Глава 21

Барон


Итак, Лулу бежала, прихватив детей. Честно сказать, я не очень понимал, зачем она это сделала. Хотела наказать меня? Но на сынка миледи мне было плевать с высокой колокольни, а Александр… она лишала собственного ребенка обеспеченного будущего.

Старуху-испанку было не слишком жалко, она явно попалась под горячую руку и не захотела отдать ведьме Джона Френсиса, вот Луиза и прикончила ее. А вот с конюхом история темная. Допустим, Лулу приказала заложить экипаж, чтобы покинуть дом, а конюх отказался. Но с какой стати он стал бы перечить той, кого все местные слуги по праву считали своей хозяйкой? А значит, убивать его не было ни малейшей необходимости… разве что это было сделано для того, чтобы скрыть истинную причину бегства!

Было ли это связано с графиней Карлайл, которая тоже покинула Бастилию без разрешения самым бесцеремонным образом? Я пребывал в состоянии легкой растерянности. Непонятная история, слишком много странностей и нелепостей. А времени этим заниматься у меня не было. Вот бы сюда д’Артаньяна… умный гасконец был неплохим сыщиком, уж он-то быстро выяснил бы в чем дело. Но лейтенант, насколько я знал, все еще отбывал профилактическое наказание, затеянное де Бриенном, который считал, что человек развивается только в те моменты, когда преодолевает очередные жизненные трудности. И с удовольствием подкидывал нашим подопечным эти самые трудности, дабы они прогрессировали. Таков был его метод. И я с ним не спорил — у каждого свой педагогический подход, а судя по тому, сколь многого добились наши друзья за прошедшие годы, метод отлично работал.

С улицы раздались громкие выстрелы из аркебуз. Еще и этот нелепый бунт буржуа, пытавшихся периодически доказать всему миру, а в первую очередь — самим себе, что и они достойны управлять государством, как та пресловутая кухарка. Обычно их хватало на несколько дней пьянства и дуракаваляния, но в некоторых ситуациях бардак мог продолжаться неделю и даже дольше.

Я выглянул во двор, так и не войдя в комнату Ребекки. Это просто заговор какой-то! Я надеялся, что мои бравые ребята не начали бить из мушкетов по толпе. Обошлось. Левый и Правый стреляли поверх голов, но на горожан это действовало самым отрезвляющим образом. Да и как тут бунтовать, когда мима уха свистит пуля, а потом пробивает изрядную дыру в доме позади. Воображение у буржуа было развито в достаточной мере, чтобы представить, какая беда ожидает того, кто поймает пулю своей головой. Да и промахнуться, стреляя из такого оружия, можно запросто. Допустим, метил ты в небо, а попал в глаз случайному прохожему. Чудеса, да и только!

Так что толпа перед воротами моего дома изрядно поредела. Буржуа собрались чуть поодаль и только грозили кулаками, но я видел, что напасть на дом у них духу не хватит. Вот если только у них отыщется опытный предводитель, который сумеет натравить толпу в нужную сторону… тогда и нам придется туго. Но, к счастью, пока такого вожака у них не имелось, и народ ограничивался проклятьями, разбавленными кислым пивом и слабым вином, которое тут же продавали уличные торговцы.

Пусть их. Каждый должен иногда выпускать пар. Я сделал знак своим, что их действия абсолютно правильны, и в очередной раз вернулся в дом, готовый лично прикончить каждого, кто в этот раз преградит мне дорогу к спальне.

В этот раз обошлось без задержек — этим я сохранил чью-то никчемную жизнь.

Когда я открыл дверь, то понял, что мог и не торопиться. Ребекка крепко спала, укрывшись толстым одеялом, набитым невесомым гусиным пухом. Выстрелы и шум за окном ее нисколько не беспокоили, настолько девушка вымоталась и обессилела.

Я сел у нее в ногах и долго смотрел в ее слегка тревожное лицо, на котором волна за волной менялись разнообразные эмоции. Она то хмурилось, чуть подергиваясь всем телом, словно стараясь вырваться и убежать прочь от неведомой опасности, а ее кулаки при этом сжимались и разжимались. То, наоборот, расслаблялась и даже улыбалась. Но короткие моменты спокойствия быстро вновь переходили в беспокойство.

Незаметно, я и сам задремал, и проспал, наверное, час или два, потому что когда я открыл глаза, за окном уже начало смеркаться.

Ребекки в постели не было. Если и она сбежала, то, честное слово, вернусь в замок Монро и останусь там жить навсегда! Буду разводить племенных жеребцов и «грабить корованы»!

