
Он отступает назад, хмурясь, как будто не понимая, почему я не понимаю.
— Потому что я никогда не должен был позволить себе такое с тобой, Джиа. Дочь Энцо, моя крестница, женщина, чья защита мне доверена. Я украл тебя у алтаря под влиянием импульса, потому что не мог позволить этому животному заполучить тебя. Я пришел к тебе в нашу брачную ночь, страшась мысли о том, что подумает твой отец, если узнает, что я собираюсь лечь в постель с его дочерью. Мне было стыдно за то, что я хотел тебя. За то, что ты пробудила во мне желание. Все, что я чувствовал к тебе, было неправильным, начиная с той ночи.
Но даже когда он говорит это, его рука не покидает мою.
— Это не было неправильно, — мягко говорю я. — Я твоя жена. Не может быть, чтобы ты хотел меня неправильно.
Сальваторе долго молчит.
— Это похоже на искушение, то, о чем ты просишь меня. Хотеть тебя. Позволить нашим отношениям развиваться естественным образом. Завести с тобой детей. — Его голос срывается на последнем слове, и я вижу желание в его глазах, слышу боль в его голосе.
— Мы могли бы это сделать. Мы могли бы попытаться.
На мгновение я не знаю, что он ответит. А потом он медленно встает, его рука по-прежнему обвивает мою. Я вижу напряжение в его мышцах, его тщательно выверенные движения, как будто в нем есть какой-то поводок.
— Я обещал тебе танцы, — говорит он, поднимая меня с места. — Так что пойдем куда-нибудь, Джиа. Посмотрим, куда нас заведет ночь.
Я наполовину ожидала, что он отведет меня прямо в постель. Какая-то часть меня разочарована тем, что он все еще в состоянии держать свое желание на привязи настолько, чтобы вместо этого пойти куда-нибудь на вечер. Но больше всего я рада, что он сдержал данное мне обещание. И я чувствую, как в моем животе медленно зарождается предвкушение, обещающее нечто иное, то, что медленное сгорание желания в течение вечера окупится гораздо больше, чем сиюминутная страсть сейчас.
Сальваторе отправляется за Винсом, пока мы возвращаемся на виллу, а я надеваю босоножки на каблуках. Не успеваю я оглянуться, как мы уже покидаем виллу с охраной, впервые за все время, что я покидаю ее ночью. Воздух прохладнее, чем раньше, в нем все еще ощущается привкус соли, а мягкий ветерок развевает мои волосы по лицу, когда Сальваторе берет меня за руку, и мы идем по пирсу.
Я слышу музыку, когда мы приближаемся к барам и ресторанам вдалеке. Внизу, на пляже, я вижу слабое мерцание костров. Над головой сверкают звезды, больше, чем я могу увидеть дома, даже так далеко, как мы находимся от города. Небо — это огромное, бархатное пространство, усыпанное бриллиантами, и я откидываю голову назад, чтобы впитать все это, чувствуя, как из меня полностью уходит напряжение. Впервые я чувствую искру надежды, что все может быть хорошо. Может быть, еще слишком рано так думать, но я хочу это почувствовать. Я не хочу больше бояться своего будущего.
Мы идем в один из баров под открытым небом, как ни странно, не в тот, где я познакомилась с Блейком, и Сальваторе заказывает нам напитки. Он приносит мне пина-коладу, и я издаю тихий звук удовольствия, когда делаю глоток.
Его глаза слегка темнеют от этого, и он подносит свой бокал к губам, а его вторая рука опускается вниз, чтобы снова обхватить мою.
— Что ты пьешь? — С любопытством спрашиваю я, глядя на него, и он смотрит на меня.
— Ром с колой. Я не часто пью ром, но сейчас показалось, что это хороший повод. — Сальваторе медленно вдыхает, словно смакуя океанский воздух. Позади нас гитарист играет тихую музыку. — Здесь есть музыка. Или на пляже, если ты предпочитаешь спуститься туда.
Я удивленно смотрю на него. Я не ожидала, что он предложит такое. Вытащить Сальваторе в обычный бар на пляже ночью казалось достаточно удивительным подвигом, не говоря уже о том, чтобы убедить его потанцевать. Я не думала, что он вообще согласится пойти на пляж, где горят костры и толпятся люди в темноте.
