Глава шестнадцатая Ночная засада

– Попробуем разложить по полочкам все имеющиеся в нашем распоряжении факты, – сказал Джерри, усаживаясь на скамейку напротив входа в центральное похоронное бюро.

– По-моему, мы в тупике, – уныло произнес Гарольд. – Ни Изрядный Кабан, ни Белохвостый Орлан не могли совершить это преступление.

– Значит, его совершил кто-то другой.

– Но ключи были только у троих!

– С ключа можно сделать точный слепок, – заметил Джерри. – Джонатан держал свой ключ в набрюшной сумке, залезть в которую без его ведома просто невозможно. Изрядный Кабан носит ключ на клыке, и вряд ли кто-нибудь отважится протянуть к нему лапы.

– А Белохвостый Орлан носит ключ на шее, – продолжил Гарольд. – И никогда его не снимает. У кого из троих преступник мог снять с ключа слепок?

– Вы забыли про маленькую деталь. Гололобый Гриф обмолвился, что Белохвостый Орлан часто терял сознание. В это время с ключа можно было снять слепок.

– Но кто это мог решиться на такое?

– Восстановим картину преступления, – предложил Джерри. – Мы с вами никогда еще не сталкивались с делом такой сложности и ответственности. Но, кажется, мы на верном пути.

Допустим, что когда молодой Кенгуру вместе со своим приятелем отправился на стадион, он заметил, как в хранилище печати пробрался кто-то посторонний. Сослуживцы отмечали, что Джонатан обладал несдержанным, порывистым характером. А тут дело касалось традиций и гражданского долга. Поэтому для него потеряли значение предстоящие соревнования. Даже не попрощавшись с приятелем, Джонатан кинулся к хранилищу и увидел, как некто украл большую королевскую печать. Молодой Кенгуру, естественно, кинулся в погоню за вором. Логично?

– Нет, – покачал головой Гарольд. – Не логично. Сразу возникает каверзный вопрос, а почему он не поднял тревогу? Преступник был бы сразу пойман и изобличен. Но Джонатан поступил иначе.

– Верно. А вы не подумали, что похитителем мог оказаться кто-то, стоящий по служебной лестнице гораздо выше Джонатана? Может быть, молодой Кенгуру узнал в преступнике своего знакомого – всеми уважаемого и респектабельного члена общества? Тогда поведение Джонатана становится объяснимым. Он хотел разрешить конфликт мирным путем. Вероятно, он знал адрес похитителя и, не медля, отправился к нему домой за разъяснениями.

– Так кто же этот похититель? Из числа подозреваемых вы уже исключили и Лукреция, и Филиппа... Остается только Гололобый Гриф. Неужели это он?.. Невероятно!

– Когда исключаются все возможности, кроме одной, эта последняя, какой бы невероятной она не казалась, и является единственно правильным решением, – процитировал Джерри выдержку из своего учения о методе сравнительного исключения. – Таинственный похититель большой королевской печати не кто иной, как распорядитель национального похоронного бюро Петруччо.

– Но это пока голословное утверждение, – засомневался Гарольд. – Есть ли какие-нибудь доказательства?

– А как же! Во-первых, у Петруччо была возможность снять слепок с ключа от сейфа. Во-вторых, он иностранец итальянского происхождения, а значит, не так сильно подвержен вековым традициям королевства. В-третьих, он безумно любит деньги: его легко подкупить, в-четвертых, характер ранений на теле Джонатана свидетельствует о том, что он упал с огромной высоты.

– Но ведь тело нашли в ста метрах от Гранитной скалы! Он не мог оттуда упасть.

– А царапины? – напомнил Джерри. – Вы забыли о царапинах на шкуре молодого Кенгуру. Это следы когтей! Джонатана схватили и подняли в воздух, а затем сбросили вниз с огромной высоты. И сделать это могла только крупная, сильная птица, вроде Гололобого Грифа!

– Но все эти улики косвенные.

– Есть и прямая улика, заверил напарника Джерри. – Откуда Петруччо мог знать, что пропала большая королевская печать? Ведь Птица-Секретарь сказала, что в дело посвящены только высшие чиновники рангом не ниже министра. А тут какой-то распорядитель оказывается в курсе важнейшей государственной тайны!

– Наверное, ему сказал Белохвостый Орлан, – предположил Гарольд.

– Филипп отличался скрытностью характера, – напомнил Джерри. – Петруччо сам об этом сказал. Ни за что бы Белохвостый Орлан не разгласил своему родственнику служебные секреты. И остается только одно объяснение такой осведомленности: Гололобый Гриф знает о пропаже печати, потому что сам ее и похитил!

– Гениально! – воскликнул Гарольд. – Все сходится. Нам нужно немедленно арестовать Петруччо!