Что за жизнь собачья? Ни секунды для личного счастья, а девки, которые меня окружают, делают ноги при первой возможности. Может, со мной что не так? Рожа, отражающаяся в старом венецианском зеркале, вроде бы не кривая, телосложение спортивное, рука твердая, кошелек туго набит… и чего им еще надо?

Окутанный подобными мыслями, я вышел из спальни и спустился вниз.

И тут до меня донеслись чарующие ароматы, учуять которые в этом месте я никак не ожидал. Пахло свежей выпечкой, кашей и чем-то до боли знакомым и родным. Словно вернулся домой после долгой дороги.

Мимо меня пробежало двое слуг, тащивших чугунные горшки, видно только из печи. Я пошел за ними следом, вошел в обеденный зал и поразился произошедшим там переменам.

Мои доблестные воины, не боявшиеся никого и ничего на этом свете — лично отбирал молодцов! — сидели вдоль длинного стола, аккуратно сложив руки на коленях, и терпеливо ждали. Молча ждали! Никто не ржал во весь голос, не отпускал скабрезные шутки, не играл в кости, не дрался шутливо между собой, не рассказывал истории о женщинах. Невероятно! До сего дня и полагал, что подобное попросту невозможно.

Стол же быстро заполнялся горшочками, судочками, блюдами, кувшинчиками, литровыми кружками, да глиняными тарелками, которые таскали из кухни слуги.

Руководила ими Ребекка… нет, теперь это была Катерина! Одетая в длинное платье до пола, подвязанное поясом чуть ниже груди, с толстой косой ниже пояса, она стояла посреди зала, уперев руки в крутые бедра, и командовала прислугой.

— Тащи, тащи, чего рот разинул! Смотри, муха влетит, подавишься! Ставь сюда, прямо между щукой и карасиками. А этот горшок с кашей по центру ставь, чтобы любой дотянуться мог. Что значит, кашу плохо есть изволят? Кто тут собирается манкировать блюдами моей кухни? Может ты, здоровяк? Или ты, умник?

Правый и Левый, на которых указал ее перст, отрицательно затрясли головами. Кажется, они были слегка напуганы.

— Вот и славно, господа, вот и славно! Силь ву пле, как говорится!

Тут она заметила мое появление, и тон ее резко изменился. Из командного стал ласковым и нежным. Катерина низко поклонилась мне и произнесла по-русски:

— Исполать тебе, добрый молодец, избавитель мой! — и тут же добавила на французском: — Прошу к столу, господин барон!

Ее русский был слегка архаичным, но я прекрасно понял все, что она сказала и тут же, не подумав, ляпнул в ответ тоже на русском:

— Милая… как же я рад, что нашел тебя!

Прежде на родном наречии мы с ней не говорили. О ее настоящем имени я узнал лишь из записки, которую Катерина оставила, когда неожиданно покинула этот дом пять лет назад. И я знать не знал до этого, кто она такая на самом деле. Соответственно, и общаться нам приходилось исключительно на местном языке.

Катерина опешила. Услышать от меня фразу на языке далекой страны, о которой большинство французов и не подозревали, было неожиданно и удивительно. Хотя мое произношение и отличалось от ее, но мы оба друг друга понимали.

— Но как?

— Давай поговорим об этом позже, — я вновь перешел на тот язык, к которому уже привык за эти годы, — а сейчас отдадим должное прекрасному ужину!

И ужин начался. Мои бандиты, дождавшиеся, наконец, разрешения, набросились на пищу активно, но проявляя некоторую осторожность относительно неизвестных им блюд.

Катерина лично подкладывала мне куски на тарелку, комментируя каждое свое действие.

— Это «няня». В бараний желудок добавляли мозги, мясо, лук, гречневую кашу, после этого рубец зашивали и томили в глиняном горшке. Для правильного приготовления томить надо долго, несколько часов, так что тут на скорую руку… что успели!..

Вкус у блюда был великолепный, хотя и несколько непривычный. А Катя уже рекламировала очередной шедевр.

— А это «жаренное тельное из осетрины» и немного «сныти» для аппетита. Конечно, расстегаи, фаршированный заяц, каша со шкварками, да в придачу окуньки в сметане и блины. Было бы чуть больше времени, научила бы этих обормотов, местных поваров, правильную уху готовить, да щи. Но ничего, еще успеется. Я и квасок поставила настаиваться, и морс клюквенный.

— И котлетки бы с макарошками… или пюрешкой, — мечтательно протянул я себе под нос, пораженный всем этим изобилием.