Но я точно знаю, какой вариант я бы выбрала.
Мои пальцы слегка сжимаются вокруг его пальцев.
— Давай спустимся на пляж.
Сальваторе кивает, отхлебывает остатки своего напитка и идет заказывать еще одну порцию, прежде чем мы отправимся вниз.
Мы идем к пляжу, ветерок становится чуть сильнее, а шум волн чуть громче. Я слышу звуки музыки, доносящиеся до нас, и сбрасываю туфли на каблуках у самого берега, отпуская руку Сальваторе, чтобы подхватить их. Он поднимает бровь, но делает то же самое, ненадолго отставляя свой напиток, чтобы закатать подол своих чинос выше лодыжек.
Мое сердце начинает биться быстрее, пока мы вместе идем к костру. Это захватывающее, волнующее чувство, такого я еще никогда не делала. Стены особняка в Нью-Йорке кажутся на миллион миль дальше, и я чувствую себя свободной, как будто могу оторваться от земли и улететь. Я думала, что, когда у меня было такое чувство раньше, это было не только потому, что я была далеко от дома, но и потому, что я была далеко от Сальваторе. Но теперь он здесь, со мной, присоединился ко мне, а я все еще чувствую себя так же.
Мы останавливаемся немного в стороне от толпы людей, собравшихся вокруг костра, и Сальваторе потягивает свой напиток, наблюдая за ними. Я вижу, как он бросает взгляд то в одну, то в другую сторону, несомненно, следя за тем, чтобы убедиться, что Винс и наша охрана все еще поблизости, но в остальном он выглядит удивительно спокойным. Более расслабленным, чем я когда-либо видела его.
Допив напиток, он ставит стакан на песок и смотрит на меня. В мерцающем свете костра я вижу небольшую улыбку в уголках его рта.
— Полагаю, ты должна мне танец, раз уж свадебного приема не было. — Он протягивает руку. — Могу ли я получить его сейчас?
Мое сердце слегка бьется в груди.
— Да, — мягко говорю я. — Думаю, можешь.
Музыка стихла, и теперь на песке танцуют и другие пары. Сальваторе подводит меня немного ближе к костру, достаточно близко, чтобы я могла разглядеть лица окружающих нас людей и почувствовать их тепло, и его рука скользит по моей талии. Он придвигает меня ближе, и в свете костра проступают точеные черты его лица, и у меня перехватывает дыхание от того, насколько он красив.
Здесь, так далеко от дома, в костюмах на заказ и с расслабленным выражением лица, когда он держит меня в объятиях, он кажется совсем другим человеком, нежели тот суровый и строгий начальник, которого я знала всю свою жизнь. Я понимаю, что это та его версия, которая не принадлежит мафии.
Это та версия, которая может принадлежать мне.
Сальваторе притягивает меня ближе, его рука лежит на моей спине, а другая обхватывает мою, и мы начинаем танцевать. Здесь, на песке, нет быстрых шагов или причудливых движений, но мне это нравится больше. Мы вдвоем, покачиваясь вместе под мягкие звуки гитар и шум волн, как наш ритм, медленная близость наших тел, движущихся друг к другу, обещание того, что может прийти позже.
У меня перехватывает дыхание, и я наклоняюсь вперед, кладу голову ему на плечо, покачиваясь вместе с ним. Я чувствую, как он напрягается, на мгновение слегка, прежде чем снова расслабиться, и тогда наступает моя очередь вздрогнуть от неожиданности, когда он прижимается поцелуем к моим волосам. Мы проверяем друг друга, понимаю я, нащупывая границы этими небольшими проявлениями привязанности. И я хочу большего.
Я наклоняюсь и поворачиваю лицо так, что мои губы касаются его ключиц в открытом вырезе рубашки. Моя свободная рука обхватывает его, прижимаясь к его плечу, и я чувствую его прерывистое дыхание при прикосновении моих губ. Его кожа теплая, с легким привкусом соли, и я провожу языком по острой линии кости, слегка посасывая.
Сальваторе напрягается, его рука сгибается на моей спине, притягивая меня к себе. Я тихонько вздыхаю, чувствуя, как твердая линия его члена упирается мне в бедро, и он смотрит на меня сверху вниз, а мы двое продолжаем двигаться вместе под музыку.