– Не спешите, мой друг. Вполне очевидно, что Гололобый Гриф похитил печать из корыстных побуждений. Ему не нужна власть, ему нужны деньги, потому что он любит их больше всего на свете. Значит существует таинственный покупатель – истинный виновник преступления. Его-то мы и должны поймать!

– Но как?

– Петруччо встревожен нашим визитом, – объяснил Джерри. – Он постарается увидеться с покупателем, чтобы сбыть печать с крыльев и получить свои деньги. Нам нужно только проследить за ним. Как только они встретятся, мы арестуем обоих. Но нам нужна санкция на арест. Так что вы следите за Гололобым Грифом, а я отправлюсь к Птице-Секретарю. Будьте осторожны, мой друг. Преступники жестоко расправились с Джонатаном. Они не остановятся перед новым убийством!


Едва Джерри скрылся за поворотом, как высокие резные двери национального похоронного бюро распахнулись и из них торопливо выскочил Двугорбый Верблюд. Следом за ним показался Гололобый Гриф.

Он важно прошествовал мимо вытянувшегося в струнку швейцара и начал спускаться по гранитной лестнице. Гарольд прикрылся лежавшей на скамейке газетой, делая вид, что увлеченно читает статью о насущных нуждах личинок Майских Жуков.

– Желаю здравствовать, – подобострастно выкрикнул Верблюд, старательно выгибая шею.

– Все там будем, – рассеянно ответил распорядитель Петруччо.

Он вышел на тротуар и, переваливаясь с ноги на ногу, направился в сторону центральной городской площади. Наверное, ему проще и быстрее было бы лететь, но традиции похоронного бюро не позволяли распорядителю опускаться до несолидной спешки.

Гарольд следовал за Гололобым Грифом вплоть до городского Дворца культуры и отдыха. Дождавшись, когда Петруччо вошел в двери, Бульдог незаметно скользнул вслед за ним.

В вестибюле было пусто. Гарольд растерянно озирался по сторонам, пока не догадался посмотреть на лифт. Стрелка светового табло застыла на отметке четвертого этажа. Бульдог рванулся наверх по лестнице.

Четвертый этаж представлял собой длиннейший коридор, в который выходило множество дверей. Гарольд заметался, раскрывая их одну за другой.

Яркое освещение, драпировки, гипсовые скульптуры, множество сосредоточенных подростков за мольбертами, натюрморт с перезрелой дыней. Не то.

Тьма, треск проекционного аппарата, цветные слайды, лектор с указкой в лапе, возмущенные крики: «Дверь! Закройте дверь!» Опять не то.

Гарольд, сломя голову, бежал дальше.

Высокие, до потолка стеллажи, пестрые обложки журналов, запах бумаги и пыли, склоненные над раскрытыми книгами затылки...

– Господа! – крикнул Гарольд. – Вы не видели Гололобого Грифа?

– Да видели, видели, – пробурчал Носорог. – Вчера по телевизору он целый час призывал нас ценить время и думать о Вечности.

Гарольд в отчаянии огляделся, захлопнул дверь, ткнулся в соседнюю. Она была заперта. Гарольд припал к ней ухом, прислушался.

– Зачем вы меня вызвали? – расслышал Бульдог чей-то рассерженный шепот. – Я же сказал, что деньги будут завтра!

– А мне они нужны сегодня! – зашипел в ответ Гололобый Гриф. – Нужно улетать из этого королевства. Сегодня ко мне приходили сыщики, задавали разные вопросы... Мне не нужны неприятности. Если сегодня не будет денег, я найду другого покупателя.

– Ну хорошо, хорошо... Давайте встретимся этим вечером на том же месте, что и в прошлый раз.

– На вершине Гранитной Скалы? Согласен. Но чтобы без обмана!

– Да будет вам! У обоих рыльце в пушку...

– У меня клюв!

– Тем более...

В замочной скважине заскрежетал ключ. Гарольд отскочил от двери и побежал к лестнице. Через минуту он уже был на улице.

– Не могу поверить, что родственник такого уважаемого сановника мог совершить это преступление, – недоверчиво произнесла Птица-Секретарь.

– Советница! Если вас не затруднит отправиться сегодня вечером вместе с нами на вершину Гранитной Скалы, то вы сможете убедиться в этом собственными глазами.

– Не противоречит ли это нашим вековым традициям?.. – засомневалась Птица-Секретарь.

– Я уверен, что распорядитель Петруччо захватит с собой большую королевскую печать, – как бы между прочим сказал Джерри. – Но, конечно, если ваше присутствие противоречит вековым традициям, то вы можете послать вместо себя кого-нибудь другого.

– Думаю, что не противоречит, – тут же решила советница Каролина. – Зачем вмешивать в это дело лишних свидетелей? Посвятите меня в детали предстоящего мероприятия.

