57

Лэйёк, Прованс


Кладбище рядом с маленькой готической часовней выглядело неприметным и совсем запущенным. Из высохшей земли пробивались жалкие побеги травы, кладбищенская стена за многие столетия была сильно повреждена ветром и непогодой. Легкий ветерок касался ветвей деревьев, и мельчайшая пыль кружилась над землей. Под пение бесчисленных цикад вечернее солнце окрашивало землю в теплые цвета. Повсюду — жизнь. Время здесь будто остановилось.

Многие могильные плиты были старыми и обветшалыми, но была и одна новая, с единственным словом на ней: Энтони. И еще на нескольких надгробиях стояло лишь имя.

— Сколько наших здесь похоронено? — поинтересовалась Лара.

— Двадцать восемь, — ответил Эммет. — Остальные нашли упокоение в других местах. Мне показалось, это хорошая идея — похоронить Энтони здесь.

Взгляд его устремился к огромному кипарису, в тени которого находилось самое древнее надгробие с именем «Робер».

— Там лежит основатель нашего ордена, — сказал Эммет. — Робер де Монфор, построивший эту часовню. С него все началось. А тут, — он взглянул на могилу Энтони Нангалы, — всего лишь в десяти метрах от него, лежит тот, с которым все завершилось.

— Значит ли это, что ваш орден больше не существует? — спросил стоящий рядом с Эмметом Том Танака.

— Да. Кроме Лары и меня, все погибли, к тому же у нас не осталось ни цента. Главный счет ордена закрыт. Никому не известно, куда девались деньги. Из оставшихся средств я должен покрыть долг Хасану Гамуди. Арабские торговцы оружием очень нервничают, если им кажется, что их собираются надуть. — После короткой паузы он добавил: — Кстати… спасибо за помощь в перевозке тела покойного.

— Не стоит благодарности.

С минуту они стояли молча.

— Я рад, что вы штурмовали дворец Ассада, — наконец сказал Танака. — То, что там происходило, было ужасным преступлением.

Эммет согласно кивнул:

— В поисках вечной жизни люди продали свою совесть и убивали людей. Но ведь так было и тысячу лет назад. Знаете ли вы, что первый крестовый поход для того и затеяли, чтоб достичь той же цели?

— Кажется, в учебниках истории сказано по-другому…

— В учебниках истории сказано только то, что должно быть сказано. — Эммет улыбнулся. — Я хочу вам кое-что дать, Том. В память о том, как вы в решающий момент пришли к нам на помощь. Без вас ни меня, ни Лары сейчас не было бы в живых. Весь план побега провалился бы. Вы могли бы стать достойным членом нашего ордена.

Он протянул Танаке тонкую тетрадку в кожаном переплете. Это была рукопись, спасенная из горящей крепости Лейли-Касл.

— Это, друг мой, истинная история. И в ней говорится о происхождения нашего ордена. В ней наша душа.

На ветхом кожаном переплете были изображены меч и роза.

— Спасибо, — сказал заметно растроганный Танака. — Я буду бережно ее хранить.

Некоторое время они еще постояли в молчании, каждый был погружен в свои мысли. В теплом вечернем воздухе звенели цикады.

Неожиданный порыв ветра пронесся над кладбищем. Над могилами поднялось облако из песка и пыли и взвилось в небо.

На мгновение показалось, будто ветер уносит с собой души умерших, дабы в другом, потустороннем мире они обрели бессмертие.

Загрузка...