— Терпеть не могу лошадей!
— Поехали, Майкл! Вот увидишь, будет здорово! Я хочу показать тебе ранчо. Мы устроим пикник среди холмов.
— Спасибо, у меня уже несварение желудка от стряпни Хуаниты. Она что, кладет во все блюда ялапенус?[3]
Морин не выдержала.
— Да, во все, кроме яичницы! — съязвила она. — Я вижу, тебе здесь не нравится. Ты недоволен всем — погодой, домом, кроватью, едой, людьми. Удивительно, как ты еще не собрал вещи и не уехал!
— Ну-ну, не злись! Я понимаю: у тебя были очень тяжелые дни, — он положил руки ей на плечи, — и эта конная прогулка скорее нужна тебе, а не мне. Ничего, все опять наладится. Ты наняла эту Дженкинс, она займется твоим имуществом, а мы с тобой в понедельник улетим в Нью-Йорк.
Морин чувствовала, что все время напряжена. Майкл прав: надо расслабиться. Она сделала все, что могла, о делах теперь позаботятся другие люди. Но она почему-то не могла успокоиться.
Майкл ощутил ее напряжение.
— Послушай, мне нужно сделать несколько звонков. А ты поезжай, развейся. Не волнуйся, я буду в полном порядке.
— Кто бы сомневался! — прошипела она и вышла из дома, хлопнув дверью.
Опять двадцать пять Ему ничего не надо, кроме работы!
Для нее в его жизни просто нет места! Девушка сердито зашагала к конюшне.
Уэс увидел ее издали и помахал рукой.
— Доброе утро, мисс Макдональд. Вам нужна Эсприт?
— Да. Оседлайте ее, пожалуйста. — Она оглянулась на дом. — Мне хочется подышать воздухом.
Уэс направился в конюшню. Он сразу смекнул, что, хотя споры в главном доме поутихли, страсти накалены так же, как и вчера вечером.
Десятник вывел гнедую кобылу на залитый солнцем двор, подсадил Морин в седло и протянул ей поводья.
— Счастливо покататься!
Щеки девушки еще горели от злости, а она уже неслась галопом по колючей траве, мимо худосочных деревьев в сторону холмов. Утреннее солнце грело ей спину, а ветер трепал длинные волосы. Она въехала на самый высокий холм, откуда была видна вся долина.
Немного посидев в Седле, Морин спешилась и погладила Эсприт по морде. В ответ кобыла нагнула голову, словно требуя новой ласки.
— Кажется, нам с тобой не хватает одного и того же, девочка.
Гнев Морин постепенно утих, осталось лишь легкое раздражение. Она села, скрестив ноги, и стала сосредоточенно выдергивать из твердой земли длинные стебельки травы.
— Кошмарные выходные! — простонала девушка.
Все вышло совсем не так, как мечталось А она-то ждала, что он сделает ей предложение Думала, что после долгой разлуки все изменится к лучшему. Какая ошибка Приезд Майкла показал, что будущее с ним невозможно.
Она уронила голову на руки.
— Как же я раньше этого не понимала? Целых два года…
Но нет, она все понимала. Они были любовниками, и ничего больше. В их отношениях инициатива всегда принадлежала ей. И так могло продолжаться еще очень долго. Их не. связывали брачные узы, они не были по-настоящему близки друг другу и, говоря по правде, даже не слишком дружили. Наверное, рано или поздно это должно было случиться: они подошли к реке и не смогли вместе переправиться на тот берег. Ну что ж, значит, так тому и быть.
Морин поняла, что сердится не на Майкла, а на саму себя. Она слишком долго кривила душой, делая вид, что ее устраивает такое положение вещей. А Майклу удобно было этому верить. Битей права, ей нужен другой человек. Нельзя ждать от Майкла, что он вдруг изменится.
Она не нужна Майклу. Ему нужна только работа и любовница без претензий — и он будет совершенно счастлив.
