— Кто бы мог подумать, что сам великий Асмодей вдруг обзаведется пассией, — в очередной раз воскликнул Иппориус, равняясь с открытой повозкой и обращаясь не то ко мне, не то к сидящему напротив Владыке. Скрестив в надменном жесте на груди руки, Асмодей то и дело недовольно цыкал, избегая устремленных на него глаз и отворачивая голову. Мне вдруг показалось, что он был смущен, испытывал то, что принято называть стеснением — чувство, которого демоны должны были быть лишены.
— Кто бы мог подумать, что правая рука Андромалиуса окажется любителем слежек, — огрызнулся он, наконец, отмахиваясь от кентавра, как от надоедливой мухи, — надеюсь, твоё любопытство сведет тебя в могилу.
— Как жестоко. Но почему вы не заявите о своих чувствах всему Аду?
— Потому что счастье любит тишину, — вмешалась уже я, с удовольствием замечая на лице Асмодея краску, — а вы, Иппориус, женаты?
— О да, — тяжело вздохнул он, — у нас холодные отношения, но какие искренние! Банши…Красива, что слов нет, но криклива настолько, что у меня начались проблемы со слухом. Всегда орет, даже когда я рядом стою. Если рада, орет, если грустно, орет, если читает, орет…А ведь она такой не всегда была… — мечтательно произнес Иппориус, замолкая на секунду и тут же продолжая, — поначалу она обольстила меня своей скромностью и послушностью. Но в каждой миленькой девушке, в каждой хорошенькой заюшке могут однажды проснуться хреновы гены прабабушки.
— Сочувствую, — буркнул Асмодей.
— Не стоит. Мы уже скоро будем на месте. Не соизволите ли зайти внутрь?
— Нет. Твой Владыка падок на то, чтобы выносить другим мозг. И меня он терпеть не может, если увидит, то с Евой даже не поговорит.
— Хм, в ваших словах есть смысл. Ваш портрет я видел на стене позора.
— Какой ещё стене?
— Это стена, на которую мой Господин вешает портреты тех, кого пропускать к нему не следует.
— Я полагаю, что вся стена уже заполнена.
— Вы абсолютно правы.
— И Иппориус, — мягко произнесла я, — не надо никому ничего пока говорить…Пожалуйста.
Взгляд Асмодея показался мне не одобряющим и даже обидчивым, пускай он и деликатно промолчал. Я была рада знать, что у груды мышц есть мозги, способные без уточнений понять окружающую меня ситуацию, но всем своим видом, всем своим естеством Асмодей демонстрировал мне недовольство, покуда мы не подъехали к жилищу таинственного Андромалиуса. Что ж, какой Владыка, такие и покои.
Дом демона напоминал скорее вавилонскую башню, вокруг которой, впрочем, не было более ничего: голая пустошь, вдали которой виднелись скрюченные кустарники, лишенные листвы. Принимая во внимание деятельность Владыки, что, по словам Пурсона, приглядывал за плодородными землями и владел сельскохозяйственными угодьями, подобное несоответствие показалось странным, и Иппориус поспешил мне всё объяснить. Конечно же, на простой ответ я даже не надеялась, но кто бы мог подумать, что башня живая и передвигается с одной бесплодной земли на другую. Своеобразное хобби затворника, в чьих интересах иметь как можно больше плодородных плантаций.
К очередному удивлению, внутрь башни вошли лишь мы вдвоем. Даже стража, сопровождавшая повозку, деликатно осталась в стороне вместе с угрюмым Асмодеем, решившемся разбить неподалеку лагерь. Тяжелая железная дверь закрылась, и я обнаружила всего два коридора, что почти сразу уходили направо и налево. Вдоль их стен стояли длинные шкафы, забитые книгами, но Иппориус уверенно толкнул на каменную кладку, чьё движение образовало в стене настоящую арку, выводившую на большую спиральную лестницу. По ней мы и начали свой долгий путь.
Когда моё дыхание было нещадно сбито, когда сердце неистово билось о ребра, пытаясь донести до клеток необходимый кислород, когда я, цепляясь за перила, убеждала себя не смотреть вниз во избежание тошноты, тогда кентавр остановился перед единственной дверью, открывая её и пропуская меня внутрь. Я оказалась в огромном зале, под куполом которого крутилась странная эллипсовидная планета, удерживаемая в воздухе скорее магией, нежели невидимыми канатами. Высокие шкафы были буквально везде, и это место действительно походило на великолепную библиотеку, каждая книга в которой покоилась на нужном месте. Здесь хотелось разговаривать шепотом, не нарушая благоговейную тишину, но Иппориуса это волновало мало, и, громко процокав к центру зала, он не менее громко воскликнул:
— Мой Господин! Эта юная дева здесь.
Я представляла Андромалиуса несколько иначе. К сожалению, понятие затворника стереотипно ассоциировалось с заросшим стариком, тогда как моему взору предстал статный мужчина с холодным отстраненным лицом. Одетый в белую рясу, расписанную золотом, он, как бы странно это ни звучало, напомнил мне священнослужителя, чьи золотые волосы волнами сбегали по спине, окружая ужасающие костяные крылья. Сохраняя непревзойденную осанку, он неспешно листал маленькую книгу, подняв алые глаза лишь тогда, когда Иппориус буквально вытолкнул меня ближе к письменному столу. Наученная не судить книгу по обложке, я не боялась, хотя и ощущала исходящую от Владыки странную ауру. И если от Асмодея исходил жар, пропитанный запахом розы и мирры, то от этого демона в рясе я точно чуяла ладан. Инквизитор.
