Глава 4

Чистоплотный Фуркас посчитал необходимым забрать на стирку мои джинсы, и мне не осталось ничего иного, кроме как облачиться в строгое черное платье со стоячим воротником. Его любезно предоставил для носки именно дворецкий, так и не соизволив ответить, кому именно оно ранее принадлежало, но не думаю, что после всего сказанного и произошедшего, я действительно хотела это знать. Застегнув на запястьях манжетки и убрав волосы в пучок, я вдруг стала походить на строгую учительницу, для стереотипного образа которой не доставало лишь прямоугольных очков. Подойдя к зеркалу ближе, я широко распахнула глаза и нетерпеливым движением стерла с поверхности слой пыли, что мешал мне разглядеть очевидное: цвет моих глаз стал совершенно другим! Всю свою сознательную жизнь я была обладательницей крайне темной радужки, из-за которой очертания зрачка были не видны вовсе. Мои глаза нередко называли черными, но вот и эта неотъемлемая часть моей жизни осталась в прошлом: отныне мой спутник — фиолетовый цвет. Выглядел он вполне натурально, и мысль о линзах даже не сразу пришла в мою голову, но коснувшись глаза пальцем и тут же прослезившись, я поняла, что мириться придется и с этим очередным изменением.

Выйдя из комнаты и постучав в соседнюю дверь, я вошла внутрь, не дожидаясь приглашения. Новая работа была мне неприятна, как и мой новый статус, и я, должно быть, выдавала своё недовольство поджатыми губами, но разве в этом доме подобное кого-то интересует? Уйдет немало времени, прежде, чем я смогу произнести громогласное слово «привыкла», но до тех пор я сделаю всё, что в моих силах, только бы выбраться отсюда.

Я оказалась в чистой комнате, в которой, впрочем, не было ничего, кроме кровати, шкафа и заваленного учебниками стола, рядом с которым на низком стуле сидел Пурсон. Вытянув вперед босые стопы, измазанные грязью, он вертел в руках край расстегнутой рубашки, покрытой желтыми не отстирывающимися пятнами. Открывшийся взору интерьер, вдруг вызвал в мыслях картины живущих в бедности детей, и моё сердце преисполнилось ненужной жалостью, которую я не просто уберу из головы, но и заменю пущей злостью. Хоть это и ребенок, но он уже до безобразия эгоистичен и жесток, и не думаю, что у демонов эти качества оскорбительны и негативны.

— Привет, — поздоровался он, лучезарно улыбаясь и болтая ногами, — я так рад, что теперь мы вместе!

— Вот это да, — язвительно процедила я, хватая со стола деревянную расческу, — смотри не напускай слюней от счастья…

— Я не буду их пускать, — схватившись за голову, произнес Пурсон, — я не люблю, когда мне расчесывают волосы.

— По ним и видно. У тебя же столько колтунов! Вот заведутся вши, побреем тебя налысо, тогда будешь знать.

— Кто такие вши? — искренне изумился мальчик. — Это злые духи?

— Да. Они будут кусать тебя за твою глупую башку и пить кровь, а потом ещё и яйца отложат, — без пощады для детской психики произнесла я, но тут же смягчила тон, увидев на лице Пурсона искренний ужас, — я расчешу очень аккуратно. Правда. Видишь, какие у меня волосы длинные? Я умею расчесывать не больно и осторожно.

Произнесла я последнее предложение, должно быть, очень убедительно, и демоненок, несколько помедлив, убрал руки с головы, повернувшись ко мне спиной. Моим глазам предстала изумрудная запутанная кипа, которую, в самом деле, было проще отстричь, нежели привести в порядок, и я поспешно обернулась на стол, словно бы там могло стоять подходящее к случаю косметическое средство. Безусловно, там не было ничего, кроме книг и кучи бумаг, на желтоватой поверхности которых были прилежно выведены красивые крючки. Я поймала себя на том, что понимаю их, и этот диссонанс, вызванный влиянием Ада на мой организм, показался мне устрашающим.

Убедившись, что волосы Владыки хотя бы помыты, я максимально бережно разделила неделимую кучу на отдельные части, начав приводить их в должный вид от кончиков. Работа оказалась настолько кропотливой и трудоемкой, что мои руки ужасно затекли и ныли вместе с плечами с каждым последующим движением. Спустя ругань, мольбы и вырванные колтуны, Пурсон обвинял меня во лжи, но делал это с блестящими и рассыпающимися по спине волосами, чему я была несказанно довольна. Заставив после мальчика вымыть ноги в любезно принесенном дворецким тазу, я ожидающе смотрела на его рубашку, тогда как Владыка внимательно смотрел на меня.