— Осторожно, сокровище мое, — бормочет он, и я вдруг отчетливо ощущаю жар его руки сквозь тонкий шелк платья, учащающийся стук его сердца о мою щеку. — Ты затруднишь мне обратный путь.
Мое сердце замирает, и я прижимаюсь к нему, прижимаясь грудью к его груди, и смотрю ему в лицо.
— Может, мне нравится дразнить тебя.
Я чувствую низкий гул, когда он стонет.
— Сокровище, — пробормотал он, его пальцы поглаживают шелк моего платья вдоль позвоночника. — Ты дразнишь меня с той самой ночи, когда я вошел в номер отеля в нашу брачную ночь. — Его руки сжимаются, прижимая меня к себе. — Даже мучаешь меня.
— Я думала, ты не хочешь меня, — вздыхаю я, все еще глядя в его темный взгляд. Мне кажется, что все вокруг исчезло, и мы остались только на этом пляже, двигаясь под звуки музыки, доносящейся из ниоткуда, пока свет костра мерцает на чертах лица Сальваторе. — Я думала, ты на меня злишься.
— Возможно, время от времени на положение, в которое меня поставили. — Сальваторе отпускает мою руку и проводит пальцами по челюсти. — Я жалею, что твой отец не послушал меня с самого начала.
— А теперь? — Шепчу я, почти боясь ответа.
Рука Сальваторе полностью скользит по моей талии, его пальцы властно скользят по моему бедру, прижимая меня к себе, и я знаю, что он собирается сказать, еще до того, как он откроет рот.
— Сейчас, — пробормотал он, проведя большим пальцем по моей нижней губе. — Теперь я рад, что он не послушал меня. Потому что, если бы ты вышла замуж за сына мафии, я бы это разрешил. И тогда, Джиа, ты никогда бы не стала моей.
Он наклоняется и прижимается к моему рту в поцелуе, более жестком и собственническом, чем все, что он делал со мной раньше. Его рука лежит на моем бедре и крепко держит меня. Его язык проводит по моей нижней губе, побуждая меня раздвинуть их, и я делаю это, задыхаясь, когда чувствую, как его язык скользит по моему. Я ощущаю на губах привкус его напитка и слышу свой стон: мои бедра выгибаются дугой, а руки скользят вверх, чтобы ухватиться за его плечи, и моя голова откидывается назад. Именно так я мечтала, чтобы меня целовали, когда рот Сальваторе поглощает мой, не по долгу службы, не из гнева, не из разбушевавшейся похоти, а от страсти. Потому что он наконец-то, наконец-то позволил себе поддаться тому, чего хочет.
— Отведи меня обратно на виллу, — шепчу я ему в губы, когда он наконец начинает отстраняться, а сердце колотится в груди. Я чувствую жар и дрожь во всем теле, моя кожа слишком тесна для моего тела, и я чувствую железный стержень члена Сальваторе на моем бедре, его мышцы напряжены от потребности. — Пожалуйста, Сальваторе. Я хочу тебя.
Он кивает, его лоб прижимается к моему, а его губы касаются кончика моего носа.
— Я тоже хочу тебя, — бормочет он, и желание захлестывает меня при этом признании, а колени слабеют от него.
Наконец-то, только и успеваю подумать я, когда он отстраняется от меня, его пальцы переплетаются с моими, и мы начинаем идти обратно к пляжу. Наконец-то я узнаю, как это будет.
Я с трудом сдерживаю предвкушение, когда мы начинаем идти обратно к вилле. Я словно в тумане, мой разум уже там, уже в нашей комнате, представляя, что может произойти. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем мои каблуки коснулись дерева пирса, и Сальваторе повел нас по длинной дорожке в прохладный, пахнущий лимоном интерьер нашего дома вдали от дома.
Мы заходим в спальню, и нервное предвкушение захлестывает меня, когда Сальваторе закрывает дверь и идет к той, что ведет на балкон. Я смотрю, как он открывает ее, и мои руки дрожат, словно это снова первая ночь. Я уже не девственница, но такого еще никогда не было — целенаправленного, намеренного, с обещанием удовольствия вместо неоднозначных сигналов и неудовлетворенных ожиданий. Именно такой должна была быть первая ночь с самого начала.