Наверное, есть женщины, которых удовлетворяют такие отношения, только она не из их числа. То, что Майкл так привязан к своей работе, нельзя воспринимать как личное оскорбление. Теперь она это поняла. Просто они с ним разные люди.
Морин знала, что ей самой придется пойти на разрыв.
Майкл никогда этого не сделает. Его вполне устраивают существующие отношения.
Девушка вскинула голову и посмотрела на необъятное ясно-голубое небо, по которому длинными тонкими пальцами распростерлись розовато-белые облака. Ее будущее не связано с Майклом. Однако с ним связана ее работа.
— Проклятие!
Морин подумала о своей жизни в Нью-Йорке, о славе и уважении коллег. Она гордилась достигнутым, но желала подняться еще выше, понимая, что ее возможности не ограничиваются съемками моделей.
Едва ли Майкл уволит ее после того, как она с ним порвет. Это не в его натуре. Он всегда ставил интересы «Ультра вумен» выше личных. Трудно представить, что он намеренно рискнет тиражом своего журнала и поддержкой рекламодателей.
Девушка не сомневалась, что какое-то время останется на прежней работе — до тех пор, пока окончательно не определится со своей карьерой. Поднявшись с земли, она снова уселась на лошадь. Надо сначала разобраться с ранчо, а потом будет время и о карьере подумать.
Морин возвращалась не спеша. Войдя в дом, она уже в вестибюле услышала голос Майкла. Он опять кричал…
Майкл со стуком поставил на стол кружку с кофе.
— О Господи, Мюррей! Я что, должен все время торчать у тебя за спиной? Ну почему стоит мне только уехать, и все летит к чертям собачьим? — Он провел рукой по волосам. — Ладно, я займусь этим сразу, как только приеду, в понедельник утром… Сейчас я ничего не могу сделать! Я за тысячи миль от Нью-Йорка!
Он бросил трубку на рычаг. Морин подошла к нему и сделала глубокий вдох, готовясь к предстоящему разговору.
— Тяжелый день, да? — спросила она.
— Ужасный! Мюррей умудрился отпугнуть двух главных рекламодателей. Он рассказал сотрудникам «Ревлона» о концессиях, которые я предоставил «Эсте Лаудер». Теперь ни в одной из этих компаний меня уже не будут звать «мистер Прелесть», как раньше.
— Мне очень жаль, Майкл.
— Ну, ты в этом не виновата.
— А мне кажется, что виновата.
— Что? — Наконец-то он посмотрел ей в лицо.
— Если бы не я, ты был бы сейчас в Нью-Йорке и еще вчера уладил бы эту проблему.
— Но я хотел быть с тобой.
— Нет, Майкл, это не совсем так. Теперь я это поняла.
— Да в чем дело, Мо? Ты что, встретила среди холмов своего прекрасного рыцаря Ланселота?
— Алекс здесь ни при чем. Речь идет только о нас с тобой. Ты приехал сюда не ради меня, Майкл. Ты приехал сюда ради себя самого. Ты решил, что кто-то посягает на твою собственность. Но ты был не прав. Алекс не представляет для тебя никакой угрозы.
— Это смешно, — сказал он, вставая, — я люблю тебя, Мо.
— Да, наверное, тебе так кажется. Но мне мало такой любви. Скажу тебе прямо, Майкл: мне недостаточно встреч по выходным и полуденных сандвичей с ветчиной дважды в неделю в твоем кабинете. Тебе ничего не нужно, кроме твоей работы, Майкл. А мне нужно.
— У меня такое ощущение, что я все это уже когда-то слышал.
— Вполне возможно — когда от тебя уходила жена.
— Это удар ниже пояса.
— Это правда, Майкл. Странно, ты все время выбираешь женщин, которые хотят семью, но тебе самому семья не нужна.
— Я сам буду решать, что мне нужно, а что не нужно.
— Ты уже решил. И решаешь каждый день, отказываясь идти на сближение со мной. Ведь мы никогда не были по-настоящему близки…
— Вот как? — перебил он. — А я думал, у нас прекрасная сексуальная жизнь. Или ты притворялась все это время? В таком случае ты чертовски изощренная актриса.
