Глава восьмая Праздник Нептуна

– Моя не открывает двери! – Голос Клуши чуть дрожал от испуга. – Моя нету дома!

– Сударыня! – зарычал Гарольд. – Нам нужно поговорить с вами, и мы поговорим, даже если для этого придется разнести эту дверь в щепки. Дело не требует отлагательства!

– Моя сделает харакири! – закудахтала курица. – А потом выбросится в иллюминатор. Моя не дастся в лапы живой!

– Не стоит горячиться! – Джерри отстранил Гарольда от двери. – Клуша-сан, мы пришли с добрыми намерениями. Меня зовут Джерри, а рядом со мной Гарольд. Мы сыщики. Нам нужно задать вам всего лишь несколько вопросов. Дело в том, что жизни вашего мужа угрожает опасность, и мы хотели бы помочь и ему, и вам.

– Джерри-сан? – дверь распахнулась и оттуда выглянула растрепанная Курица. – Так вот ваша какой... Заходите.

– Клуша-сан, – произнес Джерри после того, как Гарольд закрыл дверь на замок. – Нам нужно встретиться с вашим мужем. Вместе с ним мы сможем отразить нависшую над вашими гребешками опасность.

– Может ли моя верить вам? – засомневалась Курица. – Кругом враги, одни враги...

– Доверьтесь нам, – убедительно сказал Джерри. – Мы – ваши друзья. Никоим образом мы не причиним вреда ни вам, ни вашему мужу. Слово джентльмена...

– Ах, раньше моя была такая доверчивая, – закудахтала Курица. – Но с тех пор, как появился Черный Том, все переменилось.

– Почему он вас преследует?

– Мой муж Хагивара – великая воин. Однажды Черный Том приняла его в свою организацию. Он сказала, что борется за великое дело – отнимает у банкиров деньги и раздает их нищим. Мой муж поверила и помогла Черному Тому очистить несколько банков. Но Черный Том все деньги забрала себе и насмеялась над Хагиварой. Тогда мой муж поняла, что никакая это не организация, а обыкновенная шайка бандитов. Он сказала Черному Тому: «Нет!» Но Черный Том не отставала. Он угрожала сделать мне больно, если Хагивара не расправится с Мышонком Джерри и Бульдогом Гарольдом.

– Что?! – в один голос воскликнули друзья.

– Однако вы совсем плохо слышать, – сочувственно покачала головой Клуша. – У меня есть знакомая доктор, она лечит иголками Дикобраза. Как воткнет, сразу чувствуешь себя здоровой. Могу дать адрес...

– Благодарю, сударыня, – сдержанно сказал Гарольд. – Ваша доктор напоминает мне одного Осла, который точно таким же способом восстанавливал плохое зрение. Как, бывало воткнет иголку... У больных сразу глаза лезли на лоб. Но, прошу вас, продолжайте.

– Мой муж отказалась выполнять такой приказ. Мы бросили свой уютный двухэтажный курятник и сели на этот корабль, чтобы вернуться на родину. Но Черный Том последовала за нами. Тогда мой муж спрятала меня здесь и сказала никому не открывать, а сама пошла искать Черного Тома, чтобы немножко сломать ему шею. Но его до сих пор нет. И уже два дня я не получаю никаких известий. Может, он уже погиб?.. – Клуша взмахнула крыльями, на ее глазах появились слезы. – Ах, Хагиварасан, шелкова твоя бородушка...

– Скажите, а в какой каюте он живет? – нетерпеливо спросил Джерри. – Я не смог этого выяснить по списку, потому что ваш муж десять раз менялся каютами с другими пассажирами.

– Да, – горделиво закудахтала Курица. – Он у меня такая умный, такая сильный... Мой Хагивара!..

– Сударыня!.. – напомнил о своем вопросе Джерри. – Так где же ваш муж?

– Однако, моя забыла, – наморщила лоб Курица. – Память, однако, куриная... То ли в каюте № 987, то ли в каюте № 789, не могу сказать определенно...

В этот момент ожило висевшее на стене радио. Раздался бодрый голос диктора:

– Начинаем передачу «По вашим заявкам». Первая песня исполняется для Клуши. Она называется «Я вызван на дуэль в разгаре карнавала...» Исполняет хор лягушек. Солист – Головастик Квабертино...

– Быстрее, Гарольд! – вскричал Джерри. – Дело близится к развязке, а нам нужно проверить две каюты! Хоть бы не опоздать!


В каюте № 789 проживали молодожены – чета Белых Носорогов. Этот круиз был их свадебным путешествием. Они вертелись перед зеркалом, примеряя маскарадные костюмы, – днем должен был состояться праздник Нептуна. Неожиданное, без стука, вторжение Джерри и Гарольда в их апартаменты сильно озадачило молодых супругов.

