34

Аэропорт короля Абдул Азиза,

Джидда, Саудовская Аравия


Госпожа Дженнифер Уотсон, пожалуйста, подойдите к стойке информации аэропорта в зале ожидания. Госпожа Дженнифер Уотсон, пожалуйста, — произнес голос из динамика.

Эммет Уолш поблагодарил даму в окошке информации за трансляцию сообщения и огляделся. Здание аэропорта выглядело так, как будто его построили в конце шестидесятых, хотя на самом деле оно было закончено только в восемьдесят первом. Белые колонны и бетонные плиты. Интерьер несколько оживляли светло-зеленые ряды пластиковых кресел, отдаленно напоминавшие НЛО. Как ни странно, большинство мест оставались свободными, хотя людей здесь было видимо-невидимо. Но многие предпочитали сидеть на собственных ковриках на полу и молиться — паломники, ожидавшие свой автобус или уже посетившие Мекку и теперь возвращавшиеся домой. Все это Эммету рассказала дама в окошке информации.

Почувствовав прикосновение к плечу, он обернулся. Перед ним стояла Лара Мозени.

— Мистер Фицджеральд, я полагаю? — спросила она.

— Совершенно верно, — ответил Эммет. — Брайан Фицджеральд. Добро пожаловать в Джидду, мисс Уотсон. — Он подхватил стоявшую рядом с ней на полу спортивную сумку. — Это весь ваш багаж?

— Да.

— Тогда я предлагаю вам сразу отправиться посмотреть ваш отель.

С этими словами он пошел вперед. На араба, стоявшего всего в метре от них у стойки информации и что-то набиравшего на мобильном телефоне, ни он, ни Лара не обратили внимания.


Том Танака рассматривал экран мобильного телефона — портрет спутника Лары Мозени, которого он только что тайно сфотографировал и отправил по MMS в штаб-квартиру Интерпола в Лионе. Мужчина на снимке был ему незнаком. Возможно, коллеги во Франции смогут о нем что-нибудь разузнать.

Танака самому себе казался смешным в этой маскировке, хотя здесь, в аэропорту, он выглядел как большинство людей. На нем была типично арабская мужская одежда: белоснежное одеяние до щиколоток, так называемый дишдаш, в качестве головного убора — черно-белая куфия, квадратный хлопчатобумажный платок, закрепленный на голове игалем, черной веревкой из скрученной козьей шерсти. Чтобы скрыть характерные восточные черты лица, Танака приклеил себе черную окладистую бороду. Старомодные солнцезащитные очки, со стеклами размером с экран телевизора, закрывали верхнюю половину лица.

Том Танака сложил мобильный телефон и спрятал его в складках одеяния. Затем он взял чемодан и последовал за Ларой Мозени и ее спутником наружу.


В арендованном автомобиле, старом, но тем не менее вполне работоспособном «мерседесе», Эммет и Лара могли оставить маскировку.

— Рассказывай, — потребовала Лара. — Я крайне заинтригована. Что случилось в Судане? Из намеков, оставленных на автоответчике, я ничего не смогла понять.

В то время как они ехали по направлению к центру города, в отель, Эммет в подробностях рассказал, что он пережил в Вад-Хашаби и Акике.

— Я предполагаю, что Энтони шел по тому же следу, — заключил он. — При этом он слишком близко подошел к людям Ассада, и они сделали то, что умеют лучше всего: похитили его.

— Только в этот раз они нанесли удар в Нью-Йорке.

— Точно. И вынудили Энтони рассказать, на кого он работает. Поэтому они разрушили Лейли-Касл. У этих людей нет совести. К тому же они располагают необходимыми средствами. Ассад наверняка сказочно богат, не так ли?

— Возможно, не так богат, как можно было бы ожидать от нефтяного шейха, — ответила Лара. — Но обладает достаточным количеством денег, чтобы содержать небольшую личную армию.

— Личную армию? — Эммет недоверчиво покачал головой. — На этот раз мы действительно столкнулись с сильным противником.


Том Танака держал необходимую дистанцию от преследуемой машины. Сам он сидел в древнем «форде», который забронировал для него Интерпол. Неприметная машина, слабо отличающаяся от тех, что заполняли улицы.

Несмотря на опущенные окна, пылающее полуденное солнце превратило салон машины в раскаленную духовку. Приклеенная борода начала чесаться, но Танака не решался ее отклеить. Возможно, ему еще понадобится эта маскировка.

Мысленно он вернулся к прошлому. Дело «меча и розы», порученное ему шесть месяцев назад, было необычным даже для опытного сотрудника Интерпола. Он охотился за бандой преступников, действовавшей по всему миру и неизменно оставлявшей на месте преступления медальон с выгравированными мечом и розой. Трудно понять, что это значит.

В известном смысле Том Танака даже симпатизировал этой банде. Они боролись с несправедливостью. Однако методы, которыми члены «меча и розы» добивались своих целей, Танака не мог одобрить. Они не считались с законом и слишком быстро хватались за оружие. Интерпол вынужден был положить этому конец. Действующую в глобальном масштабе, творящую самосуд преступную банду нельзя было больше терпеть.