— В чем проблема?

— Я не умею застегивать пуговицы. Это всегда делал Фуркас.

— Всегда? — с криком вырвалось из меня, но мальчик невозмутимо согласился, продемонстрировав мне абсолютную немощность. — Тебя же попросту разбаловали!

— Но я ведь был наследником сильнейшего рода, это естественно, что такие незначительные вещи за меня делали слуги.

— Нет. Так быть не должно. И здесь нет ничего трудного, — строго ответила я, присаживаясь на корточки и чуть натягивая на себя рубашку, — вот, берешь так, двумя руками, и продеваешь пуговичку в отверстие. Давай, пробуй, меня и так уже мучает чувство перевыполненного долга…

Только когда Пурсон с завидным упорством начал пытаться застегнуть свою первую пуговицу, я поняла, в чем заключалась вставшая перед нами проблема. Ногти мальчика оказались настоящими звериными когтями, которые впору стричь кусачками, но никак не ножницами. Он неумело цеплялся ими за ткань, а после и вовсе вырвал пуговицу, подняв на меня виноватый взгляд.

— Ладно, — пробурчала я, встряхивая рубашку вместе с мальчиком, — вот так. Всё. Что теперь?

— После завтрака мне нужно учиться, — кивнул он в сторону заваленного стола, — я должен стать таким же умным, как мой отец.

Я быстро стиснула зубы, чтобы не сказать лишнего, и, зачем-то кивнув, вышла в коридор. Способность понять чужую сторону всегда казалась мне сильным и отчасти необходимым навыком, что, к сожалению, так часто граничит с состраданием. Но сопереживать каждому, кто решился излить тебе душу, равносильно собственному выгоранию, и оттого не стоит ничего принимать близко к сердцу. Я понимала это, как никто другой, но мои выстроенные принципы совершенно не работали с детьми. Если у них случаются беды, я не могу остаться равнодушной. Я называла это сострадательной душой, которую сейчас всем сердцем желала запихнуть в клоаку лягушки.

Что ж, полагаю, теперь у меня есть время до обеда, готовку которого взвалили на мои плечи. Но я понятия не имею, где в этой развалине находится кухня и где мне найти Фуркаса, чтобы узнать, где кухня. Возможно, я бы чувствовала себя более уверенно, не расскажи мне дворецкий о пробирающихся через окна демонах, но меня хотя бы поставили перед фактом, а не бросили на произвол судьбы. Будь, что будет, я не думаю, что теперь-то мне есть, что терять.

Логически заключив, что кухня не может располагаться на втором этаже, я спустилась на первый, чуть не свалившись с раскачивающейся лестницы. Дом изнутри был большим, но таким страшным, что я невольно провела ассоциацию с замком привидений, в котором я была лишь единожды и больше не возвращалась. Разглядывать здесь тоже было нечего, ведь на стенах ничего не висело, а громоздкие шкафы пустовали. Теперь я безоговорочно верила в то, что демоны сильнее Пурсона буквально растащили его имущество. Пройдя череду пустых комнат, я вдруг оказалась на прогнившей веранде, на которой моя нога благополучно провалилась в уже сделанную кем-то дыру, а после, описав ненужный крюк по двору, зашла в дом через главный ход. И лучше бы я пошла другой дорогой.

— О мои ягодицы, ты что, женщина-человек?! — закричал демон таким голосом, каким говорят мужчины, познавшие прелесть моды. Вел он себя не менее странно, постоянно повторяя однообразные танцевальные движения, и то, распахивая рубашку на груди, то вновь её пряча.

— Вроде бы…

— Контрацептив моих очей, ты прекрасная женщина, рожденная для блуда! — рухнул он на колени, чтобы тут же сделать кувырок вперед и вскочить на ноги для стойки в испанском танце. — Женщина! Одетая женщина!

Была бы моя воля, я бы вызвала полицию, которой в Аду наверняка не было. Но я вспомнила слова Фуркаса о неких инкубах, что могли проникнуть в дом, и которых я имела полное право пугать арбалетом. Подобного оружия поблизости, к сожалению, не оказалось, и я начала осторожно отходить к ближайшей двери, чтобы запереться изнутри. Я понятия не имею, как разговаривать с сумасшедшими, и, если это в самом деле инкуб, то методы соблазнения у него изощренные и отвратительные.