Не теряя времени, сыщики помчались к каюте № 987. Несколько раз они пробегали нужные повороты и упирались в тупики, и тогда, нужно было тратить драгоценные минуты, чтобы отыскать правильный маршрут. Поэтому они опоздали.

Дверь в каюту № 987 была распахнута настежь, все внутри перевернуто вверх дном. Повсюду были видны следы недавнего сражения: разбитая посуда, разбросанные вещи, разбитый иллюминатор, пулевые отверстия в стенах и потолке... А на полу среди вырванных петушиных перьев и клочьев шерсти валялись три гиены и Пятнистый Шакал Шалако.

Гарольд вызвал по телефону бригаду скорой ветеринарной помощи, наряд корабельной полиции и склонился над неподвижными телами своих недавних противников.

– Живы, – констатировал он. – Однако месяца три проваляются в гипсе. Не на того нарвались... Не зря у Хагивары черный боевой пояс. Здорово он их отделал!

– Он и сам ранен, – сказал Джерри, указывая на кровавые пятна: они начинались на полу и неровной дорожкой тянулись по коридору. – Берите след, Гарольд. Наверняка Хагивара бросился преследовать Черного Тома. Он где-то рядом...

Друзья побежали по коридору вдоль цепочки кровавых следов. Лестница, выход на палубу, здесь, в толпе пассажиров, след чуть не потерялся, теннисный корт, солярий, переход на верхнюю палубу...

Бойцовый Петух лежал на лестничной площадке. Вокруг него столпились охающие пассажиры. Все они были разодеты в маскарадные костюмы. Со всех сторон слышались различные, часто противоречащие друг другу, советы по оказанию первой помощи, кто-то, устав от пререканий, побежал за врачом.

Джерри прошмыгнул между зеваками и склонился над раненым Хагиварой. Тот был очень плох. На груди зияла глубокая рана, откуда сочилась кровь.

– Где Черный Том? – прокричал он теряющему сознание Бойцовому Петуху. – Как мне его отыскать?

– Тебя зовут Джерри, – прохрипел Хагивара. – Я тебя знаю, фотографию видел. Это тебя я должен был... – Бойцовый Петух сморщился от боли. Из раны на груди фонтанчиком выплеснулась кровь. – Черный Том здесь, на этой палубе. Перекрой выход, и он окажется в ловушке.

Глаза Хагивары закатились, он потерял сознание. А через толпу уже протискивался врач Земляной Крот.

– Пропустите, граждане. Где тут раненый? Я не вижу. Вы раненый? Ах, не вы... Значит, вы? Опять ошибка... Ничего не понимаю. Столько народу, а все целы и невредимы. В моей медицинской практике такого еще не было... Вы раненый? Не вы... Ну так проведите меня к раненому...

Джерри мысленно пожелал Хагиваре удачи и скорейшего выздоровления, а сам вернулся к Гарольду.

– Необходимо перекрыть выход с этой палубы. Эту важную миссию я поручаю вам, мой отважный друг. Стойте, как скала. Снимайте маски со всех желающих покинуть палубу. Будьте внимательны. Не дайте Черному Тому ускользнуть и на этот раз!

В этот момент взревели трубы, забили барабаны – начался праздник Нептуна.

Отыскать Черного Тома в таком столпотворении представлялось совершенно немыслимым. На верхней палубе находились сотни пассажиров. Все они кричали, хлопали в ладоши, притопывали. Плотной стеной они сгрудились вокруг плавательного бассейна, и рассмотреть их всех не было никакой возможности.

На вышку для прыжков в воду взобрался капитан Морж. Он основательно подготовился к празднику: сделал себе бороду из швабры, на голову надел корону, а сзади прицепил рыбий хвост. В руках он держал огромный трезубец. Капитан изображал бога морей Нептуна.

Зычным басом он приказал своим помощникам, переодетым в костюмы русалок и морских тритонов, выкупать всех пассажиров, которые впервые пересекают экватор. Таков, мол, старинный морской обычай.

Что тут началось! Русалки и тритоны начали хватать всех подряд и толкать в воду. От веселых криков и визга можно было оглохнуть. Бассейн тут же наполнился сотнями барахтающихся тел. Хвосты, лапы, плавники, ласты, крылья... Повсюду летели брызги воды, палуба моментально намокла. Два тритона подхватили Мышонка на руки и потащили к бассейну. И в этот момент Джерри увидел Тома.

Тот стоял около корабельного борта и лихорадочно натягивал на себя водолазный гидрокостюм. За плечами Тома виднелся акваланг, широкие ласты придавали ему сходство с Уткой.

– Отпустите меня! – забился в лапах морских тритонов Джерри. – Гарольд! На помощь! Хватайте преступника! Держите его!