— Шум воды — это приятно, — объясняет Сальваторе, заметив мой взгляд в сторону открытой двери. — И ветерка.
Я моргаю, не понимая, почему он говорит о воде и бризе, когда мы находимся в нескольких минутах от того, чтобы оказаться вместе обнаженными, а затем, увидев, как дергается его рот и как на мгновение появляется неуверенность в его глазах, понимаю, что он нервничает. Сальваторе Морелли, дон одной из самых могущественных мафиозных семей Нью-Йорка, человек на двадцать с небольшим лет старше меня, нервничает.
Это придает мне внезапную уверенность, которой у меня раньше не было.
Я иду к нему, щелкая каблуками по полу. Я вижу, как он напряжен, смотрит на меня почти настороженно, как будто не уверен, что произойдет дальше. Я снимаю туфли, загибая пальцы на прохладной поверхности, и прижимаю ладонь к его груди. Я чувствую его прерывистое дыхание, когда моя ладонь прижимается к его теплой коже, мягкое трение темных волос на его груди о мои пальцы, учащенное сердцебиение.
Мне кажется, что я должна что-то сказать, но горло сжимается, как будто я не могу вымолвить ни слова, что бы я ни делала. Поэтому вместо этого я наклоняюсь и прижимаюсь к его рту.
На мгновение Сальваторе не реагирует, как будто возвращение в эту комнату вернуло все его сомнения и страхи. И на мгновение мне почти хочется отстраниться: все обиды и недовольство первых дней нашего брака грозят вернуться и шепчут, что ничего не изменится.
Но он пытается. А чтобы все получилось, мы оба должны стараться.
Поэтому я провожу языком по его нижней губе, а другой рукой прижимаюсь к его челюсти. Я ощущаю щетину и жесткие линии его лица, чувствую, как он дышит, прижимаясь ко мне, его тело напряжено. Его рука поднимается и касается моего запястья, и на мгновение мне кажется, что он собирается отдернуть мою руку. И тут, когда я чувствую, как разочарование начинает сменяться желанием, захлестывающим меня, его руки опускаются на мои бедра, и он сильно притягивает меня к себе.
Он стонет, его пальцы впиваются в мою плоть сквозь тонкий шелк платья, а его рот раскрывается навстречу моему, его язык проникает в мой рот. Я чувствую каждую твердую линию его тела на фоне моей мягкости, сливаясь с ней, его член настолько твердый, что я могу представить, что чувствую, как он пульсирует сквозь слои нашей одежды.
Я тянусь вниз, расстегивая пуговицы его льняной рубашки, и задыхаюсь от его губ, а он тянется вверх, чтобы запутаться рукой в моих волосах. Поцелуй становится отчаянным, потребность, которую я чувствую в нем, такая же сильная, как в тот день, когда он притащил меня сюда из бара, но без злости. Сальваторе наконец-то отпустил себя, наконец-то сбросил контроль и отдался тому, чего хочет, и это головокружительно.
Кажется, будто он может поглотить меня.
Я дергаю последнюю пуговицу, и его рубашка распахивается, а я провожу руками по твердым поверхностям его груди, спускаясь к толстым, рельефным мышцам живота. Он стонет мне в губы, когда мои пальцы опускаются к пряжке его ремня, и я резко разрываю поцелуй. Улыбка кривит мой рот, когда я смотрю на его красивое, подтянутое лицо, его глаза, темные от потребности.
А затем я опускаюсь перед ним на колени, расстегиваю ремень и спускаю молнию.
Сальваторе издает придушенный звук.
— Джиа, ты не должна… — Его глаза расширены, почти шокированы, как будто он и не ожидал, что я сделаю это, и видит, как фантазия воплощается прямо у него на глазах. — Вставай, Джиа.
— Ты хочешь, чтобы я это сделала, не так ли? — Мой голос понижается, становится хриплым, когда я просовываю пальцы в его боксеры. Ему не нужно отвечать, я чувствую, как сильно он этого хочет, как только моя рука касается его твердого, напряженного члена, плоть которого напоминает горячий бархат, натянутый на железо. Я обхватываю его кулаком, освобождая, и в тот момент, когда его член оказывается так близко к моим губам, я испускаю задыхающийся стон.
