Корабль трясся, словно припадочный. Древесина скрипела, а по нижней палубе растекался запах копоти.
Капитан открыл глаза, но ничего не изменилось. Похоже, это был не кошмар. Весь корабль ходил ходуном, словно вот-вот развалится.
Да и он, собственно, чувствовал себя так же. Полной развалиной.
Скривив лицо и крепко прижав руку к ноющей груди, капитан поднялся с лежанки. Голову неприятно холодило. Капитанской треуголки нигде не было, он даже заглянул под лежанку, чтобы проверить.
Пусто. Лишь пыль и паутина, без его руководства команда совсем распустилась… Стоп.
А жив ли он вообще?
Последнее, что он помнил — так это то, что они влетели на айсберг, лишь чудом не разбив корабль. Теперь же судя по качке — они находятся в открытом море. Вот только команды нигде не видно, корабль разваливается и еще этот странный грохот…
Какая ерунда!
Фыркнув, он выкинул глупые мысли из головы и направился на верхнюю палубу. Тут же ему встретился матрос, что как раз спускался, таща в руках короткие доски.
— Капитан! — Воскликнул он, выронив ношу. — Я сейчас же доложу целителю, что вы очнулись.
— Где первый помощник? — Прорычал Флинт, внутренне радуюсь, что встретил живую душу.
— Он на верхней палубе, сэр, вместе с остальными. — Поклонился матрос и принялся собирать рассыпанные доски.
Взгляд капитана сам собой зацепился за них. Знакомая эмаль, позолота…
— Где ты взял эти доски?
Матроса бросило в дрожь.
— П-первый помощник все вам объяснит. — Пролепетал он, схватил древесину в охапку и сбежал, оставив на полу несколько щепок.
Подозрительно.
Нахмурившись, капитан потер ноющую грудь и продолжил свой путь наверх. Под ногами хрустела щепа, с каждым шагом усиливая неприятное предчувствие.
Впрочем, вся его злость от бардака на корабле тут же ушла на второй план, когда он вышел на верхнюю палубу.
— Что вы сделали с моим кораблем⁉ — Яростно крикнул он, заставив всех вокруг вздрогнуть.
Верхняя палуба была варварски разобрана. Торчали гвозди, разрубленные топором доски валялись прямо на палубе и их собирали матросы. Даже кормовой бизань-мачты не было, вместо нее в небо глядела железная труба, из которой шел густой, черный дым.
Матросы тут же побросали топоры и доски, что уже держали в руках.
К счастью для них, капитан быстрым шагом направился к первому помощнику.
— Это будет сложно объяснить…
— Попытайся. — Отрезал капитан.
— …а потом нам показалось, что нас преследует какой-то корабль с черными парусами. Топлива оставалось мало, госпожа Аша еще не восстановилась, поэтому мы решили пожертвовать частью судна…
— Найк сказал, что это не повлияет на мореходные свойства! — Встревает вышеупомянутая пассажирка, но капитан отмахивается.
— К тому же вы были без сознания, а нам нужна была пресная вода. — Добавляет Эшли.
Капитан взрывается.
— Посмотрите, что вы сделали с моим кораблем! Его ремонт обойдется в десятки тысяч золотых!
— Ты еще жалуешься? Мы чудом спаслись, после того как ты нас завел в ледяной ад! — Возмущаются аширка, но капитан пропускает её слова мимо ушей.
— Эх, если бы я знал, чем это обернется, послал бы Академию в задницу. Лучше быть преследуемым за контрабанду, чем испытать такое! И где моя шляпа, сожри вас мурены?
Аша молча тыкает пальцем в привязанную к мачте голову, на которой красовалась треуголка.
— Вы совсем тут с ума сошли? Это еще что за варварство?
— Да, об этом я забыл упомянуть… — Смущается штурман.
— Забыл упомянуть, что моя любимая шляпа находится на мертвеце?
Капитан приближается к мачте, чтобы вернуть свой убор обратно, но мертвая голова вдруг вращает глазами.
— Мужик, не кипятись, мне просто дали примерить шляпу. Я сам попросил. — Отвечает башка, клацкая зубами, словно предостерегая капитана от попытки забрать треуголку.
