Глава 17

Чарли

Оторвав взгляд от окна «Дерьмового ящика», я опускаюсь в кресло и захлопываю ящик стола. Нужно оплатить счета и составить платежный календарь, но все, что я могу сделать, ― это сидеть и хмуриться.

Я потираю затылок, раздраженный тем, что я раздражен. Несколькими минутами ранее я видел Руби с Колтоном, она фотографировала его для нашего аккаунта в социальных сетях. Ее звонкий смех, разносившийся по всему полю, был как удар кинжала в грудь.

Осознание того, что она смеется для кого-то другого, что она находится в шестидесяти футах от меня, а я не могу к ней прикоснуться, привело меня в бешенство. Колтон ловит каждое ее слово. И кто может винить парня? Она слишком красива, и все на ранчо это знают.

Черт, да она очаровала всех здесь. С ее милым характером и яркой улыбкой каждый хочет стать ее лучшим другом. Они практически лезут из кожи вон, чтобы поговорить с ней.

Что такого есть в этой девушке? Мне одновременно хочется улыбнуться ей и ударить кого-то за то, что он ей улыбнулся.

У меня нет права злиться. Мы делаем то, что делаем, это продлится лето и только лето. Я ясно дал ей понять, что не хочу большего.

Даже если я не могу насытиться ею.

Каждую ночь, когда мы трахаемся, я разбиваюсь вдребезги. Ее идеальная грудь перед моим лицом, ее волосы, окутывающие меня, словно нимб, лишают меня последних крупиц решимости, которые я еще сохранял. Все мои сомнения, все мои страхи рассеиваются.

Я не могу понять, кто она ― реальный человек или ангел.

И это чертовски пугает меня.

Я вздыхаю, когда дохожу до счета с пометкой «просрочен». Когда я вижу имя продавца, я хмурюсь. «Поле и ферма», местный фермер, у которого Сайлас закупает продукты.

Я бросаю взгляд на Дэвиса. Он играет в дартс с Уайеттом, участвуя в эпической битве за право отвести группу к Плачущему водопаду.

― С каких это пор «Поле и ферма» просят платить сразу? ― рычу я. За те годы, что мы с ними работаем, они всегда ждали оплаты до конца сезона.

Нахмурившись, Дэвис берет счет и рассматривает его. Его выражение лица становится озабоченным.

― Ты думаешь, это «DVL Equities» давит на них, чтобы они требовали оплату? Вынуждает нас просрочить платежи?

Я откидываюсь на спинку стула и сжимаю переносицу.

― Черт, ― бормочу я, закрывая глаза на короткую секунду.

Уайетт подходит ближе.

― Я могу достать немного денег из своего фонда родео…

― Нет. ― Последнее, что будет делать мой младший брат, ― это выручать мою задницу. Я верю в Руби. В то, что она делает.

Я уже открываю рот, чтобы сказать это, когда через открытую дверь доносятся крики.

― Черт, ― говорю я и выбегаю за дверь. Я слышу скрежет стульев и понимаю, что мои братья следуют за мной.

Мое сердце замирает, когда я вижу, как бледная как смерть Руби зажимает рот рукой. Она отступает от бака с водой, рядом собирается толпа. Сэм обхватывает ее за талию и тянет прочь, но она спотыкается и падает на колени на траву.

Я не могу добраться туда достаточно быстро.

Но вот я уже стою на коленях рядом с ней, прижимая ее к своей груди.

― Руби, малышка, что случилось? В чем дело?

― Чарли… ― Ее глаза закрываются, и она прижимается ко мне, ее руки цепляются за мои плечи. Она бледна, сердце бьется неровно. ― В воде…

Ей не нужно заканчивать предложение. Когда я оглядываюсь, Форд поднимает из бака с водой кость.

Гости ахают и прикрывают рты руками.

Черт.

Форд включает обаяние и поднимает руку, чтобы успокоить толпу.

― Это подделка, ребята, ― обращается он к собравшейся толпе. ― Все в порядке, это просто розыгрыш. ― Словно в подтверждение своих слов, он отбрасывает кость, словно это пустая пивная банка.

― Черт побери, ― рычу я, крепче обхватывая Руби руками.

Последнее, что нам нужно, ― это сплетни о том, что на нашем ранчо появляются трупы. Не говоря уже о том, что Руби чертовски напугана.

Руби.

Чувствуя ее панику, я прижимаю ее к груди, чтобы оградить от вида костей. Ее маленькое тело дрожит в моих руках. Инстинкт заставляет меня провести губами по ее виску.