Он огромный. Я знала, какой он большой, но в таком виде это немного пугает. Я не уверена, как смогу вместить его в рот. Но я смотрю на него, широко раскрыв глаза, когда провожу рукой по его стволу, и выражение возбуждения на его лице становится чем-то очень близким к боли.
— Тебе это нравится, — шепчу я, прижимая большой палец к нижней стороне кончика, ощущая влажную сперму на своих пальцах. — Я на коленях, смотрю на тебя, пока сосу твой член. Ты ведь хочешь этого, правда, Сальваторе?
Он дергается при звуке моего имени на своих губах, его член пульсирует в моем кулаке, и я наклоняюсь вперед, мои губы достаточно близко, чтобы мое дыхание пронеслось над кончиком. Я замираю в ожидании, и понимаю, что он знает, чего я жду от него.
Его рука скользит в мои волосы, пальцы вплетаются в них, достаточно сильно, чтобы удержать мою голову на месте, но не настолько сильно, чтобы причинить боль.
— Да, — хрипит он, признание рвется из него, когда его бедра подаются вперед, прижимая набухшую головку к моему рту. — Я хочу, чтобы ты сосала мой член вот так, Джиа.
Улыбка расплывается по моим губам, и я раздвигаю их, обхватывая кончик его члена, а мой язык высунулся, чтобы лизнуть мягкую плоть под ним.
Сальваторе издает звук наполовину от удовольствия, наполовину от боли, его глаза темнеют от вожделения, когда он смотрит на меня сверху вниз. Стоя надо мной, он похож на бога: его загорелое тело словно высечено из камня, предплечье сгибается там, где его рука обвивает мои волосы, рубашка распахнута, брюки болтаются на бедрах, а толстый член едва помещается у меня во рту. Возбуждение захлестывает меня, и я плотно обхватываю его ртом, слизывая сперму и издавая тихий звук удовольствия от его вкуса.
Я давно хотела сделать это. Я хотела узнать, каково это. И теперь, когда я это сделала, я не уверена, что смогу насытиться.
Сальваторе задыхается, его дыхание становится тяжелым и быстрым, когда я начинаю скользить губами по его длине, а когда я прижимаю свободную руку к его бедру, я чувствую, что мышцы напряжены, как камень. Его пальцы касаются моей головы, слегка дергая за волосы, и я ощущаю на языке еще один поток спермы, когда позволяю ему погрузиться глубже, а его головка упирается в заднюю стенку моего горла.
— О Боже, — простонал Сальваторе, его голос захлебнулся. — Блядь, милая…
Он двигает бедрами, проталкивая свой член в мое горло, и мне на мгновение кажется, что я не могу дышать. Я пытаюсь сглотнуть, горло сжимается вокруг набухшей головки, и Сальваторе отшатывается назад, словно я дала ему пощечину, внезапно освобождаясь от моего рта.
От вида того, как он стоит, задыхаясь, с блестящим от моего рта членом и заметно пульсирующим от возбуждения, мне хочется запустить руку между ног и снять нарастающую там боль. Я знаю, что если бы я прикоснулась к себе прямо сейчас, то была бы мокрой от капель.
— Я не могу…, — хрипит Сальваторе и, потянувшись ко мне, поднимает меня на ноги. — Я кончу тебе в рот, если ты еще раз так сделаешь, сокровище мое, — бормочет он, притягивая меня к себе, одной рукой поднимая мой подбородок, а другой задирая юбку моего платья. — И это не то место, где я хочу кончить.
Он прижимается своим ртом к моему, задирая платье вверх, а другой рукой опускается к моему бедру и стягивает трусики одновременно с тем, как стягивает платье через голову. На мне нет бюстгальтера, и, когда все падает на пол, я смотрю на него, полностью обнаженная с ног до головы.
Сальваторе застонал, стягивая с себя рубашку, а его руки схватили меня за бедра, прижимая к кровати.
— Я верну тебе должок, сокровище, — хрипит он. — А потом я буду держать тебя в этой постели до тех пор, пока не останется никаких сомнений в том, что ты забеременеешь к тому времени, как мы вернемся домой.