— Я говорю о другой близости. Только не подумай, что я осуждаю твой образ жизни. Вовсе нет. Просто он не для меня, вот и все.
— Какого черта ты завела этот разговор, Мо? Я приехал в такую даль…
— Чтобы тратить все свое время на телефонные разговоры с Нью-Йорком. Думаешь, я не знаю, что ты уже битых два часа висишь на телефоне? Тебе здесь плохо, Майкл, признайся. И мне плохо, потому что я живу во лжи. У нас с тобой нет будущего — как ты этого не понимаешь?
— Нет, не понимаю! Хоть убей, не понимаю. Почему вам, женщинам, непременно нужно замуж? Почему нельзя жить, как мы живем? Ведь мы были счастливы.
— Да, были — когда-то. Но это пройденный этап. Теперь ты меня не устраиваешь.
— Просто ты еще не вышла из детского возраста. Мир жесток и гадок, Морин. В нем нет пряничных домиков и ангельских младенцев, которых приносит аист, чтобы тебя осчастливить. Все не так просто. Жизнь — сволочная штука, в конце которой тебя поджидает смерть.
— Я так не считаю, Майкл.
— Послушай, Морин. До сих пор ты жила в полной идиллии. Тебе никогда не приходилось барахтаться в сточной канаве с крысами ради того, чтобы только выжить. Тебе никогда не приходилось воровать и мошенничать, чтобы добыть кусок хлеба. Ты, наверное, даже представить не можешь себя в роли преступницы. Так вот, позволь тебе сказать: обстоятельства могут сломить кого угодно. Ты всю жизнь пряталась от суровой действительности. И я тебе в этом помогал, черт возьми! Я не хотел, чтобы ты постоянно оглядывалась, каждую минуту ожидая, что сзади в тебя кто-то вцепится. Одумайся, девочка! Со мной ты имеешь все. Не стоит этим бросаться.
— Если это означает, что ты собираешься меня уволить, то увольняй, Майкл. Я найду себе другое место. Ты отлично знаешь, какой я специалист. Но продолжать отношения только ради работы — это низко. Мы оба заслуживаем большего.
Майкл смотрел на девушку. Такой решительной он видел ее всего один раз — два года назад, когда она пришла к нему в кабинет с заявлением об уходе. Он знал Морин. Она не из тех, кто принимает скоропалительные решения, и наверняка долго думала, прежде чем пойти на этот разговор.
Но если уж она что-то решит, то точка. В последние месяцы Майкл и сам видел, что у них не все ладно. Может быть, как раз поэтому он сюда и приехал — чтобы подтолкнуть ее к разрыву. Да что греха таить? Ему самому до чертиков надоели такие отношения.
— Что ж, наверное, ты права, Мо. У меня нет на тебя ни времени, ни сил… мне некогда устраивать твое счастье.
Я-то уже был счастлив. И еще могу быть.
— Конечно, можешь, Майкл. Я в этом не сомневаюсь, — сказала Морин. Человека, которому так мало надо, нетрудно сделать счастливым, подумала она.
Он снял телефонную трубку.
— Справочная? Скажите, пожалуйста, телефон кервиллского муниципального аэропорта.
Морин в тупом оцепенении смотрела на облачко пыли, которое клубилось за такси, уносившим Майкла. Она хотела подвезти его в аэропорт — в качестве прощального жеста, — но Майкл отказался.
У нее было десять дней, чтобы привести в порядок дела на ранчо и вернуться в Нью-Йорк. После этого Майкл начнет подыскивать ей замену. Он не может ждать вечно.
Девушка знала, что поступила правильно, но все равно ей было страшно и одиноко. Однажды у нее уже было такое же состояние, нет, в сотни раз хуже после смерти родителей. Она так и не смогла привыкнуть к ужасному чувству беззащитности, когда кажется, что земля вот-вот разверзнется под ногами и поглотит тебя… Морин считала себя сильным человеком, но порой вся ее сила словно испарялась.