Интерпол с самого начала недооценивал эту компанию. Когда год назад появились первые медальоны с мечом и розой, руководство отнеслось к делу несерьезно и предоставило его местной полиции. Казалось, преступников, тщеславных настолько, что они нарочно привлекают внимание к своим действиям, удастся поймать довольно быстро. Сегодня дело охватывало более двухсот пятидесяти случаев — сто, когда были найдены медальоны, и другие сто пятьдесят, когда преступники не оставляли медальонов, но почерк был несомненно тем же. Случаи, когда неизвестные с оружием выступали против наркобаронов, морских пиратов или охотников на пушного зверя. Интерпол предполагал, что в течение последних десяти лет было произведено более тысячи действий, караемых законом, которые можно отнести на счет банды «меча и розы». И чем дальше архивисты углублялись в прошлое, тем больше всплывало таких дел.

Уже шесть месяцев Танака занимался исключительно этой преступной бандой. С тех пор каждый медальон он воспринимал почти как издевательство и личное оскорбление. Как намек на его собственную нерасторопность. Но восемь недель тому назад ему помогла случайность. Одна любопытная горничная отеля в Тегеране заметила в багаже гостьи необычный медальон. Служащая внимательнее пригляделась к красивой вещице и вспомнила, что однажды уже видела фотографию подобного рисунка в газете — в связи с полицейским отчетом. Тогда она заявила в полицию. Таким образом Том Танака обратил внимание на Лару Мозени. С тех пор он следовал за ней по пятам в надежде, что она приведет его к сообщникам.

Как раз это она и сделала, в чем Танака был убежден. Лейли-Касл был центром, а «Лэйёк энтерпрайзис» кодовым названием банды «меча и розы». К сожалению, теперь замок представлял собой груду развалин.

Танака предполагал, что разгром замка был ответным ударом, совершенным кем-то очень недовольным «Лэйёк». Но очевидно, не все члены банды погибли, так как через два дня после нападения на замок Танака получил звонок от связного в Исфахане и узнал, что Лара Мозени внезапно появилась в своей квартире. Более того, она начала выслеживать Интерпол. Танака отправился в Иран, чтобы продолжить слежку за женщиной — еще осторожнее, чем в последний раз. Сегодня утром он проследовал за нею до Саудовской Аравии. И теперь преследовал ее в старом «форде».

Зазвонил мобильный телефон. Танака вынул его из складок одеяния и бросил взгляд на экран, высветивший номер штаб-квартиры в Лионе. Он нажал кнопку:

— Это Танака. Что нового?

У аппарата был Пьер Дюмон, его шеф.

— Речь идет о фотографии, которую вы нам только что прислали. Скверный моментальный снимок.

— А как еще его можно было сделать? Попросить типа в аэропорту постоять минутку спокойно и приветливо улыбнуться?

— Вам обязательно все принимать на свой счет, Танака? Я только хотел сказать, что качественный снимок позволил бы дать более надежный результат. Но тем не менее мы смогли установить личность вашего нового знакомого. Его зовут Эммет Гарнер Уолш. Ему пятьдесят пять лет, рост — метр восемьдесят три сантиметра. Родился в Эдинбурге. Бизнесмен. В архивах на него почти ничего нет. Мы кое-что о нем узнали только потому, что восемь лет назад он был задержан в Лондонском аэропорту. Имел при себе оружие, которое, правда, детектор не обнаружил, зато оно было найдено при выборочной проверке багажа. В кармане у Уолша был билет в Москву. Утверждал, что оттуда намеревается ехать в Архангельск, охотиться на северных оленей. Конечно, это звучало подозрительно, но ни в чем другом его нельзя было уличить. Кроме того, при нем было разрешение на право ношения оружия и выписанная в Москве охотничья лицензия. Поэтому его отпустили.

Танака заметил, что дистанция между ним и преследуемой машиной увеличилась, и перестроился в другой ряд, обгоняя грузовик, чтобы снова сократить разрыв. Шум мотора, проникавший через открытые окна, заглушал голос Дюмона в мобильном телефоне.

— Не могли бы вы повторить? — спросил Танака, после того как снова зашел в хвост преследуемой машине. — Все, начиная с московской охотничьей лицензии. Здесь было так шумно, что я ничего не расслышал.

— Тогда вы пропустили самое главное. Я сказал, что Уолш является управляющим «Лэйёк энтерпрайзис» и владельцем Лейли-Касла. Другими словами, он почти наверняка глава банды «меча и розы»!

Танака лихорадочно размышлял. Кто-то приложил столько стараний, чтобы разрушить шотландский замок. Что, если речь идет вовсе не об ответном ударе, а о мистификации? Может быть, остались в живых не только Лара Мозени и Эммет Уолш, а все? Он сообщил Дюмону о возникшем подозрении.

— Вы думаете, они догадались, что мы идем по их следу, и разбомбили свой замок, чтобы спрятать доказательства?

