Глава двадцать вторая. Где прячется фазан?
Вся ситуация в городе мне напоминала фильм ужасов, причем не самый качественный. Власти ни черта не делают, а люди заперлись по домам, боясь даже высунуть нос наружу. С одной стороны практиков можно понять, ожившие мертвецы производят неизгладимое впечатление, но с другой... что они будут делать, когда этих монстров станет еще больше?
И пускай они пока не трогают обычных людей, но долго ли так будет продолжаться? В обычных людях все же есть Ци, пускай не так много и она довольно разряжена, но монстрам не все ли равно? Не перейдут ли они на менее насыщенный «рацион» с голодухи?
Зависнув в воздухе над кладбищем, я наблюдал, как покойники руками откапывают могилы. Совсем древние захоронения они не трогали, видимо червям все же требуется «мясо», которым они могли бы управлять. Вот только внизу я не видел оживших практиков, о чем я и спросил у своего ученика.
— У каждого клана есть своя усыпальница, — задумчиво произнес Ван, который стоял рядом на воздушном клинке. — Так что трупы практиков не попадают на общее кладбище. Всегда есть риск, что приспешники алхимиков попытаются выкрасть тело.
— Но я видел среди нападавших мертвых практиков, — напоминаю ему.
— Видимо мертвецы сумели разорить один из клановых склепов, — пожал он плечами. — Некоторые семьи уже вымерли и их усыпальницы уже некому охранять.
— Ожившие практики не выглядели скелетами, — вопросительно приподнимаю бровь.
— У некоторых семей есть традиция покрывать покойников специальным раствором, чтобы их тела не гнили, — поясняет он мне. — Тела погибших используют в качестве источника Ци для защитных формаций...
Слушая в пол уха Вана, я размышлял, как вообще можно провернуть нечто подобное с помощью Ци. Я знал, что некоторые практики после смерти способны обратиться в Цзян Ши, некий гибрид вампира и зомби. Вот только для этого необходимо привязать один из своих меридианов к специальному предмету.
Очевидно, что местные ожившие покойники — это НЕ Цзян Ши. Тем более я видел, как из их тел выползали черви. Эти штуки больше походили на паразитов, которые способны управлять мертвой плотью. Пока я не видел, чтобы они перекидывались на живых.
На самом деле я вообще не уверен, что происходящее — это результат применения техники. Больше похоже на то, что кто-то притащил из гор паразитов, которые проникли на местное кладбище. Скажем, червивого убили и зарыли среди обычных трупов, не ведая, что внутри припрятан «сюрприз».
— Но, как бы там ни было, а проблему с мертвецами нужно решать, — тихо бормочу.
Снова посмотрев вниз на кладбище, на ряды деревянных табличек, вокруг которых бродили мертвецы, я лишь покачал головой. Создав с десяток воздушных клинков, я отправил их вниз. Головы мертвецов стали отлетать одна за другой. Это было не особо сложно, они даже не пытались увернуться.
Как вообще господин Фэс мог пострадать от чего-то настолько жалкого? Каких-то особых взрывных мертвецов я так и не заметил. Странно все это, как не посмотри. Впрочем, спускаться вниз, чтобы поискать взрывающихся монстров, я также не решился.
Очистив уже большую часть кладбища, я немного расслабился, пока со стороны города по нам не выстрелило с десяток арбалетчиков. Воздушный щит защитил меня и Вана, но это было только начало.
На крышах стало появляться еще больше людей с арбалетами, а к воротам кладбища подъехал целый конный отряд практиков. Впереди ехал воин в довольно роскошном доспехе из красного дерева, который был украшен золотом.
— Осквернители могил! Вы ответите за свое преступление! — закричал он.
— Это люди наместника, — с неприятным удивлением произнес Ван.
По нам еще раз выстрели арбалетчики, после чего я увидел, как к кладбищу на телегах подвезли пушки. Похоже наместник все же решился разобраться с проблемой, а тут мы, непонятно что делаем над кладбищем. От ворот совсем не очевидно, что я убивал оживших мертвецов.
А потому, усилив свой голос с помощь Ци воздуха:
— Мы уничтожили мертвецов, мы не трогали могилы... — пытаюсь вразумить этих людей, но в ответ снизу раздалось:
— Стреляйте по ним! — закричал практик на коне.
Пушки стали наводить уже в нашу сторону, обслуга даже запалила фитили.
