Кости поскакали по большому столу, устланному картами, поставленному в средней части «Молота альвов», флагманского корабля короля троллей. Фародин заложил большие пальцы за портупею, стараясь сохранять спокойствие. Способ ведения троллями войны был ему, мягко говоря, чужд. Он украдкой бросал взгляды на клубы дыма, поднимавшиеся по ту сторону утесов. Интересно, как там продвигается битва?
Старая шаманка долго глядела на кости на столе.
— Тень смерти лежит на Эмерелль, — бесцветным голосом произнесла она. — К ней тянется человек. Один человек, убивший более сотни эльфов.
Все взгляды устремились к Фародину.
— Это… это невозможно, — сказал он. — Ни один человек не сравнится с эльфом в бою. Должно быть, ты ошибаешься.
— Ты говоришь так потому, что не может быть того, чего быть не должно? — спросил Болдор.
Король троллей был почти в четыре шага ростом. Широкие шрамы покрывали его обнаженный торс. Длинные острые уши были порваны, потом заросли. Светлые глаза сверкали из-под низкого лба, критически оглядывая Фародина.
— Брось кости еще раз, Сканга!
Шаманка повиновалась, бросив украдкой злобный взгляд на Фародина. Желтые, захватанные косточки со стуком покатились по столу. Сканга скрестила руки на груди.
— Все так, как я и говорю: тень смерти лежит на Эмерелль. Я отчетливо чувствую злую силу человека. Это его магия делает его таким сильным. Она совершенно иная, чем наши заклинания. Она лишает силы мир и сердца эльфов. Вот так он убивает. Неважно, как он колдует — находиться с ним рядом нельзя.
— А эта магия может убить тролля? — спросил герцог Оргрим.
— Она убивает любое дитя альвов!
— А защититься от этого охранным заклятием можно? — не отставал герцог.
— Нет. Эта магия иного рода. Ничто не может защитить от нее. А людей это заклятие ранить не может.
Фародин почувствовал, что вспоминает происшествие в Анискансе. Может быть, есть еще один такой же человек, как Гийом? Может ли человек стать таким же могущественным, как полукровка, наполовину эльф, наполовину сын девантара?
— Так что же ты посоветуешь, Сканга? — серьезно спросил тролльский герцог.
— Тот, кто отважится подойти к этому колдуну, плюнет смерти в лицо. В данный момент он ослаб. Но я чувствую, что сила его растет с каждым ударом сердца.
Король потер лоб кулаком.
— Дайте мне лодку, — решительно произнес Фародин. — Я буду сражаться вместе с моим народом.
Болдор не обратил на него внимания.
— Что случится, если мы вмешаемся в битву?
Шаманка снова бросила кости. На этот раз она долго разглядывала их причудливый узор.
— Если мы будем сражаться, то королевская кровь угаснет, — наконец сказала она.
Король тронул указательным пальцем пухлую нижнюю губу.
— Эмерелль и король Фьордландии ведь тоже там, не так ли?
— Они оба рядом с ужасным магом.
Болдор грохнул кулаком по столу, где были разложены карты.
— Дерьмо кобольдов! — яростно взревел он. — Мы не будем ждать здесь и наблюдать, как Эмерелль и король людей пожнут всю славу. Уберите паруса, все на весла! Мы идем в бой! — Он указал на столбы дыма, вздымавшиеся за утесами. — Облейте палубы водой, я не хочу, чтобы хоть один корабль загорелся.
— Каким образом мы атакуем? — спросил Оргрим.
— Тролльским! Утопим всякий корабль, который встанет на нашем пути!
Снова застучали кости.
— Опасность на западном фланге. Что-то… — шаманка раздвинула несколько костей. — Там что-то кроется.
Король поднял голову и показал на столбы дыма.
— Чтобы увидеть эту опасность, мне твоя помощь не нужна, Сканга. Там почти все корабли горят. Мы будем осторожны, будем следить за полетом искр.