Глава 24

Приближался полдень, безжалостная весенняя жара наступала на Нью-Йорк. Белый солнечный диск стоял в зените, и прозрачная дымка не смягчала его свет, а наоборот, делала более резким. Джонни Катанос вел фургон по автостраде Стейтен-Айленд и предавался своей любимой забаве, игре, которую он сам и придумал: он воображал, что воскрес. Он не знал, как долго находился вне бытия, и не, мог представить, сколько еще проживет.

Джонни часто играл в эту игру, и, хотя всегда проигрывал, в конце концов погибал, поражение компенсировалось тем обостренным восприятием жизни, которое неизменно к нему приходило. Процесс состоял в ожидании подстерегавшей его — неизвестно в какой момент — смерти, и он испытывал постоянное напряжение, как ковбой в старом вестерне. Снайпер мог поджидать его в каждом окне, мог притаиться на любой крыше. Чтобы победить противника, он должен предвидеть атаку: ему не спастись, если в него выстрелят из засады, но шестым чувством вычислить эту засаду значило сохранить себе жизнь. Самое интересное было то, что о конечном результате он узнавал только потом, когда восстанавливал события, мысленно фиксировал источник смертельной для себя опасности, и, как только это происходило, он воскрешал себя заново.

В тот день, когда Катанос возвращался из Нью-Джерси после занятий в школе восточных единоборств, ему не требовались особые усилия, чтобы сконцентрироваться на своей игре. Он словно продолжал упражнения, которые демонстрировал перед своим сэнсэем, легендарным мастером в самых разных бойцовских дисциплинах, перед сэнсэем, который обучал комбинации стилей, названной им «Путь воина».

Оптимистичное название. Катанос переводил глаза с одного строения на другое, оценивая степень опасности, не забывая наблюдать за происходящим вокруг. Женщина в машине рядом с его фургоном пристегивала ремнем безопасности своего ребенка. Сзади приближался большой грузовик. Джонни взглянул в зеркало заднего вида и увидел желтую сирену над затемненными окнами. Игра — по договору — заканчивалась в тот момент, когда он забывал о ней.

Подъехав к мосту Верразано, Джонни подумал, что сейчас он достиг вершины в своем восприятии мира. Он не употреблял наркотиков — правда, не отказываясь от марихуаны, — потому что верил, что поднять настроение можно и другими средствами. Для этого существует опасность, хотя страх перед этой опасностью способен свести с ума нормального человека. Джонни Катанос давно научился бороться со страхом, когда обрел особое чувство, чувство силы, превосходства над всем и вся. Он не раз пытался объяснить это Музаферу.

— Я ощущаю себя посланником Всевышнего. Мне подвластна любая тварь. Я быстрее и сильнее всех живущих?

— А что, если, — отвечал ему Музафер, — прилетит какая-нибудь птичка в поисках ужина?

Ответ Джонни был осторожнее, чем предполагал Музафер:

— Это все ненастоящее. Уверенность в своем превосходстве не убережет тебя от пули. Но пуля, которая в тебя летит, обостряет ощущение жизни. Честно говоря, обыкновенное существование, если его сравнивать с таким ощущением, теряет всякий смысл.

Собственно, эта игра была своеобразной пробой сил в условиях полной безопасности. Допускалось, что конечный результат этой игры, результат внутренних усилий, мог сказаться в ситуации, когда угроза, опасность будут реальными, настоящими. Он входил в незнакомый бар поздно ночью, представляя себе, что там его ждет западня. В своем воображении он участвовал в крупной наркосделке и подозревал вон того человека в синем пальто — а не собирается ли тот его прирезать. Знать заранее, быть наготове — вот, что может сохранить жизнь.

Но, съезжая с моста, он не думал об этом. Думать об этом постоянно значило постоянно находиться в напряжении. От одного этого можно запросто загнуться — тут уж точно конец игре. Голова должна быть в полном порядке, мысли надо выстраивать, как войско на параде, чтобы отразить опасность, какой бы внезапной она ни была.

Он съехал с автострады. Справа тянулись рядами крыши жилого Бруклина с темными точками кирпичных труб. Слева оставался индустриальный Бруклин, громады заводов и фабрик с их гигантскими и грязными окнами. Рассмотреть что-либо сквозь их стекла было невозможно, но грек напоминал себе, что надо быть начеку, что ситуацию следует всегда держать под контролем. И самые несущественные на первый взгляд подробности тоже заслуживают внимания.

