Глава четвертая Метод сравнительного исключения

– Садитесь, мой друг, – сказал Джерри, указывая Гарольду на кресло. – Пришло время подвести итоги нашим предварительным изысканиям.

Итак, мы пришли к выводу, что Гепард Роберт завлек Добропорядочного Слона Бимбо к себе в дом единственно в целях алиби. Следовательно, Роберт замыслил нечто противозаконное, иначе зачем бы он стремился обеспечить себе алиби? Однако замысел провалился, и Гепард встретил свою смерть. Кто же из трех ближайших соседей лишил его жизни? Каковы ваши предположения?

– Это могли сделать или охотник Горлохват, или Древний Ящер Плакозор, – почесал за ухом Гарольд.

– А почему вы исключаете Белоснежную Овцу? – поинтересовался Джерри.

– Нет животных безобиднее, чем Овцы, – фыркнул Бульдог. – Просто не могу представить, что она могла переломать все кости молодому и сильному Гепарду.

– Хорошо, – кивнул Мышонок. – Обоснуйте свои предположения.

– Горлохват свирепый и опытный охотник, ненавидящий конкурентов, – принялся выкладывать свои доводы Гарольд. – Заметьте, он охотится и по ночам. Горлохват вполне мог принять Роберта за соперника и в припадке ярости прикончить его одним ударом лапы.

– Но у Гепарда были переломаны абсолютно все кости, – заметил Джерри. – Неужели это можно сделать всего одним ударом лапы? – Мышонок вопросительно посмотрел на Гарольда и, не дождавшись вразумительного ответа, продолжил:

– В свое время я изучал охотничьи повадки Тигров. Они нападают из засады, это верно. Но их когти и клыки оставляют огромные рваные раны, а на шкуре Гепарда не было и царапины! Это служит решающим доказательством полной непричастности к убийству охотника Горлохвата.

– Похоже, вы правы, – развел лапами Гарольд. – Тогда остается только птерозавр! А я-то ему еще сочувствовал, помощь предлагал... Ну, конечно! Как же я сразу не догадался? – Бульдог хлопнул себя лапой по лбу. – Он же сам говорил, что по ночам летает. Все понятно! Плакозор принял Гепарда за своего исконного врага Горлохвата, налетел на него сверху и утащил в поднебесье. А потом разжал когти, и бедный Роберт рухнул на землю с огромной высоты. Поэтому у него и переломаны все кости!

– Прекрасное предположение! – зааплодировал Джерри. – Но, увы, оно так же далеко от истины, как и первое.

– Но...

– Дело в том, что Древние Ящеры относятся к рептилиям, а все рептилии в темноте ничего не видят.

– А змеи?

– Змеи пользуются инфракрасным зрением – своеобразным термолокатором, который улавливает тепло, излучаемое телом жертвы.

Возможно, Плакозор тоже обладает такой способностью, а потому с высоты он мог видеть только слабое красноватое пятно, по которому можно судить только о размерах жертвы, а размеры Гепарда и Тигра значительно отличаются. Значит, Древний Ящер никак не мог спутать Роберта с Горлохватом. Это во-первых. А во-вторых, на шкуре Роберта нет царапин от когтей птерозавра! Так что при помощи изобретенного мной метода сравнительного исключения мы вычеркиваем из списка подозреваемых и Древнего Ящера! Кстати, нужно как-то позаботиться о его несчастной судьбе. Позвонить в Организацию Объединенных Видов, что ли...

– Значит, эти двое вне подозрений?.. Остается только... Неужели Гепарда затоптала своими крошечными копытцами Белоснежная Овца? – растерянно спросил Гарольд. – В это, извините, трудно поверить!

– В этом и заключается мой метод сравнительного исключения, – внушительно произнес Джерри. – Если после кропотливого отбора всех вариантов остается один, пусть даже самый невероятный, то именно он и является разгадкой преступления!

– Но как робкая, слабенькая Белоснежная Овца могла справиться с Гепардом?

– А была ли это Овца?

– Но я ее видел собственными глазами! Правда, привратник не позволил мне поговорить с ней... Она могла расстроиться, и ее опять бы пришлось полчаса отпаивать валерьянкой.

– Овец не отпаивают валерьянкой.

– Но привратник мне сам сказал...

– Очень странный привратник, – задумчиво произнес Джерри. – С первого взгляда определил в вас сыщика!

– Опыт...

– Такой опыт приобретают только в тюрьме!

– О, небеса! – ахнул Гарольд. – А бедняжка доверилась такому проходимцу! Правда, он очень уважительно к ней относится. Не хотел, чтобы я прервал ее игру на лире...

– Гарольд! Овцы не могут играть на лирах. Для этого нужны пальцы, а у Овец, как известно, копыта!

– Но я видел это собственными глазами, – запротестовал Бульдог. – Слышал собственными ушами. Музыка даже меня потрясла, хотя, как ты помнишь, мне еще в детстве медведь на ухо наступил! А Древесный Питон был просто в экстазе!

– Гарольд! Змеи не дружат с Овцами! – назидательно сказал Джерри. – Змеи просто ненавидят их, потому что стадо Овец безжалостно вытаптывает всех Змей на своем пути. Змеи не выносят даже запаха овечьей шерсти! А тут такая дружба и взаимопонимание... Странно. Очень странно! Вы опять ошиблись, мой друг: в гибели Гепарда виновен тот, кто скрывается под шкурой Овцы!

– Значит, это совсем не Белоснежная Овца?

– Я в этом более чем уверен, – авторитетно заявил Джерри. – Поэтому Пятнистый Шакал и не позволил вам подойти к своей мнимой хозяйке поближе: вы бы сразу разглядели, что овечья шкура шита белыми нитками!

– Это точно! – горделиво выпятил грудь Гарольд. – Уж я бы вывел преступника на чистую воду! Уж я бы не упустил...

– Но вы упустили...

– Что?

– Вы упустили еще одну маленькую, но очень важную деталь: записку, полученную Гепардом в ночь его смерти. Она написана женщиной – сообщницей Роберта. Как вы думаете, кто она?

– Здесь какая-то ошибка, – пожал плечами Гарольд. – Женщины мне не встречались...

– И не мудрено! – воскликнул Джерри. – Записка была перехвачена, а, значит, тайна сообщницы была преступником раскрыта. Помните крик Старого Филина, который раздался над вашей головой в имении мнимой Белоснежной Овцы?

– Еще бы! Он до сих пор стоит у меня в ушах.

– Но Старый Филин не летает по вечерам. Согласно рассказу Бимбо, он просыпается ровно в полночь! Значит, сообщница Роберта томится в заточении, и мы немедленно должны отправиться в путь, чтобы спасти несчастную узницу!

Загрузка...