— Нам лучше уйти, — напряженно произнес Ван.
Похоже произошло какое-то досадное недоразумение... Я мог бы их всех убить, но мне совсем не нужны проблему с властями этого города, да и в целом, убийства людей мне совсем не доставляют удовольствие. Так что кивнув головой, лишь краем глаза посмотрев вниз на недобитое кладбище, я стремительно покинул данную территорию.
Каких-то особых ответов на кладбище я не обнаружил. Действительно ли это дело рук колдуна, либо же природное бедствие? Сама ситуация мне показалась странной, но я пока не разобрался, что мне в ней больше всего не понравилось...
Приземлившись на крыше рядом с кладбищем, я ещё какое-то время прислушивался к происходящему позади. Люди наместника не стали заходить на кладбище, что меня довольно неприятно удивило. Они поспешно ушли, даже не разрядив свои пушки в сторону разрытых могил.
— Что здесь вообще происходит? — озадаченно произношу.
В этот момент у меня создалось впечатление, что нас намеренно отогнали...
***
— Лорд Ни Хо, — практик в дорогих доспехах преклонил колено перед троном, на котором сидел седой старик в роскошных одеждах. — Неизвестный мастер воздуха уничтожил мертвецов на кладбище Тору, мы его отогнали, но почти все мертвецы были уничтожены.
Старик в этот момент потянулся к бокалу с чем-то красным, с удовольствием отпив из него.
— Это уже не имеет значения, — самодовольно произнес он. — Этот пес Куан Чи уже схватил достаточно практиков для своих экспериментов. Можете добить оставшихся в городе мертвецов, а то всякая чернь уже надоела мне своими жалкими просьбами.
Практик в дорогих доспехах низко поклонился, поспешно покинув помещение. Лорд же с сожалением поставил обратно на поднос пустой бокал. Причмокнув губами, он посмотрел в сторону, где на соседнем троне сидела его молодая жена. Девушка молчала, поскольку он лично приказал отрезать ей язык.
— Дорогая, совсем скоро я верну свою молодость, и тогда твой муж уже не будет мне нужен, — довольно отталкивающе облизнувшись, лорд с жадностью посмотрел на безумно красивую девушку перед собой. — Видят небеса, день, когда я решил сделать тебя своей шестой женой, стоило бы объявить праздником! Я не только обзавелся такой жемчужиной как ты, но еще и твой бывший муженек пожелал тебя выкупить! Ха-ха-ха!!! Пускай попробует!
Наместника веселила сложившаяся ситуация. Пока Куан Чи делает всю грязную работу, он проводит весело время с его красавицей женой. Единственное, что его огорчало, что у него уже не стоял...
***
— В этом городе происходит что-то странное, люди наместника не стали зачищать кладбище, — с хмурым видом сообщаю Вану. — Они просто ушли, даже пушки не разрядили в сторону оживших покойников!
В этот момент мы шли по улице, я спустился вниз, чтобы не привлекать лишнего внимания. Нам стоило обсудить произошедшее. Казалось, для Вана услышанное не стало особым сюрпризом.
— Лорд Ни, правитель этого города, довольно неприятный человек, о нем ходят довольно много нехороших слухов, — пояснил он мне. — Так что я даже не удивлен. От этой старой сволочи можно чего угодно ожидать, не удивлюсь, если он как-то причастен к происходящему.
Услышанное меня не порадовало. Одно дело по-быстрому разобраться с колдуном, который гадит местным, а совсем другое связываться с местными властями. Если наместник действительно причастен, то мы не только не получим помощи, но нам могут помешать другие практики.
— Сколько в распоряжении этого Лорда Ни мастеров? — спрашиваю самое важное.
— Только он сам и его помощник То До, ты его видел у ворот, он был в дорогих красных доспехах, — поморщился Ван. — Он огненный мастер, но даже не это самое скверное, по слухам его красный доспех — это могущественный артефакт. Броню сделали из корня божественного дерева, отчего Ци не способна ему навредить, только обычный клинок.
— Это звучит довольно невероятно, — недоверчиво качаю головой. — Я никогда не слышал ни о чем подобном.
— Я и сам не верю в подобные сказки, — не стал настаивать Ван. — Но от слабых техник Ци эти доспехи точно защищают, так что с ним стоит быть настороже, он довольно опасный противник.