— В последнюю нашу встречу, — начал он холодно и недоброжелательно, — вы выглядели…иначе. Но вы и были тогда не в лучшей форме.
— На то есть ряд причин. Уверяю, сейчас всё в порядке.
— Что ж, раз так, — Андромалиус отложил книгу в сторону, жестом приглашая меня сесть в кресло напротив. Хотя, приглашением это было назвать трудно, скорее, повелением. — Пользуясь возможностью поговорить с фамильяром, пришедшим в наш мир не по воле своей и сошедшим в Ад недавно, хотел бы задать вопрос.
Ожидая очередных расспросов о знакомстве с Пурсоном, о гибели Императора, о собственном низвержении в седину, я довольно спокойно кивнула, подготавливая заранее составленные ответы, однако, этот демон обескуражил меня вновь.
— Что есть добро?
Это не было шуткой, и, сохраняя на лице непоколебимую серьезность, Андромалиус ждал ответа, будто бы от его звучания зависело моё дальнейшее пребывание в этих стенах. Я всего лишь желаю пробудить артефакт, так почему же теперь я вынуждена чувствовать себя последней надеждой мира. Владыка, к моему счастью, никуда не торопился, но его просветленное лицо сбивало меня с мысли каждый раз, как я на неё набредала. Это сродни спору с мудрецом, который знает все и твой ответ его должен не то позабавить, не то огорчить.
— Сложное понятие, — издалека начала я, вспоминая все школьные сочинения и собственный опыт. Когда я спасла Пурсона, это было самое настоящее добро, верно? — Ведь, что для одного добро, для другого зло, и так много неопределенных многогранных ситуаций, но…Я думаю, что добро — это абсолютно бескорыстное желание видеть других людей…нет, всех созданий счастливыми. И желание это должно сопровождаться не только лишь мыслями, по-настоящему добрый человек будет действовать.
— Вот как, — медленно произнес Владыка, немного помолчав, — интересно…Лишь единожды слышал я похожий ответ. Старика, что ответил мне также, повесили на следующий же день, когда он пытался оправдать неповинную женщину, прозванную ведьмой.
— Думаю, будет верным считать, что, к сожалению, многие добрые люди несчастны…
— Так стоит ли добро собственных страданий? Когда горечь пересиливает удовольствие от счастья других, стоит ли отказаться от придуманной идеи?
— Я смею надеяться, что ныне общество добрее, чем прежде…
— Очаровательная наивность, — усмехнулся Андромалиус, — ранее было проще, ибо злоба людская была налицо. Теперь же она сокрыта в сердцах. Будете ли вы утверждать, что в вашей душе нет подобного?
— Это то же самое, что врать самому себе. Злобу можно принять и обуздать, это я знаю наверняка.
— За подобные речи вас бы непременно приняли ненужным обществу новатором и устранили бы при первой же возможности. Быть может, вас бы сочли ведьмой и сожгли на костре.
— Вы и вправду сжигали их на костре?
— Инквизиция не раз претерпевала изменения, — спокойно ответил демон, что хоть и казался мне странным, но уж точно не молчаливым, — и будет правильно сказать, что большую часть времени в её задачи входило возвращение еретиков в лоно церкви. Без смертельных казней. К сожалению, за этими днями я наблюдал уже из Ада. Мне довелось быть инквизитором темных времен, когда люди верили в ведьм и боялись новшеств. Мне довелось узреть время, когда пороки людей претерпевали один из расцветов.
Поэтому-то ты такой замороченный.
— В еще одном времени расцвета жила и ты, — вдруг произнес Андромалиус, хищно улыбаясь, — ваше общество пропитано ими как никогда прежде. Вы создали на пустом месте причины для ненависти. Это поразительно! Я в восторге! Средневековье меркнет рядом с вами.
— Странно, что вы задаете вопросы о добре, когда занимались убийствами, — поспешно перевела я тему, с трудом сглатывая. Мне не хотелось бы спорить с тем, кто сотни лет наблюдал за людьми, но как же неприятно было слышать…пускай, возможно, это было правдой.
— Ничуть не странно. В те времена, когда я собственной рукой отворял заколоченные в страхе двери и поджигал сено, несмотря на крики и мольбы, я занимался благим делом. Очищал мир от скверны, избавлял людей от сомнений и даровал им спокойствие. Полагаю, вам известен образ мышления тех поколений.
— Святая инквизиция…
— Воистину. Однако же, верите или нет, я начал сомневаться. Я убивал ведьм, считая себя посланником доброй воли, но вот незадача, невинные и ничего не знавшие родственники еретиков считали меня настоящим дьяволом. Почему же? В то время мои понятия о справедливости совершили внутренний прорыв. Я много путешествовал, много наблюдал за теми людьми: трусливыми и суеверными. Мне не посчастливилось встретить на своем пути бескорыстное создание, быть может, в то время их не было, и мои представления, размышления и идеалы загнали меня в могилу.
— Вас убили?
— Я сам закончил это бремя.
— В моем мире есть добро, даже бескорыстное.
— Смею лишь надеяться. Но, — вдруг перебил меня Владыка, когда я решила, наконец, озвучить цели своего прибытия, — я, должно быть, утомил вас. Несмотря на юный возраст, вы мыслите хоть и наивно, но милосердно. Вы интересный фамильяр. Поверьте, я знаю, о чем говорю, мой собственный фамильяр пытался перерезать мне горло. Ну, а теперь, немного отдохните и отужинайте. Поговорим о вашем мече после.