Глава 25

Нитари

Следуя в королевские апартаменты плечом к плечу с отцом и под охраной Илиора, я думала не о покушениях на наши с мужем жизни, не о своей безопасности и не об отце, с которым давно не виделась, и который, похоже, за всё это время ни разу не пытался выяснить, где я.

Нет, я размышляла совсем о других вещах.

О том, что обществу моих сопровождающих я предпочла бы общество мужа. Лоэтар оказался прав, когда говорил, что наши отношения нельзя назвать простыми. Да я и сама превосходно понимала, между нами нет той любви, какая должна существовать между мужем и женой. И всё же…

Я не испытывала более ненависти к Дракону Лоэтара за клеймо-нирхал на моём плече и за чрезмерно жестокое наказание за глупую несдержанность.

Не знаю, когда и в какой именно момент позабыла о своих обидах и злоключениях. Понятия не имею, когда смирилась с тем, что меня всё-таки отвезли на Поющий остров и сделали женой против моей воли.

Однако кое в чём я была уверена. В том, что привязалась к нему не только из-за Связи. Я многое отдала бы за повторение вечера, когда Лоэтар свалился ко мне в ванну или за ещё одно свидание на берегу Сагаррского залива.

Я не находила себе места каждый раз, когда подолгу не видела мужа. Скучала по нему. И особенно остро это ощущалось в те несколько последних дней, пока Лоэтар был занят подготовкой к предстоящей коронации.

Хотя в какой-то момент пока наша троица бодрыми шагами в молчании двигалась в сторону королевских апартаментов, меня всё-таки посетила идея узнать, что стало с Эльмаром после моего побега. Только задавать вопросы о несостоявшемся женихе в присутствии телохранителя мужа я не решилась.

- Ох, вот же голова дырявая! – воскликнул отец так неожиданно громко, что я вздрогнула, мигом растеряв все мысли. – Совсем забыл, что привёз тебе подарок.

Он хлопнул себя ладонью по лбу, а я и вовсе растерялась, не зная, как реагировать.

Он никогда особо не баловал меня. С чего вдруг сейчас что-то должно было измениться?

- Подарок? – прищурилась, подозрительно глядя на отца. – От тебя? Если это по случаю нашей с Лоэтаром свадьбы и моей коронации, не стоило беспокоиться, отец.

- Нет-нет, это от… Впрочем, ты сама поймёшь, когда увидишь. Нужно вернуться за ним в комнату, где твой муж любезно поселил меня.

- Разве ты не слышал, как Лоэтар просил ждать его в гостиной. Мы уже почти пришли, а твой подарок никуда не убежит. Так ведь?

- Но я обещал подарить его сразу же и кое-что рассказать.

Я, правда, не понимала, к чему такая спешка. Что это за подарок такой, который не может подождать спокойно своего часа? Да и от кого он, если не отца? Там где я жила до того, как попасть в столицу, у меня не было друзей, которые дарили бы подарки.

А в свете последних событий и покушений вообще выглядело более чем странно…

Я отмахнулась от пришедшей в голову глупости. Ну, не стану же я подозревать собственного отца, честное слово!

К счастью, на помощь пришёл Илиор.

- Это невозможно, господин Киррон, – вмешался телохранитель мужа в наш диалог с отцом. – Принц желает побеседовать с Вами в присутствии Вашей дочери, – он смерил моего отца холодным взглядом и взмахом головы указал на дверь, до которой оставалось всего нескольких шагов. – Нам следует ожидать его в королевских апартаментах. Потому что Правящему принцу эрс Тирраю не пристало ждать подданных.

- Но это очень важно! Для неё в первую очередь! – продолжал настаивать отец.

- О, мать моя драконица, дай мне сил! – закатила я глаза и беспомощно вскинула руки. – Илиор, королевские покои ведь охраняются. Там я буду в безопасности. А ты, пожалуйста, сходи с отцом по-быстрому, если для него это так важно.

Телохранитель замешкался на мгновение, видимо, решая, чьему же приказу подчиниться – моему или моего мужа.

- Хорошо, но если Лоэтар оторвёт мне голову, это будет исключительно на Вашей совести.

- Договорились, – улыбнулась я, чуть наклонив набок голову.

