Я чувствовала себя маленьким ребенком, впервые оказавшимся в большом мире, все время полета.
Столько звуков, разных запахов, чужих людей!
И еще больше — переживаний!
Почти шесть часов я провела в комфортабельном кресле, которое, впрочем, было не в силах унять мою нервозность.
Когда только самолет поднялся в небо, я едва не разрыдалась от мысли, что покидаю родные места и всех тех, кого я люблю.
Мурад, если и увидел мое состояние, то сделал вид, что не заметил его. Лишь вежливо спросил — удобно ли мне, а я — кивнула в ответ.
Несколько часов я пыталась успокоиться, а потом, не выдержав, прошла в туалет и разрыдалась там. Видимо, я слишком долго задержалась внутри, потому как одна из стюардесс уточнила, всё ли у меня в порядке.
Я ответила «все хорошо», а внутри — всё тряслось от переживаний.
И вот теперь наш самолет приземлился в столице Катара, Дохе.
Прилипнув к иллюминатору, я взволнованным взглядом смотрела на аэропорт. Казалось, я очутилась фильме «Дюна» или «Звездные воины», таким странно-футуристическим показалось мне это место. Это ощущение усилилось, когда в воздухе на несколько секунд повисла пыль.
— Мы можем идти, — чарующий голос Мурада прошелся по моей коже мурашками.
Я обернулась и встретилась с пронзительно-синими глазами. От увиденного дыхание застряло где-то посреди горла. Кажется, я забыла, какие у него красивые, яркие глаза.
— Хорошо, — я выдавила из себя улыбку и несмело поднялась вслед за Мурадом.
Ноги у меня задрожали, голова немного закружилась, и я, опасаясь, что упаду, ухватилась за его крепкое предплечье.
— Прости, — я одернула руку.
— Не извиняйся, — Мурад вызывающе улыбнулся, — мне нравится.
Нравится, что я коснулась его?
Я смутилась от его слов. Нервно заправила за ухо озорную прядь, все время выбивавшуюся из хвоста, и попыталась перевести разговор на менее щекотливую тему.
— Что теперь?
— Теперь мы поедем ко мне домой. Маленькая деталь, — у Мурада каким-то образом в руках оказалась блестящая, черная ткань.
Он подался вперед и накинул мне её на плечи. Поправил, и что-то, похожее на капюшон, оказалось на моей голове.
— Пока до дома доберемся так.
— Это что, паранджа? — я скользнула ладонями по гладкой ткани. Она была такой нежной!
— Нет, луноликая. Паранджа скрыла бы и твое прекрасное лицо. Это — абая. Многие европейские женщины тоже носят её здесь. Вижу, ты удивлена, — Мурад снисходительно улыбнулся, — но поверь, как только ты выйдешь наружу, то поймешь, как удобна она.
Он оказался прав.
Как только мы начали спускаться по трапу, меня окутал такой жар, что я мечтала лишь об одном — скорее оказаться в машине, в которой работает на всю кондиционер.
К счастью, идти до машины долго не пришлось. Как только я юркнула внутрь, вздох облегчения сорвался с моих губ.
— Сегодня только тридцать два градуса, что не так много, — произнёс Мурад, откидываясь на спинку кресла.
Он что-то добавил на гортанном языке, и машина тронулась с места.
— Не так много? — я непонимающе посмотрела на Мурада.
Он что, шутит? На его губах заиграла задумчивая улыбка.
— Да, обычно температура доходит до сорока и выше.
— Как вы живете тут? — я смахнула со лба капельку пота. — Очень жарко.
— Прекрасно живем. Обычно, днем, мир тут затихает. Вся жизнь начинается с приходом прохлады. Скоро ты и сама поймешь.
Взор мой устремился вперед, и я увидела аквамариновые волны, лениво облизывавшие белоснежный песок, а там, подальше — сверкающие небоскребы.
— Это набережная «Эль Корниш». Вечером тут полно народу, — заметив мой интерес, сообщил Мурад.
— Очень красиво, — мечтательно протянула я, — а ночью, наверное, тут как в сказке.
— Ты сможешь увидеть это собственными глазами.
— Правда? Можно? — слетело с моих уст.
— Конечно же. Ведь ты — моя жена, — улыбнулся в ответ Мурад.