— Сеньорита, — осторожно позвала Хуанита, — мне… мне нужно ехать в город.
— Зачем? — спросила Морин, все еще глядя на пустую дорогу.
— Купить продукты.
— Я съезжу сама, — предложила девушка. Ей хотелось отвлечься от мыслей о Майкле. — Ты составила описок?
— Si, сейчас принесу.
Морин прошла в кабинет и взяла со стола ключи от грузовика, а также листок с цифрами, которые они набросали с Уэсом. Заодно можно будет заехать в риэлтерскую контору, к Кристин Дженкинс, и договориться о реальной цене на ранчо, чтобы Кристин могла ввести эту информацию в компьютер.
Просмотрев список долгов, Морин нахмурилась. Да, Сильвестр Крэддок прав. Ранчо практически разорено. За день до приезда Майкла они с Уэсом и Хуанитой осмотрели кладовки, сараи и все прочие помещения, в которых Мак держал свой инвентарь золотодобытчика. Морин переписала все оборудование и ужаснулась. Дядя истратил целое состояние на этот ненужный хлам!
Все это надо продать. Завтра она даст объявления в два журнала по горнорудному делу и геологии. Придется купить автоответчик, чтобы записывать отклики на объявления. Она надеялась, что будет много звонков.
Выйдя через черный ход, она увидела Уэса, шагавшего к старенькому пикапу.
— Вам нужен грузовик? — спросил он.
— Да, я еду в город.
— Я хотел подкупить кое-что для скота. Подбросите?
— Конечно, — сказала девушка, и оба сели в машину.
Какое-то время они ехали молча. Морин оценила тактичность Уэса, который ни словом не обмолвился об отъезде Майкла.
Поерзав на сиденье, десятник закурил сигарету и, сунув зажигалку «Зиппо» в карман джинсов, стряхнул пепел в открытое окно.
— Я знаю, как вам сейчас нелегко, мисс Макдональд…
— Все в порядке, Уэс. Не будем об этом.
— Я говорю про скот, мэм. Мне надо отправить его в Венесуэлу. Понимаю, вам сейчас не до этого — продажа ранчо и все такое, но и со скотом тоже тянуть нельзя.
— Знаю, Уэс.
— Мак положил немало трудов, чтобы договориться с венесуэльцами. Мисс Котрелл очень хотела сама заполучить этот контракт.
— Мать Александра?
— Да, мэм. У мисс Котрелл самый лучший племенной скот в этих краях. Но венесуэльцев не устроила ее цена, и Мак переманил их к себе. Он был страшно доволен. Ему впервые удалось обставить эту старую стерву… э, то есть, я хочу сказать, мисс Котрелл.
— Александр всегда говорил о ней с уважением, но и со злостью… В детстве я не обращала на это внимания. Я приезжала сюда ненадолго, и мне было все равно. Но я не верю, что она настолько плохая. Не может этого быть.
— Еще как может! До того как уйти к Маку, я три года проработал на «Хребте дьявола». Эта баба держит ранчо в железном кулаке.
— Наверное, с таким большим хозяйством нельзя иначе.
Уэс покачал головой:
— Это не женщина, а бесчувственный сухарь. Ее волнует только одно — ее ранчо. Она костьми ляжет, лишь бы сделать его самым большим и процветающим.
— Мне знакома такая порода людей, — сказала Морин, вспомнив о Майкле, они всю жизнь борются за выживание.
— У вас в Нью-Йорке это так называется? — засмеялся Уэс и выбросил окурок в окно.
Морин остановила пикап перед риэлтерской конторой Кристин Дженкинс.
— Я забегу сюда на часок. Берите грузовик, потом меня подождете, мы купим продукты для Хуаниты и вернемся на ранчо В конторе секретарша доложила о ее приходе. Кристин вышла в приемную и встретила Морин приветливой улыбкой.
— Доброе утро. Чудесный денек, не правда ли?
Морин была так расстроена отъездом Майкла, что даже не замечала, какая на дворе погода — дождь иди солнце.