― Я держу тебя, малышка. Все в порядке.

― Чарли, ― шепчет она, и все твердые уголки моей души смягчаются.

К черту, что я назвал ее малышкой на глазах у половины ранчо. К черту, что я чувствую на себе пристальный взгляд моего старшего брата. Все, что имеет значение, ― это Руби.

― Все приглашаются в бар, ― говорит Форд, кивая на лодж. ― Угощаем бесплатным пивом за ваши волнения.

Гости одобрительно переговариваются и расходятся, посмеиваясь над несвоевременным появлением скелета на Хэллоуин.

Когда они уходят, Форд смотрит на меня.

― Вулфингтоны?

― Придурки, ― шипит Уайетт.

Дэвис выглядит взбешенным.

― Вы должны прекратить это дерьмо, ― рявкает он на Уайетта, засучивая рукава, чтобы выловить остальные части скелета.

Даже я согласен с Дэвисом. Эта хрень с розыгрышами вышла из-под контроля.

Я помогаю Руби встать.

― Ты в порядке? ― спрашиваю я.

Она кивает, нижняя губа дрожит.

― Я в порядке. Это просто напугало меня, вот и все.

Чушь. Ее трясет, а лицо белое, как простыня.

― Ты не в порядке. ― Я тянусь к ней, не обращая внимания на то, что на нас смотрит все ранчо.

Когда она отстраняется от меня, что-то замыкает в моем сердце. Я ненавижу это.

― Мне нужно вернуться к работе, ― шепчет она, положив руку на сердце.

― Руби…

― Мне нужно идти, Чарли.

С этими словами она поворачивается так быстро, что чуть не поскальзывается, а затем спешит прочь по полю и вверх по грунтовой дорожке.

Сэм подходит ко мне и облизывает губы.

― Она прелестная малышка.

Меня охватывает потребность защитить ее. Людям легко использовать Руби в своих интересах, потому что она добрая. Она слишком чертовски невинна, чтобы заметить, что Сэм смотрит на нее с вожделением. Мне не нравится язык его тела ― когда он поворачивается так, словно собирается пойти за ней.

― Ты запал на нее, Чарли? ― Глаза Сэма устремляются к мягко покачивающейся заднице, уходящей от нас Руби.

― Да, ― признаю я сквозь стиснутые зубы. Мне хочется схватить Сэма за горло и швырнуть его под гребаный трактор.

― Позор. Со мной она не смогла бы нормально ходить уже через неделю.

Я поворачиваюсь к нему. Я сжимаю кулаки, пытаясь сдержать ярость.

― Еще раз заговоришь о ней в таком тоне, и я сломаю твою гребаную челюсть. Понял?

Он сглатывает.

― Да, босс.

Я смотрю, как Сэм сбегает, и, убедившись, что он идет в противоположном от Руби направлении, поворачиваюсь к ее коттеджу. Когда я делаю шаг за ней, меня хватает за руку мой брат.

― Что? ― раздраженно огрызаюсь я.

― Чарли, ― мрачно произносит Дэвис. ― Эти кости настоящие.

Это отрезвляет нас всех.

Я смотрю на груду белых костей, сверкающих на солнце.

― Господи!

Носком сапога Форд подталкивает то, что похоже на бедренную кость.

― Где они вообще взяли скелет?

― Придурки, ― ругается Уайетт. ― Я собираюсь…

― Нет. Больше не смей. ― Дэвис строго тыкает пальцем в Уайетта, и морщины вокруг его рта становятся глубже. ― Завязывай с Вулфингтонами.

Я хлопаю Уайетта по плечу.

― Оно того не стоит.

Уайетт кивает, но не выглядит счастливым.

Я достаточно хорошо знаю своего младшего брата, чтобы понять, что это еще не конец. Мне придется поговорить с ним позже, без Дэвиса. У меня нет времени судить этот бой. Уайетт начнет упираться, а Дэвис ― угрожать, и все будут кричать, а сейчас не время и не место.

― Она в порядке? ― спрашивает Форд, его карие глаза смотрят вслед уходящей Руби.

― Не знаю, ― говорю я, потирая челюсть. Мне нужно пойти за ней, но взгляд старшего брата останавливает меня.

― Наш приоритет ― ранчо, ― приказывает Дэвис. ― Улаживаем дела.

Сжав руки в кулаки, я киваю и выкидываю Руби из головы.

Ранчо важнее всего. Только так и никак иначе.

Загрузка...