Рука капитана опускается сама собой.
— Сумасшедший дом. — Бормочет он и в прострации садится на колени.
Собравшиеся переглядываются.
Судовой целитель тихо шепчет.
— Вы бы с ним полегче, он наверняка повредил источник. Это и так очень сильный удар, может стоило вводить его в курс дела немного более мягко и постепенно?
— А может, тебе стоило сказать об этом раньше? — Шипит Эшли и подходит к голове. Срывает с нее шляпу и возвращает на голову капитану.
— Эмм, не переживайте! Не все так плохо. Мы выжили, а ваш корабль теперь уникален. Он может ходить как своим ходом, так и под парусом!
— Уникальным, ага. Я даже отсюда чувствую, как трясется весь корабль. Смотри!
Капитан бьет кулаком по доске и та чуть прогибается, показав гвоздь, что на сантиметр вышел из своего гнезда.
— Корабль не просто потерял остойчивость, он рассыпается на части из-за этих трясок! Первым делом, как прибудем в порт — я выкину за борт эту демоническую штуку!
— Это он обо мне? — Интересуется голова.
— Нет, я про эту трубу. А тебя я передам инквизиции.
— Но так нельзя! — Восклицает Эшли.
— Вот-вот! Нельзя меня инквизиции. — Поддакивает голова.
— Это же настоящее произведение искусства. Возможно, не вполне доработанное, нам не помешал бы каркас жесткости, а еще…
— Капитан всё говорит правильно. Как только мы спустимся на землю — я самолично расплавлю её. — Складывает руки на груди аширка.
— Но зачем? Мы могли бы просто оставить её!
— Моя знакомая называет это моно… моно… короче, такие штуки должны быть лишь у нас, а не у кого попало. Вот!
— Довольно чесать языки. Вы уберете эту дрянь с моего корабля. А потом уберетесь сами. Этот рейс и так погубил мою жизнь, мне придется заложить корабль, чтобы оплатить целителей. Мне повезет, если найдется идиот, что купит его хотя бы за полцены.
— Капитан… Вы же не собираетесь бросить плавание? — С дрожью в голосе спрашивает первый помощник.
— Нет, но… нам придется заняться каботажем. Купить небольшую шхуну, уволить часть команды и копить золото годами. Я думаю, далеко не все согласятся на такие условия.
— Лучше быть первым помощником на шхуне, чем матросом на линкоре. — Глубокомысленно заявляет Найк.
— Славно.
Капитан поднимается с колен, поправляет треуголку и шарит у себя на поясе.
— А где мой магоскоп?
— Он тут, капитан. — Протягивает прибор первый помощник.
Ворча себе под нос о воришках, капитан прикладывает глаз к водяной линзе. По правде, он бы и сам мог создать такую… Если бы не тошнотворная пустота в груди. Но думать об этом не хотелось, надо поскорее добраться до гильдии целителей.
К счастью, земля уже была на горизонте. Более того, это была не просто земля, это был очень знакомый ему порт Четвертого Герцогства.
Одна лишь проблема — он горел.
Черный дым поднимался над портовыми складами, наверное, стоило бы повернуть и потратить несколько дней на то, чтобы доплыть до другого, более спокойного порта, но…
Каждый пропущенный день означал, что его шансы вернуть дар в полном объеме становятся все более призрачными.
А значит…
— Открывайте орудийные порты, расчетам — приготовиться. Раздать оружие команде! Мы будем швартоваться.
В порту царил хаос, бригады рабочих с красными повязками на руках скандировали лозунги, среди которых можно было найти как призывы повысить оплату, так и призывы повесить портового управляющего. Судя по тому, что ни один инспектор даже не приблизился к кораблю, когда тот встал на прикол — портовый управляющий относился к таким призывам весьма серьезно и, скорее всего, уже смылся куда подальше.
— Может быть, всё-таки найдем более спокойный порт? — Поинтересовался Марвин, выглядывая за борт.
— Да ладно, что с нами случится? Это же просто небольшие беспорядки. — Отмахнулась Эшли.