— Да, чудесный.
Эффектное платье из голубого шелка выгодно подчеркивало золотисто-каштановые волосы и голубые глаза Кэтрин.
Это была стройная тридцатипятилетняя женщина среднего роста. Она без мужа растила двух маленьких дочерей Должно быть, неплохо зарабатывает, подумала Морин, заметив настоящие бриллианты в дорогой оправе, которые украшали уши, руки и шею Кристин. Бронзовый загар говорил о том, что она отнюдь не все время проводит на работе.
Морин прошла в кабинет риэлтера и села в кресло с обивкой цвета хаки.
— Итак, мы определились с ценой? — спросила она.
— Кажется, да, — отозвалась Кристин, беря в руки толстую папку. При таком освещении стали заметнее морщинки на ее лице — последствие солнечных ванн, огрублявших кожу. — Я бы оценила ранчо в два миллиона двести тысяч.
— О! Неужели так дорого?
— Это средняя цена. В зависимости от того, когда вы хотите продать ваше имущество…
— Как можно скорее.
— Это не так просто сделать. Если ориентироваться на местный спрос, то следует искать покупателя, который пожелает присоединить вашу землю к своей и таким образом увеличить площадь уже имеющегося ранчо.
Но сначала придется потратить немалые деньги на ремонт дома и прочих построек.
— И во сколько обойдется ремонт?
— В несколько сот тысяч… только чтобы сделать дом пригодным для жизни.
— Да, это похоже на правду.
— Вы можете распродать участки земли и какую-то часть оставить себе, если хотите.
Это не приходило Морин в голову. Она чувствовала себя очень неуютно, сидя в этом кабинете и рассуждая о том, как лучше продать мечту Мака. Чувство вины снова начало опутывать ее словно паутиной.
— Я не думала над таким вариантом, — сказала она.
— Давайте сначала попытаемся продать все ранчо. Если за месяц-другой мы не найдем покупателя…
— За месяц-другой? Сколько же всего времени на это уйдет?
Кристин озадаченно смотрела на нее.
— Мисс Макдональд, вы когда-нибудь продавали недвижимость?
— Нет.
— Ясно. — Она кивнула. — Так вот, чтобы продать ранчо такого размера, потребуется около года.
— Около года? Но я не могу торчать здесь целый год!
Мне надо возвращаться в Нью-Йорк. Я там живу.
«Правда, теперь там меня ждет несколько иная жизнь», — печально подумала девушка.
— Да, конечно, я вас понимаю.
Морин вдруг растерялась. Что же ей делать? Она по наивности полагала, что вопрос с ранчо уладится сам собой: появится новый хозяин и все хлопоты возьмет на себя. Она только что порвала с Майклом, и у нее не было ни сил, ни желания тут же браться за решение новой глобальной проблемы.
— Знаете, Кристин, мне бы хотелось подумать денька два.
— Хорошо, думайте. Это ваше право. Потом мне позвоните.
Морин встала, пожала Кристин руку и вышла.
На залитой солнцем улице она увидела Уэса. Он стоял, прислонившись к ограде паркинга, и разговаривал с Александром. Оба смеялись.
— Алекс… не ожидала тебя сегодня увидеть.
Он вынул руки из карманов и улыбнулся.
— Почему?
Он поцеловал ее в щеку, озорно блеснув глазами, и откинул со лба взъерошенную ветром золотистую прядку волос.
Один вид Алекса вселял в нее уверенность и спокойствие.
Она понимала, что он хочет помочь.
— Мне надо было кое-что уладить… — начала Морин, махнув рукой в сторону агентства недвижимости.
— Знаю. Я спросил у Хуаниты, где ты.
— Так ты приехал за мной?
Он улыбнулся:
— Конечно. Я хотел тебя видеть.
Уэс откашлялся, потоптался на месте и закурил сигарету.
Его явно смутила откровенная реплика Александра.
— Я помогу тебе с покупками, — сказал Александр, искоса взглянув на десятника, — можешь отпустить Уэса.