Он приближался к северной границе Бруклина, обозначавшейся двумя одинаковыми башнями Всемирного торгового центра. Из Риджвуда в Нью-Джерси ему приходилось ездить несколько раз в неделю. Для маскировки «Красной армии» решили, что часть людей по утрам будет уходить из дома вроде как на работу. Эффи и в самом деле работала. Джонни делал вид, что работает со своим фургоном в одном из бюро по грузовым перевозкам. В результате ему приходилось отсутствовать довольно значительное время, и он часами совершенствовал себя в боевых искусствах в мрачном спортивном зале, который находился очень далеко от его дома, чтобы свести к минимуму шанс встретить там кого-нибудь из соседей.

Владелец спортзала, итальянец Марио Поссомани, ценил этого самородка. Он был с ним вежлив (в бою учитель и ученик сражались на равных), но держал на расстоянии от других учеников. Ему не разрешалось кого-либо тренировать, участвовать в учебных боях, и никто никогда не пригласил его на чашку кофе после тренировки. Однако, принимая все эти меры предосторожности, Марио восхищался этим диким зверем, который однажды появился в его зале и сказал, что хотел бы позаниматься. Катанос мог часами отрабатывать какое-то одно движение — удар рукой или ногой, — пробуя вариант за вариантом. Он казался неутомимым, а точнее, не знающим чувства усталости и всегда внимательно выслушивал советы тренера.

Точно так же он вел себя и в обычной жизни, стремясь наполнить ее событиями действительно значимыми. И эту игру он затеял совсем не для того, чтобы скоротать время в поездке. Нет, это был еще один способ самосовершенствования. Впервые он «погиб», когда проехал съезд на Атлантик-авеню. Молодая женщина в спортивной машине, дорогом «порше», пошла на обгон, но, поравнявшись с ним, сбавила скорость и поехала рядом. Юбка у нее была задрана до самых бедер, и грек размечтался о том, как они сейчас вместе съедут с автострады и направятся в какую-нибудь гостиницу. Но, взглянув на него, женщина скорчила презрительную гримасу и медленно опустила юбку на колени.

Это вернуло Катаноса к действительности. Он отвел взгляд от той машины и уставился на дорогу. Женщина в «порше» убила его, и, когда он воскрес, тут-то и началась эта самая игра. По опыту он знал, что внимание притупляется, в игру приходится включаться снова, продолжение требует немалых усилий воли — так марафонцы заставляют себя бежать последние километры дистанции.

Через милю, когда он проезжал под Бруклинским мостом, начались пробки. Катанос реагировал на это, как все автомобилисты в Нью-Йорке, рассвирепев, последними словами обругал эти проклятые светофоры, компьютерные системы управления движением, в которые вкладывают миллионы, а поездка не становится легче. Наконец он справился со своими эмоциями. И довольно просто. Пробки — это настоящее искушение. Если вы им позволите, они, как вампиры, выпьют из вас всю кровь.

Но эта пробка была уникальна — бесконечное топтание на месте. Водители выходили из машин, вставали на капоты, пытаясь увидеть, где же конец. Даже съезды с автострады были забиты грузовиками и легковушками, пытавшимися каким-то образом выехать с этой трассы. Заставляя себя продолжать игру, он проторчал там около часа. Он думал о Джейн, надеясь, что Тереза пойдет в библиотеку. Но прерывать надолго игру не следовало.

Он тащился по Флашинг-авеню, не сводя глаз с машин, которые окружали его уже минут тридцать. Как всегда, он считал, что совершенствоваться нужно до бесконечности. Правда, сейчас ему больше всего хотелось добраться домой «живым», но это становилось все сложнее и сложнее. Сознание его переполняли фантазии о будущем, воспоминания о прошлом, какие-то посторонние, необязательные соображения. Шофер грузовика напомнил ему соперника в давно забытой драке. Женщина в другой машине чем-то походила на его приемную мать, которая затащила его к себе в постель, когда ему было четырнадцать. Ее муж, шофер-дальнобойщик, не бывал дома неделями, и Лори просто уже не могла спать одна. Джонни смотрел на эту женщину в черном «шевроле» и вспоминал Лори, ее светлые волосы, и особенно теплый, терпкий запах ее груди.