И, понимая, что Илиор всё равно никуда не пойдёт с отцом, пока не увидит, как я зашла в королевские апартаменты, шагнула к двери, которую тотчас же передо мной распахнули.

Очутившись в покоях наедине сама с собой, я, действительно, почувствовала себя спокойнее. Пройдя в спальню, сняла с головы корону и осторожно положила её на ночной столик. Сегодня вечером она будет единственным, что я надену, когда вся эта суета вокруг церемонии коронации утихнет, и мы с Лоэтаром останемся совсем одни.

Только нужно будет для начала затащить его в кровать. А всё потому что я собиралась сообщить ему одну новость. И будет лучше, если он услышит её лёжа…

- Принцесса, – голос за спиной выдернул из мечтательной задумчивости, прервав мои планы на самом приятном моменте. – Простите, что без приглашения. Но мне необходимо знать, сказанное Вашим мужем на коронации… это правда? Вас, действительно, можно поздравить?

Не удержавшись, я расплылась в улыбке и кивнула.

- Думаю, да. Во всяком случае, у меня задержка. Уже несколько дней, – я махнула рукой. – И знаете, Лерран, мне больше нравится, когда меня называют по имени.

- То есть принц объявил о наследнике, но уверенности у вас нет? – уточнил королевский лекарь, глядя на меня в упор. Он, кажется, даже не услышал, что я сказала.

- Нет-нет, я уверена, Лерран, – сейчас мне больше всего на свете хотелось верить в эту беременность. И в то, что муж не просто так выдумал эту ложь.

Собственно, я и согласилась-то на неё только потому, что была уверена, будто это правда.

- А давайте-ка, я прямо сейчас на месте сделаю экспресс-анализ. И тогда Вы будете знать точно.

- Даже не знаю, сейчас уже придёт Лоэтар, – засомневалась я. Ведь если вдруг беременность не подтвердится, ложь раскроется, и тогда план мужа полетит дракону под хвост.

- Не волнуйтесь, анализ займёт не больше минуты. – Лерран указал мне на кровать. – Присядьте, Нитари.

Я послушно уселась на край нашего с Лоэтаром супружеского ложа.

- Вытяните вперёд руку, – попросил лекарь. И когда я выполнила просьбу, он поставил рядом свою сумку, раскрыл её и достал какой-то приборчик, сразу же пояснив: – Не волнуйтесь, это обычный медицинский анализатор.

Обхватив пальцами запястье, Лерран согнул мою руку в локте и приложил к сгибу этот самый анализатор.

- Ай, – вскрикнула я, почувствовав лёгкий укол.

Мгновение, и лекарь поднёс приборчик к глазам.

- Хм-м-м… – загадочно протянул он с очень серьёзным видом.

- Что там? Что-то не так? – всполошилась я. Ну же! Почему он молчит?

- Прошу Вас, не волнуйтесь, принцесса, Вам необходимо беречь себя и побольше отдыхать. Советую лечь поспать.

- Поспать? Но у нас с мужем были планы…

- Их придётся отложить минимум на сутки, если хотите сохранить ребёнка, – лекарь убрал анализатор и теперь что-то искал в своей сумке. Он выглядел очень серьёзным. – Я предупрежу принца, что Вам необходим небольшой отдых.

И вот тут я испугалась уже не на шутку.

- Боюсь, я не смогу уснуть. Столько мыслей в голове, – я стиснула виски ладонями.

- Всё будет в порядке, – Лерран, наконец, перестал рыться в сумке и протянул мне флакончик из чёрного стекла. – Это успокоительное. Выпейте и ложитесь, оно поможет уснуть.

Я открутила крышечку и сморщилась от неприятного островатого запаха, ударившего в нос.

- Пейте-пейте!

Я запрокинула голову, вылив всё содержимое в рот и, скривившись, через силу проглотила. Машинально поставила флакон из-под успокоительного рядом со своей короной на ночном столике.

- Теперь ложитесь и хорошенько выспитесь, а я пойду. У меня ещё есть срочные дела. Увидимся с Вами позже, принцесса.

- Спасибо, Лерран. Не зря мой муж так ценит Вас, – повысила я голос, глядя вслед удаляющейся фигуре королевского лекаря.