– Мы устроим преступникам ловушку. Как только они появятся, мы их арестуем и посадим в клетку.

– Что ж, придумано неплохо. Когда нужно отправляться на место операции?

– Прямо сейчас, – решительно сказал Джерри. – Солнце уже клонится к горизонту, а мы должны оказаться на вершине Гранитной Скалы раньше преступников.

– Необходимо взять охрану.

Советница потянулась к сигнальному колокольчику, но Мышонок перехватил ее лапку и мягко отвел в сторону.

– Советница, ваши охранники могут вызвать у преступников подозрения. Уверяю вас, что мой напарник Гарольд справится с любым поворотом событий. У него мертвая хватка.

Бульдог горделиво надул брылы, выпятил грудь, заиграл бицепсами.

– Да, такому можно довериться, – уважительно сказала советница Каролина. – Тогда в путь, господа. Надеюсь, что вы оправдаете оказанное вам высокое доверие.


Беседка, расположенная на самой вершине Гранитной Скалы, была настоящим произведением искусства. Ее ажурные стенки плотно обвил плющ, прихотливая деревянная резьба казалась продолжением трепещущих на ветру листьев.

Джерри остановился и указал на темные пятна, покрывавшие изящные ступеньки.

– Обратите внимание, советница. Это пятна крови. Их ни с чем нельзя спутать. Именно здесь нашел свою гибель бескомпромиссный молодой Кенгуру Джонатан. Все подтверждается.

– Какой ужас! Я ни за что не войду в эту беседку!

– Нам и не нужно туда входить, иначе преступники нас сразу заметят. Мы спрячемся возле входа на вершину. Гарольд, займите позицию.

Ждать пришлось очень долго. Минута шла за минутой, час за часом. На небе зажглись первые звезды, а на королевской башне прокуковали двенадцать раз. Советница Каролина начала заметно нервничать.

Мышонок сохранял полное спокойствие. Он сидел в зарослях плюща, полузакрыв глазки, и настороженно поводил ушами. Вдруг он вскинул голову.

– Идут!

Темный силуэт осторожно приближался к садовой беседке. Длинная худая шея, шелест перьев, раскачивающаяся походка – это был Гололобый Гриф. Он грузно поднялся по ступенькам и уселся внутри беседки.

Со стороны входа послышался новый шорох. Второй силуэт принадлежал существу сильному и ловкому: песок поскрипывал под тяжестью тела, хотя мягкие лапы ступали почти бесшумно.

– Вы принесли обещанную сумму? – сварливо спросил Гололобый Гриф.

– Да, хотя для этого мне и пришлось ограбить королевскую казну. Вот мешочек с алмазами.

Джерри вздрогнул. Он узнал этот мягкий, вкрадчивый голос, эту манеру разговора, интонации... Мышонок подобрался, перехватил поудобнее стальные налапники... Но все дело чуть не испортила Птица-Секретарь.

– Вы ограбили королевскую казну! – возмущенно закричала она, забыв обо всем на свете, – да как вы осмелились на такое святотатство!..

В ту же секунду темные силуэты преступников метнулись к выходу. Но там их ждал Гарольд. В темноте раздалось яростное рычание, испуганный клекот, шерсть и перья летели во все стороны, но через минуту все было кончено: оба преступника были надежно скованы стальными налапниками.

Джерри поднял с земли оброненную Гололобым Грифом большую королевскую печать, сдул с нее пылинки и протянул взволнованной Птице-Секретарю.

– Советница! Вот ваша пропавшая реликвия.

Затем Мышонок подошел к пойманным преступникам.

– Разрешите представить вам, советница, Гололобого Грифа Петруччо... Впрочем, вы его знаете. А вот его сообщник, главный вдохновитель преступления, вам неизвестен. Это Черный Том – тот самый злодей, за которым мы с напарником гонялись по всему свету почти полгода. Надеюсь, в вашем тюремном зоопарке найдется для него местечко?

– Особо важных государственных преступников мы садим в одну клетку с Бешеными Волками, – холодно произнесла советница Каролина.

– Мы еще увидимся, Джерри! – злобно зашипел Черный Том. – И эта встреча произойдет очень скоро!

– Ты прав, Том. Мы действительно увидимся очень скоро. Но как ты догадался, что я собираюсь на днях зайти в зоопарк?


Неделю спустя Джерри и Гарольд были приглашены в королевский дворец и вернулись оттуда с великолепными подарками. Бульдогу был подарен позолоченный ошейник, украшенный изумрудами, а Мышонку – серебряный футляр для флейты.

Когда у них спрашивали, откуда у них такие чудесные вещи, сыщики отвечали, что это подарки одной высокопоставленной особы, которой они оказали небольшую услугу.

Загрузка...