Наконец ему удалось заставить себя продолжать игру, пока не рассосется эта пробка, и он уже начинал верить в то, что любой водитель в соседней машине может выстрелить в него. Впереди показались «мигалки» полиции и «скорой помощи». Дорога оставалась плотно забитой машинами, но по обочине можно было проскочить.

Через двадцать минут Катанос приблизился к месту аварии, и на этот раз концентрация потребовала от него усилий, не меньших, чем тренировки, когда каждый мускул тела был напряжен.

Миновав это место и поздравив себя с удачей, он все же не устоял перед искушением повернуться и посмотреть, что там случилось. Огромный молоковоз завалил две машины сразу, прижав их к ограждению. Несколько человек — те, что находились внутри, — не могли выбраться наружу. Как раз в этот момент из машины вытаскивали молодую девушку. Казалось, что она мертва, — руки безжизненно свисали, блузка пропиталась кровью.

Грек не мог оторвать глаз от этого зрелища. Он и думать забыл про свою игру. Девушку отнесли в сторону и положили на носилки. Ей осторожно сложили руки на груди, подняли и понесли в машину «Скорой помощи». Джонни удивлялся, что ее положили на носилки, а не в мешок для трупов. Может быть, не хотели, чтобы другие пленники поняли, что она погибла, но возможно, что она была еще жива. Не исключено, что жизнь в этом изуродованном теле еще теплилась.

Набирая скорость, грек с ужасом подумал о параличе, о пограничном состоянии между жизнью и смертью. Когда он подъехал к мосту, соединяющему Куинс и Бруклин, ему оставалось пятнадцать минут езды до дома, и тут он почувствовал, как устал сегодня.


Дорога домой из библиотеки на Сорок вторую улицу заняла у Музафера почти час, но он ничего против не имел. Погода, к счастью, стояла хорошая, и Музафер предвкушал самую интенсивную ночь в своей жизни. В метро напротив него сидели две старшеклассницы, болтая по-испански. Одна из них, брюнетка с малиновыми губами и алыми румянами, была одета в тонкие облегающие серые брюки и нейлоновую майку на бретельках, едва прикрытую коротенькой курточкой. Она устроилась так, как ей было удобно, поставив каблуки на сиденье и широко раздвинув ноги: так, по ее мнению, должна сидеть настоящая женщина.

Музафер откровенно уставился на нее, раздевая глазами, и в то же время думал о Джонни Катаносе. Как ни странно, ничего особенного в этом сочетании он не видел и, когда вышел из поезда, был уверен, что еще вспомнит об этой девушке сегодня ночью, когда будет со своим любовником. Возбуждение, однако, не помешало ему проверить, нет ли за ним хвоста. В случае чего он ожидал увидеть чуть ли не армию фэбээровцев, но никак не одного-единственного агента в коричневом «плимуте», и потому прошел мимо Леоноры, бросив на нее беглый взгляд на ходу.

Однако Леонора Хиггинс сразу сделала стойку, хотя никогда не видела даже фоторобота Музафера. Она с трудом заставила себя остаться в машине. Ясно, что приходит пора брать, но при этом нельзя рассчитывать на подкрепление. Так она и думала. Она понимала, что надо идти звонить в ФБР, вызывать агентов — лучше всего человек двести, чтобы перекрыть все прилегающие улицы, — но продолжала ждать. В бюро не сомневались, что во главе «Красной армии» стоит араб. Однако нашествие полицейских спугнуло бы его. До сих пор Мудроу действовал безошибочно, и сейчас она думала только об одном: когда ей следует войти в этот дом?

Продолжая следить за Музафером, Леонора призналась самой себе, что только теперь оценила Мудроу по достоинству. Ведь он не располагал ни уликами, ни свидетельскими показаниями. Полицейским нельзя рассчитывать исключительно на гипотезы: их область — расследование, медленное и тщательное. Кажется, что этим делом занимались люди куда более расторопные, но он их всех опередил. Наверное, если бы он искал вас, то и за сотню миль чувствовал бы ваше дыхание.

Но Музафер, сворачивая на дорожку, которая вела к дому, не ожидал, что его дыхание услышит кто-нибудь, кроме его любовника. Ни о чем не подозревая, он вынул из кармана ключи, тихо выругался и распахнул дверь. Сержант Стенли Мудроу встречал его на пороге.