Он уже дошёл до двери, затем замер и обернулся. На какое-то мгновение мне даже померещилось, будто в глазах Леррана застыли слёзы.

- До свидания, Нитари. И простите, что нарушил все Ваши планы. Видят Предки, иного выхода просто не было.

Качнула головой, отгоняя наваждение. Похоже, мне и впрямь следует отдохнуть.

Лерран исчез из поля моего зрения в гостиной, а я, словно вынырнув из забытья, вскочила с кровати и рванула следом. Но увидела только, как створки входных дверей, будто по команде распахнулись, выпуская Леррана из королевских апартаментов и запуская вместо него моего отца.

- Кто это был, дочка? – он взмахом головы показал на закрывшуюся дверь, за которой скрылся Лерран.

- Королевский лекарь, отец. Он иногда приходит, чтобы осмотреть меня или Лоэтара, – я покосилась на дверь. – А куда подевался Илиор?

- Не переживай, ваш телохранитель стоит за дверью. Я попросил дать возможность поговорить с тобой с глазу на глаз, – он повторил мой жест и оглянулся на входную дверь. – Осмотр лекаря как-то связан с твоей беременностью?

- Нет, что ты! Это обычная процедура, – я не стала огорчать отца, рассказывая о попытках отравить нас с мужем. – Всё-таки Лоэтар – Правящий принц, а я его жена. За нашим здоровьем следят.

- Эх, если бы я знал о том, кто он, ещё тогда в трактире…

- Отец, ты говорил о каком-то подарке, – напомнила я, решив я перевести разговор в другое русло. Потому что не было совершенно никакого желания выслушивать пустые речи, о том, что могло бы случиться, но уже никогда не случится. – О чём шла речь? Или ты просто хотел уйти?

Я прошла через гостиную и опустилась на диванчик, движением руки приглашая отца присесть на стул, стоявший напротив.

- Да, конечно… подарок… – пробормотал он, как мне показалось, немного растерянно.

Отец осторожно присел на край стула, затем, опомнившись, резко встал и сунул руку в карман штанов. Достал что-то, шагнул ближе ко мне и протянул в мою сторону стиснутый кулак. Разжав пальцы, отец раскрыл ладонь, и я увидела перстень.

В резной оправе, подмигивая мне, сверкал кроваво-красный камушек. Он словно был точной копией кулона, который я, удирая, забрала у Эльмара вместе с мешочком-кошельком.

- Что это, отец? – я коснулась украшения дрожащими пальцами, но взять не решилась.

- Это кольцо твоей матери, не бойся. Возьми его! Теперь оно твоё! – он чуть склонил голову и прищурился, отчего на лицо упала тень, и тёмно-серые морщины разбежались из уголков глаз, делая отца почти стариком.

- Мамино кольцо? – я отняла руку и удивлённо взглянула на него.

Он, что лишился ума? Откуда у мамы могли взяться такие вещи?

Отец, как будто услышал мои мысли и потому поспешил заверить:

- Да, Нита, твоей настоящей матери, – он замолчал, а я впала в ступор. Настоящей? А?..

Вспомнились слова Эльмара, давно уже стёршиеся из памяти и всплывшие только сейчас. Что-то про то, что я не чистокровная д’дрейгонка.

- Мне давно следовало сказать, что мы с моей женой не были твоими родителями.

- Отец, ты что такое говоришь?! – закричала я, не желая верить, что такое вообще возможно. Не с кем-то, а со мной. Разве на мою долю выпало ещё недостаточно испытаний?!

- Выслушай меня, Нита. Когда-то очень давно, когда я был обычным деревенским мужчиной и только-только вернулся с Поющего острова с молодой женой, в двери моего дома постучали. Это были двое мужчин, одетых в неброскую одинаковую одежду. Сейчас я понимаю, кто были те мужчины, но тогда не придал этому значения. Они сопровождали беременную женщину. Она была слаба и, если бы её не поддерживали, наверное, упала бы прямо на пороге.

- Та женщина была моя мать? – спросила я неожиданно даже для себя самой и почувствовала, как дрожат губы.