Аша молча сунула одержимую голову в сумку. Несмотря на то что за долгие недели плавания, её желудок наконец смирился с морскими волнами — она бы с радостью спустилась не то что в центр беспорядков… да хоть в центр вражеской армии!
— Что ж, наконец-то я могу с вами попрощаться! — Облегченно возвестил капитан, спускаясь по трапу.
— Не так быстро. Сначала мы узнаем, как в городе обстоят дела с перевозчиками, а потом подгоним экипажи и заберем свою часть добычи и сталь с паровой машины… Лишь после этого мы разбежимся.
— Под добычей ты имеешь в виду алкоголь? Даже не надейтесь, что я передам часть навигационного оборудования! Считайте этой платой за то, что я потерял свое по вашей вине!
— Не только алкоголь, не забывай про еду. — Скрестила руки Аша.
— Мы должны обсудить доли…
Группа магов спокойно шла по улицам, охваченным беспорядками, и продолжала беседу. Порой Аша останавливалась, чтобы потушить баррикады, что мешали пройти. Немногочисленные стражники и отдельные бастующие не рисковали приближаться к ним, однако…
Группа бастующих из десятков человек преградила им путь. Довольно смело, учитывая, что в их пятерке любой бы определил магов.
— Вы поддерживаете стачку? — Грозно спросил у них кряжистый мужчина с факелом в руках. За спиной его отряда горел очередной портовый склад.
— А что это? — Легкомысленно поинтересовалась Аша.
— Это отказ работать, пока нам не будут платить справедливо!
— О… Тогда поддерживаю. — Показала палец вверх она.
Мужчина улыбнулся уголками губ.
— Сразу видно нашего человека, не зря вы носите красное… А что насчет ваших спутников?
— Конечно же, они поддерживают, верно? — Ответила за них Аша.
Все закивали, за исключением Флинта.
Он кладет руку на абордажную саблю и с вызовом смотрит на бастующих.
— А если я скажу «нет»?
Мужчина благодушно разводит мускулистыми руками, но его товарищи смыкают ряды, доставая с пояса короткие дубинки.
— Мы вовсе не заставляем нас поддерживать. Конечно, мы бы хотели, чтобы все жители города проявили классовую солидарность, однако мы не хотим причинять неудобство простым людям…
— Тогда прочь с дороги. — Фыркает Флинт.
В рядах бастующих слышится ропот, слова капитану никому не нравятся.
— Но я говорил о простых людях. Если вы капитан одного из кораблей, что годами платил жалкие гроши нашим товарищам, то боюсь, вам придется заплатить нашему профсоюзу недоимки за всё время. Прямо сейчас.
— Хотите ограбить меня? — Удивленно произносит Флинт, ошалев от наглости простых работяг.
— Это не грабеж, это справедливость. Ваш корабль стоит десятки тысяч золотых, но вы жалеете серебра для тех, кто честно гнет спину!
— Довольно. Убирайтесь с глаз моих, и тогда мы вас не убьем.
— Мы? — Уточняет Аша. Капитан оглядывается и понимает, что остался в одиночестве. Не только пассажиры, но даже первый помощник отступил назад.
— Простите, капитан. Я всё еще не восстановился и вряд ли справлюсь с сотней человек.
— Сотней? — Переспрашивает капитан, на что Найк машет рукой в сторону домов, из которых выглядывают жители. Некоторые из них были вооружены, дома портового района всегда имели довольно специфических жильцов, всегда готовых вписаться в любую авантюру, будь то ограбления или контрабанда!
— Уму непостижимо, меня ни разу не смогли ограбить на море, а теперь грабят на земле! — Убирает руку с рукояти сабли, Флинт.
— Грабеж — это то, что вы проделывали с рабочими. — Торжествующе отвечает лидер бунтовщиков, видя, что капитан готов идти на попятную.
Вот только зрелище приближающейся стражи смывает его торжество с лица, словно рисунки на песке во время прилива.
— Стража, ну наконец-то. — Облегченно вздыхает Флинт, убирая руку с мощны.
Пятерка стражников не казалась силой, что могла бы справиться даже с тридцатью рабочими, однако бастующие начинают разбегаться.