— Добро пожаловать, Афтаб. Как прошел день?

Музафер похолодел, его пробила дрожь. Кто это? Где значок? Если из полиции, то где оружие? Этот человек назвал его по имени, значит, он из израильской Моссад. Конечно, будь это коп, он бы сразу представился. Так или иначе, почему он один?

Мудроу, улыбнувшись во весь рот, взял араба за шиворот, втащил в дом и захлопнул за ним дверь. Если верить Эффи, скоро должен был появиться Катанос, и Мудроу не стоило надолго покидать свой наблюдательный пост. Музафер уже сидел на стуле, связанный, как и другие солдаты «Красной армии».

Мудроу делал это быстро и умело, обладая солидным опытом по части арестов малоимущих граждан.

— Вы должны назвать себя. Кто вы? — требовала Тереза.

— Я родственник одной из ваших жертв. Почти родственник.

Рита снова возникла перед ним. Рита в казино в Атлантик-Сити.

Сжимающая в руках фишки. Со светящимися от радости глазами. Мудроу едва сдержал слезы.

— Где Эффи Блум? — Тереза была настойчива.

— Связана по рукам и ногам. — Мудроу помолчал, как клоун, в ожидании взрыва хохота. — Но вы не переживайте. Она сказала, что надеется на скорую встречу. На том свете.

На этот раз явление Риты не имело отношения ни к чему, что происходило при ее жизни. Он стоял в похоронном бюро рядом с закрытым черным гробом. Было три часа ночи, и даже миссис Пуласки ушла спать. Риту он видел сквозь крышку гроба. Она лежала на спине, совсем не обгоревшая, как говорили врачи. Она казалась почти счастливой, широко улыбаясь, словно разыгрывая кого-то в очередной раз. Внезапно для себя Мудроу острее прежнего ощутил горечь утраты. Машинально, как ребенок, испуганный страшным сном, он обратился к Всевышнему. Боже, пожалуйста, убереги меня от воспоминаний, пока я не схвачу последнего, Прошу тебя, дай мне исполнить мой долг.

— Вы должны объяснить мне, кто вы такой, — сказал Музафер. И хотя он ожидал, что Мудроу ударит его — а он бы так и поступил на его месте, — Музафер повторял и повторял этот вопрос. Он тысячу раз представлял себе свой арест. И без конца проигрывал варианты, которые помогли бы избежать его. Он был достаточно осведомлен о секретных службах мира, которые могли бы проявить к нему интерес, но начисто отказывался понять, к какой из них относится этот тип. Сам факт, что он действовал в одиночку, делал такой анализ бессмысленным.

— Что вы говорите? — спокойно переспросил Мудроу.

— Вы из полиции? Или из ФБР? Или это ЦРУ? Вы не похожи на еврея, значит, вы не из Моссад. Объясните, Кто вы?

Мудроу, оторвав взгляд от окна, посмотрел на араба, и как бы между прочим, словно зачитывая вслух прогноз погоды, произнес:

— Вам не избежать смерти. И причина вашей смерти — я. При вскрытии так и напишут: причина смерти — Стенли Мудроу.

— Вы не можете убить нас просто так. Мы — борцы за свободу, а не какие-то уголовники, — сказала Джейн.

Фраза прозвучала глупо, она и сама это поняла, но Мудроу все же ответил:

— Знаешь, как ты умрешь? Дуло одного пистолета я воткну тебе между ног, а другого — в твою задницу. И нажму на оба курка сразу. Затихнешь ты минут через сорок.


Нет другого места, с которого открывался бы такой прекрасный вид на Манхэттен, как с моста, соединяющего Бруклин и Куинс. Джонни Катаносу оставалось десять минут езды до дома, когда он въезжал на мост. Как и всякий, кто проезжает над узкой полоской чудовищно грязной воды под названием Ньютаун-Крик, он повернулся, чтобы еще раз полюбоваться небоскребами Манхэттена: над сталью и бетоном плыла тонкая дымка, и здания, закрывавшие собой солнце, казалось, парили в воздухе.