- Погоди, не перебивай! – резко ответил отец, тотчас продолжив свой рассказ. – Один из сопровождавших мужчин попросился на ночлег. Было боязно, и я хотел выпроводить их восвояси, но моя жена уговорила дать путникам ночлег и разделить с ними нашу скромную еду. Ложась спать, я запер все двери и окна и положил под подушку нож. Но ночь прошла спокойно, а утром мы обнаружили, что мужчины покинули дом, оставив беременную женщину. Так она осталась жить у нас. Для всех в деревне она была сестрой моей жены. Вскоре у неё начались роды, и я собирался отправиться за деревенским лекарем. Наша гостья остановила меня, сказав, что лекарь не поможет, потому что она из другого мира. У женщин её расы, осмелившихся на рождение второго ребёнка, как она, всегда рождается дочь и…

- Моя мать умерла… – прошептала я не то вопросительно, не то утвердительно.

- Да, умерла, едва ты показалась на свет из её чрева. Но прежде рассказала, как сбежала из дома, потому что услышала, как муж, занимавший высокий пост при тогдашнем Правящем принце, готовит покушение на него. Тем двоим, что привели её в наш дом, было приказано увезти Марену – так звали ту женщину – подальше от столицы и спрятать, пока не родится ребёнок. Она взяла с нас с женой клятву, что мы вырастим тебя как свою дочь. И ещё сказала, где спрятаны деньги, что она взяла в дорогу. Там было целое состояние. Когда Марена умерла, мы продали дом в деревне, а деньги добавили к тем, что остались от твоей матери. На них я построил трактир. И раз уж Предки не дали нам собственное дитя, я надеялся однажды оставить своё дело тебе и твоему мужу… Эльмару.

- Почему именно ему? Разве не было других кандидатов? – на языке вертелся вопрос, но я всё ещё не знала, как спросить, жив ли мой несостоявшийся жених.

- Так вот кроме денег от твоей матери осталось это кольцо, – отец взял мою руку и положил перстень на ладонь, а я крепко зажала его. – У неё был ещё медальон, но я отдал его Эльмару и просил рассказать тебе эту историю, когда вы вернётесь с Поющего острова.

- Мы не были с ним на острове, отец. Я сбежала, потому что никогда не смогла бы стать ему женой, – я вздохнула и решила не говорить, что Эльмару я тоже не была нужна. Его интересовал лишь трактир, приносивший регулярный доход. – И я забрала у него медальон… случайно.

- Знаю, Нита. Он рассказал. И кстати, благодарен тебе за это. Вскоре после твоего побега он встретил свою Пару. А как раз перед моим отъездом отвёз её на остров.

От обилия информации у меня начала кружиться голова. Одна мысль не давала покоя.

Мой приёмный отец сказал, что моя настоящая мать была женой человека, занимавшего высокую должность при отце Лоэтара. Возможно… мой настоящий отец ещё жив? Может быть, я даже знаю его? И ещё если поверить в то, что он уже тогда готовил покушение… какова вероятность, что он как-то связан с попытками отравить Лоэтара?

- Отец, – я тронула того, кто вырастил и воспитал меня, и кого я до сегодняшнего дня считала единственным отцом, – а как моё настоящее имя?

- Мать называла тебя Нитари ещё когда ты была в её чреве. Она говорила, на языке её расы это означает «счастливая». А вот твой отец настаивал на том, чтобы назвать тебя в честь своей матери Алерией.

- Что?! Во имя Предков! – сердце подпрыгнуло в груди и заколотилось с бешеной скоростью. – Скажи, моя мама когда-нибудь называла имя отца?

- О, да. Кажется, его звали Дагар… да, точно Дагар. А мать – Марена Хоррой!

- Проклятье! – в моей голове всё вмиг стало предельно ясно.

Я тотчас сорвалась с места и рванула к двери. Успела лишь дотянуться до дверной ручки.

Перед глазами поплыли разноцветные круги, а ноги и руки вмиг отказались слушаться меня. И я начала медленно оседать на пол гостиной.

- Отец… Лоэтар… ты должен сказать ему…

Внезапная боль пронзила, кажется, каждую клеточку моего тела, заставив выгнуться дугой.

Загрузка...