Возбуждение пронзает меня, и я стону, когда он заталкивает меня обратно в кровать, остатки его одежды завершают след, обозначающий наш путь сюда, когда он ложится за мной на матрас. Он смотрит на меня сверху вниз, его член настолько тверд, что упирается в пресс, а его руки скользят по бокам моих ребер, пока он жадно пожирает меня глазами.
— Я помню, как ты просила меня заставить тебя кончить моим ртом, милая, — бормочет он, его рука прижимается к моей внутренней стороне бедра, раздвигая меня. — Думаю, тебе пора узнать, каково это, не так ли?
Моя голова со стоном откидывается назад, когда я чувствую, как он раздвигает мои ноги шире, чувствую, как его вес перемещается по кровати, когда он ложится между моими бедрами.
— Да, — задыхаюсь я, моя грудь напряжена от предвкушения. — Пожалуйста.
Я стону, чувствуя, как его пальцы скользят по моим складкам, и слышу низкий звук, который он издает в горле еще до того, как раздвигает меня.
— Боже, ты такая мокрая, мое сокровище, — простонал Сальваторе. — И все для меня.
Я киваю, не в силах что-либо сказать, издать какой-либо звук, кроме беспомощного хныканья, когда чувствую, как он раздвигает меня, а его большой палец скользит по моей влажной коже, чтобы потереться о мой клитор. Это похоже на электрический ток, бьющий по моим нервам. Я вскрикиваю от его прикосновения, задыхаюсь, отчаянно выгибаю бедра, когда он плавно вводит в меня два пальца, проводя большим пальцем по моему самому чувствительному месту, и мне кажется, что я кончу еще до того, как он начнет. Я не могу представить, что может быть что-то лучше, что может быть что-то большее, чем это.
А потом он наклоняется, и его язык сменяет подушечку большого пальца.
Мое зрение сужается, комната кружится вокруг меня, пока я не зажмуриваю глаза, а все мое тело содрогается от пульсации удовольствия, когда он скользит твердым, влажным жаром своего языка по моему клитору. Я слышу, как я вскрикиваю, мои ноги раздвигаются, и я снова и снова выгибаюсь дугой, бесстыдно насаживаясь на его рот, доводя его язык до кульминации. Я даже не уверена, когда начинается оргазм, кончаю ли я на самом деле, или удовольствие настолько сильное, но, похоже, он не заканчивается. Он накатывает на меня непрекращающимися волнами, пока его язык ласкает мой клитор, его пальцы работают внутри меня, а мои руки сжимают простыни в кулаки, когда я выкрикиваю его имя.
А потом я чувствую, как его пальцы сгибаются внутри меня, когда он добавляет третий, внезапная тяжесть нарастает в животе и вырывается наружу, и я кричу, когда оргазм настигает меня.
Все вокруг расплывается. Я чувствую его руку на своем бедре и его язык, ласкающий мою чувствительную плоть, трепещущий, лижущий, удары его пальцев внутри меня, когда он продолжает доводить меня до кульминации, удовольствие настолько сильное, что почти невыносимо. Я хочу, чтобы он остановился, потому что это слишком много, и я не хочу, чтобы он останавливался, потому что этого никогда не будет достаточно. Я никогда не хочу покидать эту кровать. Я никогда не знала, что это может быть так хорошо, и я хочу заниматься этим вечно. Я извиваюсь под ним, оседлав его язык, бьюсь о его лицо, и все еще вздрагиваю от удовольствия, когда слышу, как он произносит мое имя.
— Джиа.
Я открываю глаза и вижу, что он склонился надо мной, одна его рука лежит на подушке рядом с моей головой, другая — на моем бедре. Я чувствую его колено между моих ног, его член тяжело и горячо упирается мне в живот, пока он ждет, пока я приду в себя, его лицо напряжено от потребности.
— Сальваторе, — шепчу я его имя, и его лицо искажается, а рука сгибается на моем бедре. Он сдвигается, перемещаясь между нами, и я тихо стону.
— Мне нужно быть в тебе, — шепчет он, его голос задыхается от желания. — Ты готова к этому, сокровище? Хочешь, чтобы мой член был в тебе?
Я киваю, задыхаясь, обхватываю его за лодыжки, обвиваюсь вокруг его тела, раздвигая ноги.