Но, глядя на все это, Джонни больше думал о том, что такая погода просто идеальна для той акции, которую они собирались осуществить. Еще несколько часов, и миссия «Американской красной армии» в Нью-Йорке будет завершена, а все потенциальные предатели, за исключением Музафера, уничтожены. В эту минуту до него не донеслось нетерпеливое дыхание Стенли Мудроу, стоявшего сейчас у окна их дома. Хотя как человек, замешанный во множестве преступлений, Катанос должен был быть настороже — слишком долго они работали на одном месте. Рано или поздно…

Он как бы развернул перед собой географическую карту… Может, податься на север? Поскольку лето вот-вот наступит, подойдет Миннеаполис. Или Портленд. Или Сиэтл. Правда, Музафер, наверное, предпочтет место с более привычным для себя климатом. Например, Хьюстон или, Боже сохрани, Нью-Орлеан. Впрочем, с ним можно договориться.

Посмеиваясь, Джонни пересек несколько рядов и направился к автостраде Лонг-Айленд, размышляя о том, как правильнее использовать оружие, которое у них оставалось. Докупать что-то еще опасно. Слишком опасно. Если дойдет до этого, Музаферу придется разделить участь его троих сподвижниц, сам он отправится куда-нибудь за границу. Но это потом. А пока и здесь можно поработать.

Скажем, у них есть дюжина маленьких «узи», которые легко спрятать под одеждой, — это на случай, если Музаферу достанет смелости ввязаться в ближний бой. Достаточно еще и пластиковых бомб, взрывающихся так эффектно, — наверняка в этом городе до сих пор помнят площадь Геральд. Но куда интереснее другая штуковина, которую делают американцы, — противопехотные мины. Те, что разлетаются на тысячи осколков. Если, скажем, подложить такие под сиденья на стадионе, производители протезов будут обеспечены работой на несколько лет вперед.

Замечтавшись, он машинально свернул на Морис-авеню, проехал несколько кварталов и затормозил у маленькой итальянской кулинарии. Толстячок за прилавком улыбнулся, узнав его.

— Вам как всегда? — спросил он.

Джонни ответил ему улыбкой. Он был приветлив с этим толстячком, хотя не собирался оставаться тут в постоянных покупателях, несмотря на то что сам выбрал этот магазин, подальше от торговых центров. И все же, если его фотография однажды появится на телевизионном экране, этот парень заявит о нем в ту же минуту.

— Добавьте фунт немецкого салата. И кока-колу.

Джонни вышел на улицу и застыл. Происходившее на другой стороне заставило его напрячься: два полицейских и негр, лицом к патрульной машине. Негр стоял «в позиции», с широко раскинутыми руками, прижатый к капоту, и громко возмущался.

Пусть к нему лично это не имело никакого отношения, но когда на негра надели наручники, Катанос ощутил холод металла на своих запястьях. Он десятки раз был на его месте и знал это чувство бессилия перед унижением, которому тебя подвергают.

Джонни поправил зеркало заднего вида, но с места тронулся не сразу. Остаток пути он проделал в прежнем состоянии напряжения. Он уже смотрел в оба, изучая лица, окна, двери. И, свернув на Пятьдесят девятую улицу, он сначала осмотрел улицу, отметил, что тротуары, пусты, затем оглядел машины на парковке и обратил внимание на женщину в форме транспортной полиции. Она что, штрафы там выписывает? Будто не знает, что это тихий жилой район. Стоит ли дежурить здесь, если на Гранд-авеню у нее был бы наверняка отличный улов. Вряд ли она здесь живет — белый район.

Джонни переводил глаза с машины на машину в поисках удобного места для наблюдения, но ничего не нашел и, не взглянув в сторону Леоноры, проехал мимо нее, затем в конце квартала повернул еще раз и остановился. В машине стояла нестерпимая духота, он заставил себя просидеть там еще десять минут, не сводя глаз с секундной стрелки часов. Больше всего ему хотелось смыться, пока не поздно. Потом он позвонит домой, выяснит, все ли в порядке. Конечно, это значит, что сегодняшние планы срываются. А потом предстоит долго выяснять отношения с Музафером и другими. Кроме того, вряд ли это Федеральное бюро: они же не сумасшедшие, чтобы посылать в белый район, каким был Риджвуд, цветную. Джонни вышел из фургона и направился к перекрестку Пятьдесят девятой роуд и Шестидесятой линии, скользнув глазами по Леоноре, сидевшей на том же месте. Он дошел до следующей улицы и свернул на ту узкую дорожку, по которой два часа назад пробирался к дому Мудроу.