Задумчиво кивнув, я стал размышлять, что нам делать дальше. Пускай кладбище мы не очистили полностью, но там осталось не так много оживших мертвецов, чтобы представлять угрозу для города. Единственное, что я не успел поджечь червяков, но тут уже ничего не поделаешь. Кто мог знать, что нам помешают.
В любом случае, стоит сначала дождаться черепаху, а уже затем что-то делать. В условиях, когда нам могут противостоять сразу два мастера, помощь Мэг явно не будет лишней. Так что найдя ближайшую недорогую ночлежку, мы сняли комнату. Соваться назад к клану Фес мы не решились, не хотелось их подставлять, если за нами следят.
Разместившись на полу, я уже привычно стал медитировать. Я все еще размышлял над тем, как можно оживить целую толпу покойников. Хоть меня этому не учили, но я точно знаю, что есть массивы, с помощью которых можно обратиться к тем же демонам. Уверен, некоторые демонические мастера именно так и обрели свою силу.
Возможно ли такое, что этот самый Куан Чи нашел где-то описание подобного массива и на свою голову призвал червей? Либо же черви — это сила его сердца? Что-то мне подсказывает, что я еще выясню это, когда мы с Мэг отправимся в горы. Правда хотелось бы еще найти мастера земли, чтобы он помог с поисками, но в сложившейся ситуации, чем быстрее мы расправимся с колдуном, тем быстрее сумеем покинуть этот проклятый город.
***
Кажется, я все же ошибся. Люди наместника стали патрулировать город, очищая его от мертвецов. Я слышал, как об этом шептались люди. Многие вздохнули с облегчением, местной страже удалось довольно быстро очистить улицы от незваных гостей.
— Я буду рад, если ошибся насчет лорда Ни, — именно так это прокомментировал Ван.
В целом я был с ним согласен, нападение практиков местного правителя заставило и меня самого начать подозревать его. Если эти подозрения пусты, то нам остается только отправиться в горы и убить колдуна, либо же найти место, откуда вообще появились черви.
В любом случае, связываться с местным правителем — это глупая затея. А потому в данный момент мы летели в сторону реки, вытащив антенну из подсумка, я ожидал, когда передатчик заработает. Из-за массива скрытности сам я не смогу обнаружить черепаху, так что я ожидал передачи сообщения с координатами.
— Вся эта ситуация в городе крайне дурно пахнет, — вздохнул рядом Ван. — Виновен в случившемся наместник или нет, но мы теперь вынуждены в любой момент ожидать нападения в спину от еще двух мастеров.
Посмотрев на своего ученика, я задумчиво почесал подбородок.
— Пока ситуация не так плоха, — все же решаю не сгущать краски. — Если даже наместник к этому причастен, ни что нам не мешает наведаться в горы и уничтожить логово червей. Если там будет еще и колдун, то и с ним разберемся, после чего свалим отсюда, пока никто не понял, что произошло. Если нас даже объявят в розыск, то к тому моменту нас уже не будет здесь.
— Вы правы мастер, — с небольшим поклоном улыбнулся мне Ван. — Но я все еще не понимаю, для чего все это вообще нужно — это меня беспокоит. Как бы мы не вляпались в какую-то интригу. Интриги мастеров зачастую заканчиваются большой кровью...
Опасения Вана понятны, но тут уж я ничем не могу помочь. Мы уже угодили во все это дело, когда согласились помочь семье Фес. Если станет совсем жарко, то я предложу полукровкам покинуть город хотя бы на время. Чтобы здесь не происходило, но я уверен, что это решится в ближайшие дни.
Именно в этот момент рация на боку запищала. Похоже черепаха уже прибыла к городу. Окинув взглядом реку перед портом, я далеко в небе увидел небольшой воздушный шар, от которого вниз шел провод, который исчезал ближе к воде. Вот и черепаха, удовлетворенно киваю, убирая провод антенны обратно в подсумок.
Двинувшись в сторону черепахи, я сумел увидеть ее лишь вблизи. Часть крыши была убрана, откуда и запустили воздушный шар. Вот только меня насторожило, что вся палуба оказалась завалена какими-то сундуками...
Приземлившись на корабле, я ощутил себя куда увереннее. Посмотрев краем глаза на Шу Кена, который нервно посматривал на Мэг, которая также была на палубе, я перевел взгляд на Пан Туна, худощавого мужчину в темном халате, который оставался за главного на корабле.
— Что это вообще такое? — не понимающе киваю на сундуки на палубе.