Причина была проста, стража была лишь сопровождением для мага.
Женщина высокого роста, с волосами, что от возраста стали скорее оранжевыми, чем красными. Красный балахон, что хоть и напоминал робы магов — был куда более приспособлен для долгих путешествий.
— Упс! — Аша резво отпрыгивает за спину Марвину, едва узнает женщину.
— Что за дела? — Вертится он, не желая становиться живым щитом.
— Ох, блин. Прости, это просто рефлекс. — Смущается Аша, но не спешит выходить на свет.
Женщина, лишь едва мазнув взглядом по их группе — идет к горящему складу. Короткий пас и пламя отрывается от кровли, стен и почерневших бревен. Оно взмывает в воздух, где закручивается в огненные шары. Миг и склад потушен, а в спины поджигателей летят целые гроздья огня.
Вся мощь созданного ими же пожара готова обрушиться на них, и в какой-то степени это было справедливо. Вот только Аша по себе знала, как легко можно наломать дров, делая то, что кажется тебе справедливым.
Огонь тухнет, так и не достигнув цели. Женщина замирает, после чего оборачивается и быстро возвращается к ним.
— Это ты сделала? Кажется, она идет сюда. — Беспокоится Марвин.
Глубоко вздохнув, Аша покидает свое укрытие, открывая себя взгляду. Глаза женщины предвкушающе сужаются.
— Надо же. Я даже не удивляюсь, что не заметила тебя раньше. Что-то настолько мелкое, как ты, Аша, тяжело заметить.
— Я тоже рада тебя видеть, тетя. Вижу, вы всё так же смотрите на всех свысока. Похоже, что зря Огненный Совет не укоротил вас на голову.
— Как дерзко. Между прочим, Совет уже в курсе, что Второй Герцог больше не прикрывает твой крошечный зад. Признаюсь, многие его члены разочаровались, когда узнали, что отбыла в Содружество. Они будут весьма и весьма рады, когда я приведу тебя к ним.
— Госпожа, Четвертый Герцог нанял вас, чтобы усмирить бунтовщиков, а не… — Пытается встрять в диалог стражник, но в ту же секунду его доспехи раскаляются докрасна, а одежда вспыхивает.
— Не мешайся. Тут дело поважнее, чем пара сотен спятивших оборванцев.
Стражник валится на тротуар. Он пытается снять нагрудник, но лишь обжигает руки об раскаленный металл.
— Ты его не потушишь? Думаю, Четвертый Герцог будет недоволен, если ты продолжишь сжигать его людей. — Советует Аша.
— Брось, он отправил меня сюда, чтобы я сожгла всех бунтовщиков, хоть вместе со всем портовым районом в придачу. Ему будет наплевать, если случайно сгорит еще пара стражников.
— Ну ладно. А мне — нет.
Щелчок пальцев и доспех стражника остывает так быстро, что металл трещит от внутренних напряжений. Приняв это за знак, Марвин зажигает огонь на ладони. Эшли быстро оглядывается в поисках железа и находит. Сабля капитана сама собой покидает ножны, чуть не лишив его пары пальцев.
— Надеешься, что твои друзья тебе помогут? — Она скользит по ним взглядом. — Слабаки. Особенно пародия на мага огня. Может, сжечь его? Люблю наблюдать, как они сгорают в своем же огне.
Марвин с руганью пытается стряхнуть с ладони пламя, что повинуясь воли аширки, принялось сжигать его кожу. Щелчок пальцев и ладонь гаснет.
— Нет нужды. Я и сама справлюсь. — Выходит вперед Аша.
— Хочешь посоревноваться со мной? С отставанием в целый ранг? — Фыркает женщина и доспех стражника вновь раскаляется. Но теперь она не жалеет сил, чуть ли не плавя его. Секунда и доспех вновь охлаждается настолько, что покрывается изморозью. В этот раз металл не выдерживает и раскалывается.
— Кхм-кхм. — Вклинивается в разговор капитан. — Знаете, а вот я, пожалуй, пойду. Тем более, раз тут никому не нужна наша помощь. Мне так-то к целителям надо, разрази меня гром.