У входа в подъезд он сунул руку в скворечник, который там устроили по настоянию Джейн. Птицы не прижились в скворечнике, но ему не было дела до птиц; он нащупал заряженный револьвер 38-го калибра, который держал там, несмотря на запрет Музафера.

Джонни быстро вынул пистолет из промасленного бумажного пакета. Теперь, с привычной тяжестью в руке, он чувствовал себя увереннее, но тревога его не оставляла. Дверь черного хода оказалась открытой, что уже опасно. Значит, все это не случайно. Войдя в квартиру, он услышал голоса: Музафера в кухне, и еще один, незнакомый, в гостиной.

— Вы хотите сказать, что нашли нас без посторонней помощи? Но это невозможно.

— Вообще-то мне рекомендовал вас один парнишка по имени Пако. Он просил передать привет Терезе. И конечно, Джонни. Когда он появится.

— Когда Джонни придет, вы всех нас убьете? — Тереза никак не могла поверить в это. Политических заключенных в Америке не казнили. Это могло произойти в Южной Америке. Или в Израиле, в исключительном случае. Но только не в Америке.

— Что верно, то верно.

— Не верно. — Джонни, определив, что чужак там один, вошел в комнату с револьвером в руке. — На этот раз совсем не верно. — В других обстоятельствах он бы убил незнакомца без лишних слов, но ему надо было выяснить, был ли с ним кто-нибудь еще, и существует ли какая-нибудь связь между-женщиной в коричневом «Плимуте» и этой тушей у окна. Поэтому он не стал стрелять сразу и тут же пожалел об этом. Незнакомец схватил свой револьвер, лежавший рядом с телефоном, прежде, чем Джонни нажал на спуск.

Два выстрела прогремели почти одновременно. Мудроу упал, пистолет выпал из его рук на пол. Джонни, невредимый, но оглушенный звуком выстрелов, стоял, не шелохнувшись, ожидая увидеть кровь на рубашке Мудроу. Пуля должна была убить его сразу. В крайнем случае — ранение, и достаточно серьезное. Но даже кровь на его рубашке не проступила. Более того, человек поднялся с пола.

— Только рукой шевельнешь, изрешечу.

Мудроу стоял, как ему было приказано, и ненависть переполняла его. Словно он хотел сказать им, что теперь, раз уже он остался жив, они заплатят за все сполна.

— У тебя жилет? — спокойно спросил Джонни, показывая Мудроу на грудь. — Проверим.

Он снова нажал на спуск и снова прогремел выстрел. Мудроу рухнул на стул.

— Ах ты, сукин сын, и впрямь жилет. — Теперь он целил прямо в голову. — Может, разденешься?

Пока Мудроу стягивал свитер и жилет, Джонни повернулся к Музаферу.

— Как, черт возьми, он сюда попал? Ты что, просто вошел в дверь? А эту, другую, которая с ним там, не видел?

— Какую другую? Он говорил, что работает один. Нью-йоркский коп вершит вендетту. Развяжи меня, наконец.

— Вендетту? — Джонни усмехнулся, глядя на Мудроу. — Мы что, мамочку твою укокошили? Нет? Не мамочку? Жену? Подружку?

Мудроу машинально поднял руку, Катанос захохотал.

— Мы твою бабу поджарили? Ну, и что? Да нам на это наплевать. Что тут обсуждать, что? Великое дело. — Он шагнул к Мудроу. — Сидеть тихо. Вот так. Молодцом. А теперь надо взглянуть, что там внизу делается. Как там дорожная полиция — все еще дежурит? Ты же ничего о ней не знаешь, так? — Он, улыбаясь, подошел к окну. — Не двигаться. Я еще успею всадить в тебя пулю. Хотя, впрочем, это твой единственный шанс.

Он подходил к окну, не сводя глаз с Мудроу. Хотя каждым своим движением, размеренным и спокойным, демонстрировал, что полностью контролирует ситуацию.

— Не двигаться. Брось оружие!