— Пожалуйста, — задыхаюсь я, задирая подбородок, чтобы посмотреть на него, и Сальваторе стонет, прижимая толстую головку своего члена к моему входу.
Я вся мокрая, мягкая и открытая от оргазма, а он все еще невероятно плотно прилегает ко мне, когда начинает толкаться в меня. Он резко вдыхает, когда его набухший кончик проскальзывает внутрь, стискивает зубы, его глаза закрываются, когда его мышцы напрягаются и он вздрагивает.
— Ты в порядке? — Я шепчу: его реакция внезапно проясняет ситуацию сквозь туман удовольствия, и Сальваторе кивает.
— В тебе так хорошо, сокровище, — рвано дышит он, его рука впивается в подушку рядом с моей головой. — Я могу кончить прямо сейчас, ты так чертовски хороша. Такая мокрая и тугая, обхватывающая меня… — Он стонет, его бедра дергаются, проталкивая его глубже, и я стону в ответ на ощущение того, как он заполняет меня, выгибаясь вверх, чтобы получить больше. — Боже, мне нужно кончить…
Он наклоняется вперед, его рот прижимается к моему, он крепко целует меня, и я чувствую вкус себя на его губах, когда его бедра подаются вперед. Он погружается в меня до самого основания, упругая плоть его таза трется о мой сверхчувствительный клитор, и я стону в поцелуе, извиваясь под ним. На мгновение он замирает, а затем поворачивает голову, чтобы прервать поцелуй и зарыться лицом в ложбинку на моей шее и плече, вдыхая меня, его рот движется по моей коже.
— Мне нужно трахнуть тебя, — простонал он. — Я не могу больше ждать…
Я тянусь вверх, обхватывая его руками, мои пальцы впиваются в твердые мышцы его плеч.
— Тогда не надо, — шепчу я, и чувствую, как он вздрагивает на моих руках.
Он отстраняется и смотрит на меня сверху вниз, когда начинает двигаться назад, каждый дюйм его члена трется о мои чувствительные нервы. Выражение его лица близко к благоговению, когда его взгляд прослеживает длину моего тела, вплоть до того места, где его член находится внутри меня, и я вижу, как его глаза темнеют, когда он принимает это зрелище. Его руки скользят вверх по моим бедрам, раздвигая мои ноги, и он отводит их назад, прижимая мои колени почти к груди, и смотрит вниз, на место нашего соединения.
— Ты моя, сокровище, — хрипит он, его бедра начинают двигаться, когда он снова входит в меня. — Моя жена. Мое сокровище. Моя.
— Да, — шепчу я, мой голос срывается от очередного толчка удовольствия, когда он погружается в меня и снова начинает выходить, до самого кончика, поглаживая себя по телу маленькими движениями вперед-назад. — Я твоя, Сальваторе. Вся твоя.
Он застонал, закинул мои ноги себе на плечи, а затем подался вперед, и его губы снова приникли к моим. Все попытки замедлиться исчезают, его бедра бьются об меня в жестком, непрекращающемся ритме, а его рот захватывает мой, и каждый толчок его тела об мое толкает меня ближе к очередному оргазму.
— Кончи для меня еще раз, — простонал он мне в губы, покачивая бедрами, чтобы тереться о мой клитор, а его член глубоко вошел в меня. — Приди еще раз, сокровище, и я дам тебе то, что ты хочешь. Я наполню тебя своей спермой, милая.
Одно это заставляет меня переступить через край. Он снова бьется об меня, проталкиваясь все глубже, его язык сплетается с моим, и я чувствую, как он пульсирует внутри меня. Я знаю, что он так близок к краю, и стону в поцелуе, впиваясь ногтями в его плечи, выгибаясь в нем и снова позволяя себе лететь над пропастью удовольствия.
Я чувствую, как сжимаюсь вокруг него, как пульсирую по всей длине его члена, как я кончаю, выкрикивая его имя в его рот. Моя спина выгибается, и я задыхаюсь, стону почти навзрыд, когда наслаждение прорывается сквозь меня, разрывая меня по швам. Это ощущение не похоже ни на что, что я когда-либо представляла. Я никогда не думала, что что-то может быть так хорошо, как это. Я сильно кончаю на члене Сальваторе, его рот прижимается к моему уху, шепча нежные слова на итальянском, пока я цепляюсь за него во время оргазма.