Отчаянный писк Мышонка потонул в общей кутерьме. Тритоны слаженно раскачали Мышонка и на счет «три» швырнули в бассейн. Джерри закувыркался в воздухе и плашмя шлепнулся на воду.

Когда он выбрался на палубу, Тома уже нигде не было видно. Мышонок свесился с планшира, всматриваясь в зеленые океанские волны – пусто. Джерри бросился к Гарольду.

– Нет, что вы, – отрицательно покачал головой Бульдог, – мимо меня и муха не проскользнула бы незаметно.

Оставалось только ждать.

К вечеру палуба опустела. На небе уже появились звезды, когда последние пассажиры, поеживаясь от поднявшегося ветра, спустились в свои теплые, комфортабельные каюты. Джерри и Гарольд обшарили все уголки – палуба была пуста.

– Все-таки он ушел! – топнул лапкой Джерри. – Опять обвел нас вокруг пальца и оставил с носом. Но как хитро придумал: с аквалангом – за борт! Ищи-свищи волну в море-океане... А ближайший остров – Королевство Морских Львов – всего в десяти километрах!

– Но акулы! – удивленно поднял брови Гарольд. – Неужели он не подумал об этих кровожадных бестиях? Может быть, он сейчас находится в желудке одной из них?

– Нет. Он слишком крепкий орешек. Акулам он не по зубам, – уверенно ответил Джерри. – Позвоните-ка, мой друг, в Морское Агентство скоростных пассажирских перевозок. Пусть пришлют двух дельфинов.

– Джерри! Неужели вы намереваетесь покинуть эту надежную палубу и прямо сейчас, ночью, пуститься в погоню за Томом?

– Да, Гарольд. Мы и так потеряли слишком много времени. Нам нужно немедленно начать преследование. Есть шанс, правда, очень маленький шанс, что мы настигнем преступника на острове.

– А если не настигнем?

– Тогда мы будем искать его, Гарольд, пока не найдем! Это дело принципа! Это дело нашей профессиональной чести! Еще никто не уходил из наших сетей дважды! Никто, кроме Черного Тома!

Прыжок вверх, секунда полета, и вновь сильное, гибкое тело Дельфина уходило под воду. Соленые брызги окатывали Гарольда с головы до кончика хвоста. Он едва удерживал равновесие, цепляясь за скользкий спинной плавник.

Прыжок вверх, секунда полета...

Скорость движения была просто потрясающей. Казалось, тело Дельфина без видимых усилий скользит по поверхности океана. И кожа у него была приятной на ощупь – гладкая, упругая.

Вот только болтали Дельфины без отдыха. Их интересовало буквально все. Где зимуют раки? Почем фунт лиха? Где наша не пропадала? Куда уходит детство?.. Голова шла кругом от этих бестолковых вопросов, а еще больше от прыжков и стремительного скольжения вперед.

Единственное, что ничуть не интересовало Дельфинов, – это самочувствие пассажиров. Совершенно неожиданно они могли уйти под воду – Гарольд едва успевал задержать дыхание. И в тот момент, когда легкие Бульдога начинали гореть, и он уже прощался с жизнью, Дельфины вновь взлетали над поверхностью океана. Каким сладким тогда казался воздух – свежий, чуть солоноватый, полный лунного света и ветра.

Огромное звездное небо, огромный океан и тонкая линия горизонта, связывающая воедино эти две стихии. А потом далеко-далеко появилась ломаная линия горных вершин. Это был остров Морских Львов.


Конечно же, они опоздали.

Морские Львы сообщили, что три часа назад какой-то незнакомец договорился со стаей Перелетных Гусей и вместе с ними отправился к побережью Северной Африки.

– Что он собирается там делать? – недоумевал Гарольд. – Прятать тело жирное в утесах?

– Нет, – мрачно ответил Джерри. – Все гораздо проще и гораздо страшнее. Помните Сиамскую Кошечку Марту?

– Разве ее можно забыть? Такая милая дама! Настоящая леди.

– Эта милая дама представляет для Черного Тома смертельную опасность. Она знает о нем больше кого бы то ни было: его привычки, его тайных сообщников, его секретные убежища... Обладая этими сведениями, мы бы очень быстро поймали нашего преступника. Ах, как жаль, что мы ее не успели об этом как следует порасспросить!

– А причем здесь она?

– Она по моему совету решила на время затеряться в какой-нибудь глуши и из множества самых глухих мест выбрала оазис Поющего озера, который находится в пустыне Сахара, – пояснил Джерри. – Одного не могу понять: как об этом узнал Том?

– Значит, ей угрожает опасность?

– И очень серьезная! Том не остановится ни перед чем, лишь бы Марта замолчала навеки, – Джерри вздохнул и обратился к проходящему мимо Морскому Льву:

– Сударь, где здесь у вас гнездятся Перелетные Гуси?

Загрузка...