Крик Леоноры, которым она рассчитывала всех перепугать, получился пронзительным и визгливым, даже отдаленно не похожим на угрозу, и Джонни, почувствовав ее неопытность, инстинктивно повернулся, чтобы выстрелить в нее. Но в этот момент Мудроу успел схватить его за руку.

— Ты собирался меня убить, — сказал Мудроу спокойнее, чем ожидал. — Ты должен был меня убить, когда ты мог это сделать.

Мудроу вывернул греку руку так, что пуля из его пистолета выщербила пол, а потом продолжал выкручивать до тех пор, пока тот не разжал пальцы.

И тогда Катанос понял, что все кончено. Если каким-то чудом он одолеет этого гиганта копа — а ему пока что не удавалось высвободить свою руку, — все равно рядом стояла женщина с пистолетом. Он чувствовал полное свое бессилие, он был на грани отчаяния. Он же-сразу заметил эту стерву, когда она сидела в машине перед домом. Он же мог спокойно развернуться и уехать. Только стремление осуществить — и непременно сегодня — намеченную акцию, заставило его войти в дом. Теперь он жертва собственной глупости.

Тут только Джонни стал приходить в себя. Он распрямился. Раз уже пришел конец, надо встретить его достойно. И свободной рукой ударил Мудроу сначала по ребрам, а затем в живот. Но полицейский на это никак не реагировал. И когда Джонни опустил руку, Мудроу коротким точным движением толкнул его в грудь. Грек бы упал, если бы Мудроу сам не удержал его за правую руку.

— А я думал, ты крутой парень, — сказал сержант. — Все, с кем я говорил: и Пако и Френки Бауманн, и еще дюжина уличных бродяг, — все утверждали, что ты просто посланник ада на земле. Что же ты брыкаешься, как тюремный «петух»?

Джонни поднял было ногу, чтобы лягнуть Мудроу, но тот ударил его наотмашь справа, и грек потерял равновесие. Он собирался смазать копа по физиономии, но Мудроу, приподняв массивное плечо, отразил удар.

— Осторожно, поранишься. — Мудроу двинул его кулаком. — Ты, кажется, не знаешь, где находится центр? Как поступают каратисты? Ищут центр.

— А как твоя подружка? — сухо спросил Джонни. Он знал, где больное место у этого копа. Он знал это. — Она нашла себе какой-нибудь центр? Кроме центра гроба? Или она выжила? Или она лежит сейчас в госпитале и ждет операции, которая сделает ее лицо похожим на что-то еще, кроме жареной шелухи?

Он почувствовал, как Мудроу схватил его за горло. Сержант поднял грека и ударил головой о стену. Раз и другой. Собравшись в ожидании конца — потому что на месте полицейского он бы прикончил противника, — единственное, казалось Джонни, что он может, — это плюнуть легавому в лицо. Но даже для плевка у него уже не было сил.

— Остановитесь, сержант, прекратите.

Мудроу впервые обернулся к своему спасителю.

Одержимый мыслью покончить с Джонни Катаносом, он даже вообразить не мог, что здесь появится кто-то еще, и не сразу осознал, что это Леонора Хиггинс, холеный отутюженный сотрудник ФБР.

— Как, черт возьми, вы сюда попали? — спросил он и, не дожидаясь ответа, надел на Катаноса наручники, посадив его на стул рядом с Музафером.

— Интуиция, — сказала Леонора. — Вы же сами говорили.

— Интуиция не для шизов. Как вы нашли меня?

— Я уже две неделю хожу за вами по пятам.

Это сообщение ошеломило Мудроу. Он не мог поверить, что такое вообще возможно. Взбудораженный этим откровением, он чуть было не наделал ошибок. Однако, подумав, всего лишь перешел на другой тон:

— Две недели? Кто вам поверит?

— Коричневое лицо, коричневая форма, коричневая машина. Никто не обратит внимания, если только не бояться штрафа.

Мудроу кивнул.

— Все верно, агент.

— Хиггинс.

— Все равно. Но вам не кажется нелепым то, что ваш пистолет направлен в мою сторону? Все-таки здесь я — положительный герой, как вы понимаете. — Он показал рукой. — А это «Американская красная армия». Слева направо: Тереза, Музафер, Джейн и то, что осталось от Джонни Катаноса. Есть еще одна героиня, по имени Эффи, она находится в шкафу на Адмирал-авеню.