— Хорошо. Поезжайте на ранчо, Уэс, — сказала девушка.
Тот молча кивнул, сел в пикап и уехал.
В супермаркете они взяли две тележки и наполнили их продуктами. Пока они двигались по проходам, Александр говорил про их детские похождения. Он чувствовал, что с каждым рассказом Морин проникается к нему все большим доверием. Оплатив покупки, они загрузили их в «ягуар» Александра.
— У тебя были трудные выходные? — спросил Александр, откидывая верх автомобиля.
Морин достала из сумочки легкий шарфик леонардовой расцветки и подвязала свои длинные черные волосы. «Интересно, что ему сказала Хуанита? подумала она, покосившись на Александра. — Наверное, все».
— Да, очень.
— Если тебе когда-нибудь понадобится с кем-то поговорить… по-дружески… знай, я всегда в твоем распоряжении.
— Спасибо. — Она похлопала его по руке.
Он удержал ее руку.
— Мне очень хочется тебе помочь.
Морин жалела, что рядом нет Битей и некому облегчить душу. Не то чтобы она не доверяла Алексу, просто он мужчина, а она привыкла откровенничать только с подругами.
— Я постоянно роюсь в вещах Мака, — сказала она со вздохом, — как будто хочу найти его самого под завалами старых бумаг. Глупо, правда?
— Нет, — отозвался он, не отводя глаз от дороги, — в моей жизни нет человека, к которому бы я так относился. Ты по-своему счастлива.
Она удивленно взглянула на Александра. Ей стало жаль его. Он не знал ласки в родительском доме. Наверное, его небрежные манеры скрывали душевную неустроенность.
— Майкл сегодня уехал? — спросил Александр.
— Да. У нас были ужасные выходные. Мы постоянно ругались.
— Я знаю.
— Откуда? Хуанита рассказала?
Он засмеялся.
— В этом не было необходимости. Половина этого округа знает о твоих ссорах с Майклом и о том, что он даже во время еды зажимает плечом телефонную трубку. В этих краях слухи разлетаются в мгновение ока. У работников ранчо свой беспроволочный телеграф.
— Понятно…
— Не переживай! Просто ты к этому еще не привыкла.
Если тебе будет нужно, ты легко сможешь узнать все подробности о моих стычках с сестрой… и матерью.
— В самом деле?
— Да. К примеру, в первый день твоего приезда моя экономка уже услышала историю о сломанной индейской кукле и о предостережении духов.
— О Боже! Хуанита растрезвонила!
— Конечно. Но здесь все знают про ее суеверия и уже ждали подобных вестей с ранчо Макдональда…
Морин поджала губы.
— Неужели Мака никто не любил?
— Я любил. А вообще таких было немного. — Он взглянул на девушку, заруливая в железные ворота ее ранчо. — Но их нельзя осуждать В последние годы Мак сделался немножко странным. Он был одержим поисками золота и просто зациклился на этом.
— Но ты его любил?
— Да.
— О Господи, — вздохнула девушка, когда машина затормозила перед домом, — и что мне со всем этим делать?
— Можешь продать мне.
Она резко развернулась на кожаном сиденье и уставилась на него во все глаза.
— Ты хочешь купить это ранчо?
— За разумную цену почему бы и нет?
— Зачем оно тебе?
— А зачем нужно ранчо? Чтобы пасти скот.
Она помолчала.
— Ты серьезно?
— Абсолютно.
— Ладно, сделай официальный запрос на покупку, и я его рассмотрю.
— Отлично, — сказал он и чмокнул девушку в щеку, потом отодвинулся и заглянул в ее голубые глаза, — а ты очень похорошела!
— Ты тоже, — с улыбкой откликнулась она.
Александр завел руку ей за голову и развязал шелковый шарфик. Волосы рассыпались по плечам Морин На этот раз его поцелуй был неторопливым, осторожным Он напомнил о прошлой дружбе и укрепил почву, ускользавшую у нее из-под ног.