Женщина сверлит его взглядом и презрительно машет рукой.
— Катись, калека.
Капитан прячет злой взгляд за поклоном. Увы, тот, кто не имеет сил — может лишь подчиняться.
— Желаю удачи, аширка. Идем, Найк.
Аширки переглядываются, впрочем, было очевидно, что удачи он пожелал не старшей.
— Она тебе понадобится. — Заявляет тетя и в третий раз раскаляет доспех многострадального стражника, которому не повезло стать своеобразным спортивным снарядом в битве двух магов.
Но в этот раз Аша не остужает его. Напротив, доспех плавится и раскаленной медузой выстреливает в женщину, накрывая её с головой.
Впрочем, расплавленная сталь никак не тревожит её. Женщина приглаживает сталь рукой, преобразуя в стекающий с плеч, лавовый плащ.
— Спасибо за обновку, малявка. Теперь ты пойдешь со мной или еще не наигралась?
Аша делает вид, что задумалась, однако её взгляд следит за обожженным стражником, что медленно отползает от них из последних сил.
Ей не хотелось, чтобы он погиб, когда они начнут биться всерьез.
— Долго думаешь. — Фыркает тетя. — Для тебя несвойственно.
— Долго думать?
— Вообще думать. — Уточняет она и одним движением скидывает с плеч плащ. Словно сияющий скат, окруженный брызгами металла, он стремительно летит к девушке…
Но прямо на лету остывает, теряет свой блеск и становится серебристым, холодным металлом.
— Лови! — Восклицает Эшли и железо, словно выпущенное из баллисты, возвращается к женщине, заставив её с руганью отпрыгнуть в сторону.
Капли железа, словно арбалетные стрелы с искрами рикошетят от брусчатки, а стальной лист врезается в дом позади, подняв столб пыли.
Женщина поднимается на ноги, где её встречает капитанская сабля.
Острие врезается в ладонь, но вместо того, чтобы пронзить кожу — раскаленными брызгами разлетается в стороны. Женщина брезгливо стряхивает с руки расплавленные остатки сабли.
Марвин запоздало зажигает огонь вокруг головы магички. Не чтобы навредить, просто в надежде, что пламя перекроет ей обзор.
Женщина смеется и без каких-либо проблем поворачивает голову в сторону мага огня.
— Думаешь, мы не видим сквозь огонь? Мы и есть огонь.
Её длинная нога с силой топает по брусчатке. Каменные блоки вспучиваются и взрываются, выпуская потоки лавы.
— Потренируйся, может, тоже научишься.
Тягучая волна расплескивается по брусчатке, заставляя пару бежать. Аша же равнодушно подходит к булькающей лаве и пробует её сапожком. Кожаная обувь начинает дымить.
— Горячевато. Блин! Похоже, долго плавать в ней у меня всё еще не выйдет… — Сокрушается девушка и поворачивается к недоумевающей тете.
— А теперь, когда ты потратила силы на ерунду — хочу сказать… Ты была права. Между нами всё еще целый ранг… Но отстаешь теперь ты.
Волна холода распространяется от её ног, замораживая всё на своем пути. Расплавленный камень застывает в причудливых формах. Влажный прибрежный воздух кристаллами льда оседает на брусчатке. Судорожный вздох женщины выпускает даже не пар, снег. Она судорожно пытается разжечь огонь, но холод поглощает все попытки.
— Недавно я поняла, что тепло можно извлечь даже изо льда. Что, тетя? Не выходит? Потренируйся, может, тоже научишься. — Участливо интересуется Аша, приближаясь к женщине шаг за шагом.
Та отшатывается, но в ту же секунду волна холода бросается вперед, словно рысь, примораживая её ноги к брусчатке. Она пытается что-то сказать, но вместо слов выплевывает кристаллики льда.
— А знаешь, почему не выходит? Потому что это ниже нуля. — Под ногами Аши собираются лужицы голубоватой жидкости. Они ручьями текут вдоль кристаллов льда, не обращая внимания на запредельный холод. Едва Аша делает еще шаг вперед, жидкость начинает испаряться.