Только тут, слушая Мудроу, Леонора ощутила ситуацию с такой пронзительностью и остротой, с какой небоскребы прорезают небо Нью-Йорка зимней морозной ночью. Если она сейчас уберет пистолет, секунду спустя он обезоружит ее и убьет их. Ее он не тронет, но этих людей он убьет. А к наказанию, которое последует затем от общества, отнесется спокойно.

Она смотрела на окровавленного Джонни, на обожженную, поверженную Джейн, на Музафера и Терезу и понимала, что обязана уберечь их от расправы.

— Я не могу позволить вам убить этих людей, — прошептала она. — Я знаю, что они сделали, но не могу.

Мудроу медленно повернулся и посмотрел ей в глаза:

— Что значит «убить»? Я говорил что-нибудь об убийстве?

Леонора наставила пистолет на Мудроу.

— Не валяйте дурака, — сказала она. — Может быть, вам все равно, где вы проведете остаток дней, но я не собираюсь продолжать свою жизнь за тюремной решеткой. Если не возражаете.

— Конечно. — Мудроу согласился немедленно, даже не помышляя о том, чтобы отказаться от своих намерений. — Что же вы сразу-то не сказали? Мы сейчас все устроим. Вы развернетесь, выйдете отсюда, сядете в машину и исчезнете. И никто ни о чем не узнает.

Увидев, что Леонора колеблется, он продолжал:

— Вы же знаете, что они сделали. Вы же видели обугленные тела. Это был не фильм. Это были тела детей. И их родителей. И кровь была настоящей.

— И что отсюда следует? Вы сделали свою работу, а я делаю свою. Мы не судьи и не присяжные. — Ее саму коробило от этих штампов, но она чеканила как по писаному: — У нас есть только одно право — арестовать их.

— Нет! — Мудроу стукнул кулаком по столу. — Вы представляете, что произойдет после того, как вы их арестуете? Вы хоть понятие об этом имеете? Прежде всего их рассадят по одиночкам, чтобы другие заключенные не могли причинить им вред. Потом они начнут пороть чушь о революционной борьбе, и какая-нибудь свинья в ООН завопит, что они герои. А потом их посадят в федеральную тюрьму и будут оберегать от всех напастей, потому что года через три-четыре — можете не сомневаться — найдутся другие дегенераты, которые захватят группу американских туристов, и эти ублюдки сгодятся для того, чтобы освободить заложников. — Он замолчал, переводя дух. — А через пять лет они снова станут убивать. Убивать детей и убивать их родителей. И это будет происходить не на съемках. Так что, мисс Хиггинс, мы их остановим. Пока мы можем их остановить. Оставьте этот дом. Оставьте на пять минут. А потом вернитесь и пристрелите меня. Вы будете героем ФБР до конца жизни. Вас прославят больше, чем убийцу Диллинджера, а Бредли почувствует себя таким идиотом, что перейдет в ЦРУ. — Он шагнул к ней. — Это чудовища, Хиггинс. Посмотрите на них. Ни капли раскаяния. Они несут в себе смерть.

Одно и то же решение они приняли одновременно. Мудроу знал, что она не отступит, ни за что на свете не отречется от «высокого звания агента ФБР», присвоенного ей в торжественной обстановке.

В жизни, в реальной жизни действуют судьи, присяжные, полицейские, но ни одному человеку еще не удавалось стать всем сразу. Даже Мудроу, который, как и остальные полицейские, знал, что речи судей обычно произносятся только для того, чтобы уберечь преступника от тюрьмы, даже Мудроу, который сам по правилам не играл никогда, даже он в какую-то долю секунды прочитал в ее глазах решимость.

Ждать было бессмысленно. Он бросился на нее, и в этот самый миг она нажала на спуск. Другого выхода у агента Хиггинс не было.

Пуля попала в верхнюю левую часть груди — она и целилась в сердце, — но чуть ниже плеча, и Мудроу рухнул. Он попытался встать, не обращая внимания на пистолет, наставленный на него, но не смог шевельнуться.

Она видела, как он пытается изо всех сил сохранить сознание. Нельзя сказать, что в этот момент он получал достойное вознаграждение за работу, которую не смогли выполнить сотни людей.

Она опустила руку, увидев, что Мудроу плачет.

— Простите меня, — сказала Хиггинс.

Загрузка...