— А завтра велю на заднем дворе сруб бани ставить! Негоже немытым по вонючей Европе шататься! И эти морды, — она вновь ткнул пальцем в сторону моих бандитов, — как миленькие, будут по два раза в неделю туда шастовать! От них же несет, как от козлов горных!

«Морды» зарделись и засмущались. Даже грубый Мерентрин незаметно понюхал, как пахнет у него подмышкой, но ничего необычного не унюхал и лишь недоуменно пожал плечами.

Я был счастлив, сообразив, — Катя решила остаться тут надолго. Иначе не стала бы наводить свои порядки. Слушались ее, как по мановению руки. И если Лулу могла командовать лишь слугами, то воле Катерины беспрекословно подчинялись и бравые солдаты, не знавшие в жизни слов любви. Вот что значит царская кровь!

После ужина мы поднялись в спальню. За окном стемнело. Горожане горланили песни, жгли костры, пили. Нас не трогали, и ладно. Каждый волен развлекаться по-своему.

Приоткрыв окно, я почувствовал, как прохладный ветерок приятно обдувает лицо. Сзади неслышно подошла Катерина, прижалась всем телом.

— Я постоянно думала о тебе, — негромко сообщила она, — все эти годы.

Я глубоко вдохнул воздух, меня распирало от несправедливости этого мира. Столько времени потеряно впустую. А впереди? Есть ли там хоть что-то? Или все надежды рухнут в бездну бесконечности.

— Я тебя ждал.

— Не могла поступить иначе. Есть такое слово — долг. И чем выше человек стоит по праву рождения, тем больше он должен. Только глупец считает, что короли — самые счастливые люди на земле. Но ты все это понимаешь…

Катя была прекрасна и величественна. Я бы склонил перед ней колени и поклялся в вечной верности, но мое сердце и так давно было отдано ей. Меня волновало лишь одно:

— Теперь твой долг выплачен?

— Да, я послужила моему отцу в должной степени, и отныне вольна распорядиться своей судьбой по собственному усмотрению.

Я выдохнул. Неужели, фортуна, наконец, повернулась ко мне лицом? Но оставались еще не проясненные вопросы.

— Как ты попала в их лапы?

— Слишком переоценила собственные силы. Этот орден… это не просто шайка мерзавцев, жаждущих крови. Их амбиции простираются далеко за пределы границ Франции. Я обязана была все о них узнать. Несколько долгих лет я скрывалась под личиной богатой наследницы, сумев проникнуть в самое сердце ордена. Но пару дней назад к ним пришел он — тот самый человек, который однажды похитил меня.

— Рошфор? — догадался я. Этот чертов граф! Вечно он попадается на моем пути! Злой гений, посланный на землю, чтобы жизнь не казалась слишком простой и приятной штукой. Клянусь, я убью его!

— Он самый. И все пошло прахом. Графу я больше была не нужна, он давно выкинул меня из своих расчетов. Поэтому легко сдал сеньору де Роду, а тот решил принести меня в жертву. Дальнейшее ты знаешь…

Мы так и стояли все это время посреди спальни лицом друг к другу.

Я положил руки на ее талию. Тело Кати чуть вздрогнуло от моего прикосновения. Столько лет я мечтал об этом моменте, представлял его, а сейчас застыл столбом, как подросток.

— Я больше не исчезну, — прошептала девушка, глядя мне прямо в глаза, — клянусь!

Вся моя жизнь до этого момента была чересчур насыщена непредсказуемостью. Дело даже не в опасностях, присущих тому ремеслу, коим я занимался — просто не было человека, к которому мне хотелось бы вернуться. Когда-то я нашел Ребекку, потом потерял. Сейчас я обрел Катерину, и уж ее я не собирался отпускать ни за что на свете.

В дверь громко застучали. Казалось, пинали даже ногами.

Я настолько взъярился от несвоевременности этого действия, что схватил дагу и рванул дверь наружу, готовый перерезать глотку любому, кто находится по ту сторону.

За дверью стоял крепкий мужчина в накинутом на плечи дорожном плаще, весь серый от пыли. За его спиной на всякий случай держались Левый и Правый, готовые убить чужака при первом же признаке опасности. Я не видел этого человека очень долго, но сразу узнал.

Передо мной стоял фон Ремер, и, видно в силу своего отвратительного тевтонского характера, он сразу перешел к делу:

— Де Ла Русс! Давненько наши дороги не пересекались! Я оказался проездом в Париже и, представьте себе, первым же делом наткнулся на ту девицу, что задолжала мне крупную сумму денег! Как там ее? Лулу? Помните такую?