— Если не хочешь стать статуей — кивни.
Женщина медленно кивает.
Аша отпускает холод и наконец, позволяет себе зябко дернуть плечами. Фух, лучше уж лава.
В спину дует ветер, весь порт окутывает густой туман. На крышах домов тают снежинки. Прокашлявшись, женщина хрипло заявляет.
— Похоже, за время изгнания ты чему-то научилась… племянница.
— Как видишь… Передай Совету, что мне больше не нужен Второй Герцог для защиты.
— Ты не хочешь сделать это лично? Не верю. — Каркает тетя.
Ага пожимает плечами.
— Я не справлюсь со всем Советом даже сейчас. Да и зачем? Мне будет достаточно, если меня оставят в покое. Я собираюсь уехать на север. Говорю это чтобы ваши там не шарились и не попадались мне на глаза.
Тетя хрипло смеется.
— Ты никогда не отличалась умом. Теперь, когда ты продемонстрировала силу, наверняка найдутся те, кто захочет, чтобы ты заняла место в Совете.
Аша гневно складывает руки на груди.
— Вы там совсем с ума сошли? Сначала вы меня изгоняете, боясь, что я займу место отца, а теперь зовете обратно?
— Это называется политика. Решает лишь сила. Младший маг никому не интересен, если бы мы правда боялись — тебе бы не позволили жить в свое удовольствие, шатаясь по лесам. Но Старший, а то и Архимаг… Совет с радостью примет тебя в свои ряды.
— Пять минут назад ты хотела притащить меня Совету в цепях. Думаю, вы всё же боялись.
— Думать не твой конек, племянница… Ай. — Восклицает она, когда холод поднимается выше, замораживая ноги до колен в лед.
— Не твой тоже, если ты не понимаешь, что я могу решить эту проблему, просто убив тебя.
— Так ты ничего не решишь. Рано или поздно в Совете всё равно узнают о твоей силе. Не сообщу я, так сообщит кто-то другой.
— Плевать. Главное, не гоняйся за мной. — Отмахивается Аша и уходит прочь.
— Постой!
— Ну чего еще?
— Ты хочешь на север, верно? Тогда тебе будет интересно узнать, что город оцеплен войсками. Четвертый Герцог был очень, очень недоволен этими бунтовщиками. Он назвал это опасным прецедентом, так что если не хочешь застрять тут на месяц-другой — помоги мне. Вдвоем мы быстро наведем тут порядок, я даже отдам тебе половину золота, что заплатит Четвертый. И поверь, в этот раз лысый скряга денег не пожалел.
— Лучше скажи, где тут квартал целителей?
— Пара кварталов на север, ищи золотые башенки. Так что насчет моего предложения?
— Не интересует. — Отмахивается девушка.
— Говорил же, надо было сразу искать порт поспокойнее. — Жалуется Марвин, поглаживая обожженную ладонь.
— Ничего, сейчас найдем капитана и свалим отсюда. — Легкомысленно успокаивает его аширка.
Из-за опустившегося тумана найти квартал целителей оказалось не так просто. Лишь вдоволь пропетляв по улицам, они наткнулись на небольшое здание из белого мрамора с позолоченной башенкой. Даже на улице доносились отголоски криков. Переглянувшись, они открывают дверь.
— Я готов заложить безднов корабль, мурену мне на якорь. Мой фрегат почти целый! Что лучше, золото или готовое судно, а?
Гремел голос капитана по мраморным стенам.
Пожилой целитель важно кивал в такт его словам.
— Корабль еще нужно продать, а я предлагаю твердое золото прямо сейчас и в полтора раза больше! — Голос второго спорщика был ничуть не менее громким. Странно, и он тоже был знакомым Аше.
Целитель вновь кивает, подначивая второго спорщика.
Аширка заходит в зал и расталкивает друзей, что перекрывали ей обзор. Слева от целителя стоят капитан с первым помощником. А вот справа — седой и немолодой, но жилистый мужчина в походной одежде черно-белых цветов.
— О, это же дедуля Граф. — Бесцеремонно ткнула пальцем в старика аширка.