— Не только из-за этого. Они могли также симулировать собственную смерть и таким образом ускользнуть от закона. Уолш и другие знали, что понадобятся месяцы, пока Интерпол разберет обугленные груды развалин, — достаточно времени, чтобы принять надлежащие меры и уйти от преследования.

После короткой паузы Дюмон сказал:

— Я хочу, чтобы вы организовали в Джидде группу круглосуточного наблюдения за Уолшем и Мозени. Если ваша теория верна, возможно, они встретятся с другими членами банды. Я хочу фотографии всех, кто покажется вам подозрительными. Я хочу знать, кому они звонят и о чем беседуют. Прежде всего я хочу знать, что они ищут в Саудовской Аравии.

— Кто наш связной в Джидде? — спросил Танака.

— Юсуф Исхак. Служба разведки и наблюдения. Специалист по разведывательной и контрольной технике. Уже семь лет работает на Интерпол. Можете записать его адрес?

— Я сижу в машине.

— Тогда я пришлю вам его адрес и номер телефона по SMS.

— Хорошо. — Танака закончил разговор и нажал на газ, так как «мерседес», который он преследовал, опять вырвался вперед.


Эммет и Лара достигли отеля «Джидда Шератон» в Норт-Корнише, расположенного прямо на прибрежном бульваре. Эммет припарковал «мерседес» в подземном гараже, а Лара отправилась регистрироваться. Через четверть часа они встретились в номере Эммета.

— У тебя с собой данные на Ассада? — спросил Эммет.

Лара прикоснулась к кожаной папке, которую держала под мышкой.

— Ты не единственный, кто провел бессонную ночь, — заметила она. — Я тоже старалась.

Они сели за стол, и Лара рассказала о том, что узнала.

— Фарук аль-Ассад. Семьдесят восемь лет. Держит мультинациональный нефтяной концерн. Как большинство богатых саудовцев, он инвестировал свое состояние в различные отрасли. Банки, высокотехнологичные предприятия, фармацевтическая промышленность, производство оружия — все, что представлялось ему перспективным. К сожалению, это все, что удалось найти в Интернете о его компании.

— Не важно, — сказал Эммет. — Если будет необходимо, мы позже сможем достать более точный обзор его долей участия.

Лара кивнула и продолжила:

— Раньше Ассад входил в «джет-сет»,[13] это относится к семидесятым — восьмидесятым годам. Бывал на всех торжественных приемах и званых обедах. Примерно двадцать лет назад в один прекрасный день его поведение изменилось. Говорят, тогда с ним случился инфаркт. С тех пор он ведет замкнутый образ жизни в своем дворце в Аль-Кудсе, примерно в четырехстах километрах отсюда в южном направлении, недалеко от побережья Красного моря, у подножия гор Тихамы.

Она подвинула к Эммету несколько фотографий, которые нашла в Интернете и распечатала. Он взял их в руки и принялся рассматривать.

На первой фотографии можно было увидеть крыши домов Аль-Кудса, за ними, на краю города, — дворец. Горы на заднем плане придавали дворцу неприступный вид, почти такой же, как у Лейли-Касла. Следующая, снятая вблизи фотография смягчала первое впечатление. Зубчатые башни и стены казались вполне пригодными для обороны, однако дворец выглядел роскошно, словно был воплощением сказок «Тысячи и одной ночи». Фасад сплошь заткан великолепным орнаментом, все окна снабжены декоративными решетками. Слева и справа от здания башни куполами-луковицами устремлялись в небо.

Следующая фотография изображала сад за дворцом, размером по меньшей мере с три футбольных поля. Дорожки вились вокруг источников, каскадов, фонтанов, экзотических деревьев, кустов и клумб.

— Надо отдать Ассаду должное, у него есть вкус, — заметил Эммет.

— Да, но эта роскошь наверняка стоила ему целого состояния. В начале семидесятых он заказал проектирование и строительство всего комплекса сооружений Омару Ларби, своего рода звезде ближневосточной архитектуры. Позже Ларби сделал для него кое-что дополнительно — например, лабораторию, которая должна была расположиться под садом. Точнее говоря — аквариум. Говорят, что там Ассад занимается исследованием морских животных, прежде всего осьминогов.

— На его яхте развивался флаг с осьминогом, — сказал Эммет. — Он явно помешан на этом.

Он принялся рассматривать другую фотографию — портрет мужчины приблизительно шестидесяти лет, совсем седого, с гладко зачесанными назад волосами. Хотя уголки рта у него были чуть приподняты кверху, не похоже было, что он улыбался, так как глаза казались холодными, как у мертвеца.

— Кто это? — спросил Эммет. — Неужели Ассад?

— Нет. Последние десять лет Ассад не делал никаких фотографий, — ответила Лара. — Также никаких киносъемок. Типа на фотографии зовут Гольдман. Доктор Амадей Гольдман. Врач из Люксембурга, уехал оттуда, после того как из-за какого-то скандала попал на первые страницы газет. Он что-то вроде научного руководителя.

Эммет снова посмотрел на фотографию и покачал головой.

— Врач из Люксембурга, который разводит осьминогов для арабского нефтяного шейха? Да кто может во всем этом разобраться? — простонал он.

Загрузка...