— Я вижу, — закричал он, — вижу, как стоишь ты у ночной дороги, окутанная покрывалом. Вижу, какими голодными взглядами смотрят на тебя мужчины, но нет, к тебе подбегает похотливый бес, стягивает с тебя покрывало, а там…Ах! Там пододеяльник! Ведь ты умна, ты не будешь кутаться в одну простыню!

— Вы не в себе?

— О, я давно не в себе. Окруженный красотой нагих тел, я позабыл настоящего себя!

Раздавшийся откуда-то сбоку свист завершился приглушенным ударом вонзенной в половицы стрелы. Встрепенувшийся инкуб испуганно посмотрел в проём, где Фуркас уже перезаряжал арбалет. Совершенно не церемонясь, он направил оружие в сторону незваного гостя, и тот молниеносно вылетел на улицу через главные двери.

— Это Тестис, — хладнокровно произнес дворецкий, вытаскивая из пола стрелу и отдавая тяжелый арбалет в мои руки, — местный сутенер.

— Инкуб? — риторически спросила я, и Фуркас согласно кивнул.

— Наверняка банши успела разнести по округе сплетни, вот он и пришел. Инкубы и суккубы — порождения человеческой похоти. В Аду их пруд пруди.

— Вы сказали…порождения? Разве это не жившие прежде люди?

— Я вновь позабыл, что население живого мира переосмыслило всё по-своему. Что ж, миледи, позвольте я объясню. Жители Ада составляют две касты, одна из которых является коренным населением, а другая — новоприбывшим. Коренные жители созданы людскими пороками, которые, скопившись в немыслимых энергетических сгустках, нашли своё отображение здесь.

— Значит, новоприбывшие — это люди?

— Верно. В Ад действительно попадают те, кто предавался грехам и не пытался их искупить. Их души оказываются здесь, ведь именно здесь концентрируются все пороки, и им суждено пройти испытание. Если душа осознает свои грехи и победит их, она перерождается архидемоном и получает право жить в Аду осознанно и в целом неплохо. Если же она не справится, то обратится в низшего демона, в безмозглое и жалкое существо, каких ссылают в Ледяную тюрьму. Весь Ад можно назвать большой тюрьмой, разница лишь в том, кто заключенный, а кто надзиратель.

— Но это значит, что, даже искупив свои грехи, душа не попадет в…рай?

— Рай? — переспросил Фуркас, оправляя на себе испачканный пылью фрак. — А, люди, должно быть, так называют это место…Да, всё верно.

— И демоны, которые живут здесь свободно, вовсе не демоны? Если они искупили свои грехи, значит…

— Миледи, не будьте столь наивны, — впервые усмехнулся дворецкий, — испытание воистину сложное, но, даже пройдя его, переродившиеся души, спустя время нахождения здесь, возвращаются к своим истокам. Новоприбывшие гораздо опаснее живущих здесь пороков.

— А вы, Фуркас, как вы здесь оказались? — я отправилась следом за демоном, когда тот внезапно свернул налево. — Вы ведь коренной житель, верно?

— Вы абсолютно правы. Я действительно порок. Я был создан завистью, и, предупреждая вас следующий вопрос, отвечу: я живу в Аду достаточно долго, чтобы суметь подавить в себе свои корни. Безусловно, порой они вырываются наружу, но это лишь побуждает меня действовать на благо рода.

— Всё действительно непросто… — задумчиво произнесла я, останавливаясь посреди большой кухни, окна которой выходили на засохший сад.

— Но вполне логично. Инкубы и суккубы родились из похоти, банши — олицетворение склочных и злобных женщин, вампиры же были рождены теми, кто наживается на проблемах других. Поверьте, в Аду живет множество существ, и со временем вы поймете, как разнообразны людские пороки.

— Уж мне ли не знать, — тяжело выдохнула я, открывая что-то, что смутно напоминало доисторический холодильник. Он был совершенно пуст. — А…Что готовить на обед?

— У нас есть сворованные яблоки, мука и парочка яиц.

— Значит, шарлотка…

— Вы собираетесь запечь кого-то? — как всегда спокойно переспросил Фуркас, и мне уже не хватило сил удивиться этому хладнокровию.

— Не кого-то, а что-то. И зачем вы украли яблоки?

— Миледи, при всём уважении, чем просить и унижаться, лучше украсть и молчать.

Загрузка...