Ван тем времен ногой откинул крышку одного из сундуков, на свете солнца заблестели золотые монеты...
— Мэг нашла добычу! — с гордостью похлопала себя по груди моя ученица.
***
Мэг было немного скучно, она тащила за собой джонку, пока мастер улетел развлекаться вместе с Ваном. Единственное, что ее радовало, что этого задаваку Шу Кена мастер Ур не взял с собой. Не желая пропускать все самое веселье, акула ускорила скорость движения, желая, как можно быстрей, прибыть на место.
При входе в русло реки они стали свидетелем довольно поразительной картины. Гарнизон города обстрелял торговый конвой, который пытался проплыть рядом. Судя по флагам суда принадлежали правителю Северной Империи. А обстреливали их люди местного правителя!
Отцепив черепаху, Мэг решила, что не дело пирату стоять в стороне от морского сражения! Пока корабли перестреливались с берегом, Мэг с помощью своей Ци напугала до мокрых штанов матросов на самом богато украшенном судне. Когда те стали прыгать за борт от страха, она не стала их есть, хотя подобная мыслишка у нее проскочила. Нет, она вцепилась в дно джонки, став ее утаскивать за собой.
Люди вокруг кричали, но королевская акула их полностью проигнорировала, она рванула в море с кораблем на прицепе. Внутренне она уже представляла, как мастер Ур будет ее хвалить и угощать вкусняшками. Она полезная! Не то, что этот нахлебник Шу Кен!
***
Пан Тун низко поклонился, было видно, что он не знает, будут ли его хвалить, либо же выкинут за борт к акулам. А потому он признался, как на духу:
— Мы стали свидетелями, как торговый конвой обстреляли с берега, пока нападавшие были заняты защитниками, госпожа Мэг увела один из кораблей...
— И им оказался сборщик налогов императора Северной Империи, — оскалился Ван, глядя на золото в открытом сундуке.
Пан Тун лишь кивнул, осторожно поглядывая в мою сторону. Я же в очередной раз подумал, что здесь вообще происходит? С чего бы местным нападать на конвой своего императора? Впрочем, ради чего я уже и так вижу — деньги. Позже мне стоит проверить и другие сундуки.
— Нам пришлось выкинуть товар на берег, чтобы набить трюм золотом, — признался Пан Тун. — Если я принял неправильное решение, то я готов принять ваше наказание...
Все на палубе уставились на меня, ожидая моего решения. Я же думал, что с этой грудой золота, нам нужно прям сейчас бежать не оглядываясь. Нас БУДУТ искать, тут к гадалке не ходи, но мне еще нужно найти место, откуда в город попали черви.
— Вы все правильно сделали, — задумчиво киваю. — Готовьтесь плаванию, мы ночью отправимся обратно на остров Банто, а пока, — посмотрев на Мэг, — мы с моей ученицей слетаем в горы.
Что-то мне подсказывает, что именно там я найду ответы, на свои вопросы. Я все же решил выделить ровно один день, чтобы окончательно закрыть вопрос с червями. Чтобы не произошло, а с наступлением темноты черепаха должна покинуть эти воды. Нежданно-негаданно мы откусили больше, чем вообще рассчитывали.
***
Кубок с красной жидкостью полетел на пол. Содержимое, похожее, больше похожее на сгущенную кровь, стало медленно растекаться по мраморному полу.
Лорд Ни Хо был в ярости. Его и без того некрасивое лицо стало больше похоже на маску какого-то монстра.
— Что значит, корабль уплыл в море?! — заорал он. — Найти его! Немедленно!!!
На полученные деньги лорд собирался подкупить северных варваров, чтобы они помогли ему устроить восстание. Предварительные договоренности уже были заключены, оставалось лишь заплатить.
Если денег не будет, то его попытка отделить весь регион в отдельное царство, с самого начала обречена на провал. Ведь помимо средств на корабле был и волшебный жемчуг, который в тайне ото всех рыболюди передали императору, чтобы тот устроил набег на Центральную Империю.
Также без жемчуга его не поддержат другие мятежные кланы, которым власть императора, как кость в горле...
В этот момент Лорд Ни Хо ощутил себя крысой, которую загнали в угол. Весь его стройный план развалился в самом начале! Старик стал лихорадочно думать, кто мог помешать его замыслу о собственной стране. Он собирался пытать ублюдков, самым жестоким образом.