Шноркель — повітрозабірна трубка, яку іноді виводять на дах позашляховиків. (Тут і далі прим. пер., якщо не зазначено інше.)
Шале — будиночок з характерним пологим дахом, типовий для альпійського регіону.
Тобоган — дерев’яні сани, які використовували індіанці Північної Америки.
Kentucky Fried Chicken (KFC) — американська мережа ресторанів швидкого харчування, що спеціалізуються на стравах з курятини. (Прим. ред.)
Скло, що з одного боку має вигляд дзеркала і затемненого скла — з протилежного.
«Бункер» — піщана ділянка на полі для гольфу, яка додатково ускладнює гру.
Чип (англ. chip) — короткий невисокий удар у гольфі, після якого м’яч котиться на значну відстань.
Ті — підставки для м’яча, з яких здійснюють перший удар у гольфі.
Псевдонім для неопізнаного тіла чи будь-якого іншого невідомого чи аноніма в судовому процесі.
Вигук, який використовують у Австралії, щоб привернути до себе увагу в дикій місцевості або знайти зниклу людину.
«Пурпурове серце» — військова нагорода США. (Прим. ред.)
Дошка віджі — магічна дошка для спіритичних сеансів. (Прим. ред.)
Ідеться про драматичний принцип, уведений Антоном Чеховим, який вважав: «Видаляйте все, що не стосується історії. Якщо в першому розділі ви говорите, що на стіні висить рушниця, то в другому або третьому розділі вона неодмінно повинна вистрілити. Якщо цього не станеться, вона не повинна там висіти». (Прим. ред.)
Метод, спосіб дії (латин.).
Оксикодон — напівсинтетичний лікарський засіб із групи опіоїдів. (Прим. ред.)
Роберт Ладлам, Джон Ле Карре — автори шпигунських романів. (Прим. ред.)
«І не лишилось жодного» — детективний роман Агати Крісті 1939 року, відомий також за оригінальною назвою «Десять негренят», яку було змінено задля політкоректності.
Традиційна закуска, що складається з обсмаженої у фритюрі риби й картоплі фрі.
Дорогий британський бренд одягу, аксесуарів і парфумів, упізнаваний завдяки фірмовому картатому візерунку.