В тот момент, когда волны удовольствия начинают спадать, он отступает назад, его взгляд фиксируется между нами, когда он выходит из меня. Я почти протестую, желая, чтобы он вошел в меня, но наблюдаю, как он одной рукой хватает меня за лодыжки, отводя мои ноги назад, а другой сжимает в кулак свой член, нанося жесткие, срочные удары, прижимая кончик к моему пульсирующему входу.
— О боже, Джиа…, — стонет он, дергая бедрами, а затем его челюсти сжимаются, рука сгибается, а все тело становится напряженным. — О, черт…
Я чувствую, как первая горячая струя его спермы ударяется о мою набухшую, чувствительную киску. Я смотрю вниз, чтобы увидеть, как вторая струя горячо брызжет на мой клитор, и мое тело дергается от этого ощущения, еще одна резкая волна удовольствия проносится по мне, когда он грубо толкает себя внутрь меня. Он вталкивает в меня свою сперму вместе с членом, его бедра напряженно двигаются, когда он погружается в меня до конца, тепло его спермы заполняет меня, и я чувствую, как его член дергается. Его голова откидывается назад, когда он делает толчок, его руки крепко обхватывают мои лодыжки, его мышцы напрягаются, когда он вслух произносит мое имя.
Это так чертовски приятно. Сальваторе вздрагивает и снова стонет, прижимаясь ко мне, его глаза наконец открываются, и он смотрит на мое дрожащее, раскрасневшееся тело под собой.
— Блядь, — дышит он, его голос — хриплый хрип. — Это было…
Я беззвучно киваю, все еще дрожа и задыхаясь от пережитых потрясений. Отпустив мои лодыжки, он тянется вниз, позволяя моим ногам раздвинуться и упасть по обе стороны от него. Я стону от неожиданного, удивленного удовольствия, когда он проводит двумя пальцами по моему клитору, собирая прилипшую к коже сперму. А потом я наблюдаю, как его член освобождается, и он надавливает большим пальцем на мой клитор, проталкивая в меня два пальца, вбирая в них все до последней капли своей спермы.
Сальваторе наклоняется ко мне и проводит языком по моим губам, впиваясь в мой рот еще одним жестким обжигающим поцелуем, а его большой палец работает с моим клитором, пока он вливает в меня свою сперму пальцами, освобождая их только для того, чтобы собрать все, что осталось на моей киске, и протолкнуть еще глубже.
— Кончи для меня еще раз, сокровище, — требует он. — Убедись, что ты приняла всю мою сперму.
Я задыхаюсь в его рту, настолько обессиленная, что едва могу двигаться, но мое тело без труда подчиняется его командам. Я чувствую, как сжимаюсь вокруг его пальцев, как пульсирует мой сверхчувствительный клитор под его прикосновениями, и я снова кончаю для него, выкрикивая его имя, когда он наклоняется ко мне, окутывая меня теплым весом своего тела.
— Хорошая девочка, — бормочет Сальваторе мне в губы, и я хнычу, снова сжимаясь вокруг него, когда он освобождает свои пальцы. Он тихонько хихикает, откидывая одеяла на одну сторону, и обхватывает меня руками, чтобы притянуть к себе. Он теплый, и от его объятий я впервые за долгое время чувствую себя в безопасности.
Я никогда, даже в самых смелых мечтах, не представляла себе Сальваторе Морелли, обнимающего меня. Но он прижимает меня к своей груди, подоткнув одеяла вокруг нас, и я чувствую, как мои глаза становятся тяжелыми от сна. Я чувствую себя выжатой от удовольствия, теплой и уютной, и в этот момент я уверена, что никогда не захочу покидать эту постель.
Я чувствую надежду, думаю я, когда мои глаза начинают закрываться. Мне нравится та сторона Сальваторе, которую я увидела сегодня. Мне понравился весь наш день вместе, и то, что произошло после, тоже понравилось. Если бы каждый день был таким, думаю я, я была бы счастлива.
Это последняя мысль, которая приходит мне в голову, прежде чем я засыпаю на его груди.