— Может, обнимемся для начала? — предложил я, прикрывая дверь так, чтобы пошлый немец не заприметил Катю. — Мы не виделись много лет, дорогой друг!

Фон Ремер слегка прослезился от моих слов. За прошедшие годы он чуть раздобрел, стал более представительным, солидным. Одет был дорого, даже чуть помпезно. Видно было, что тевтонец не бедствует.

Мы крепко, по-мужски обнялись. После я все же уточнил:

— Так где, вы говорите, повстречали девицу Лулу?

— Вы не поверите! — воскликнул фон Ремер. — Она, видно, так и не устроилась в жизни, бедняга. Стала служанкой для господских детей. При ней было два мальчика.

— Так-так, — подбодрил его я, — и вы заметили, куда она направилась?

— Считаете, что такая девица может обладать собственной волей? — даже оскорбился тевтонец, в силу своего склочного характера до сих пор не забывший, как Лулу обобрала его на пятьсот пистолей. — Разумеется, она следовала за своим господином и его людьми. Признаюсь, я ненароком проследил за ними, но потом потерял из виду. Они зашли в трактир «Лошадь под седлом», что находится в квартале Море, и не вышли оттуда. А когда я заглянул внутрь, никого из них там не увидел.

Я лихорадочно соображал. С одной стороны, да плевать мне сейчас было на Луизу. Пусть делает, что хочет. После стольких лет службы, она предала меня… и я не собирался ее прощать.

С другой стороны, а вдруг все же ее заставили, вынудили? Что там за «господин», о котором талдычит невесть откуда взявшийся фон Ремер.

Тот словно понял мой невысказанный вслух вопрос и добавил:

— Мне кажется, я вспомнил его лицо. Это граф… хм…

— Рошфор! — утвердительно кивнул я. Чертов граф был повсюду!

— Точно, так его звали! — обрадовался немец.

И я решил:

— Не желаете ли составить мне компанию и прогуляться по ночному Парижу, друг мой? Понимаю, время для этого не самое подходящее. Чернь бунтует, знаете ли!

— Но когда это мешало двум честным дворянам весело провести время? — ухмыльнулся фон Ремер. И я радостно гоготнул в ответ, сразу вспомнил все наши прошлые приключения.

— Мы тоже с вами, господин барон, — тоном, не терпящим возражений, сообщил мне Люка, все еще подпиравший плечами стену напротив.

Бенезит по своему обыкновению лишь кивнул.

— Дайте мне пару минут, я сейчас спущусь вниз! — попросил я и вернулся в спальню.

Катя сидела на постели и понимающим взглядом смотрела на меня.

— Дела?

— Вернусь так быстро, как только смогу! — пообещал я. В моей душе все разрывалось между желанием остаться и необходимостью разобраться в ситуации. Все же, положа руку на сердце, я не верил, что Лулу меня предала. А если ее заставили… то моя помощь в данную секунду ей необходима.

— Я дождусь…

Быстро одевшись и прихватив клинок, дагу и пистолет, я спустился вниз. Там уже ждали не только Левый, Правый и фон Ремер, но и остальные мои люди. Все были вооружены и настроены крайне серьезно, но я сразу решил иначе:

— Со мной отправятся только братья Дюси. Остальным охранять дом! И если с головы светлейшей госпожи упадет хотя бы один волос… клянусь, я убью каждого, кто это допустит!

Через полчаса мы добрались до трактира. Дорога была сложной. Несколько раз нам пытались преградить путь подвыпившие и осмелевшие буржуа, но мы просто двигались вперед, грозя передавить каждого, кто рискнет помешать нам, и люди отступали. Мрачные фигуры, широкополые шляпы, заряженные пистолеты — все это пугало городских обитателей, а местные банды благоразумно не лезли нам навстречу, ища этой ночью добычу попроще.

— Вот этот трактир! — громко сообщил фон Ремер, указывая на корявое, чуть покосившееся здание, которому на вид было пара сотен столетий.

Мы спешились и вошли внутрь. Здесь тоже пили, но народу было не слишком много.

Нам навстречу метнулся хозяин — лоснящийся человек с неприятным лицом, похожий на хорька.

Я сходу схватил его за отворот куртки, приподнял и прижал к стене. Никто из посетителей и не подумал прийти ему на помощь.

— Господин… в чем я провинился перед вами? — плаксиво вымолвил трактирщик.

— Говори быстро, и останешься жив. Недавно в это помещение спустились несколько человек. Среди них была женщина и двое детей. Припоминаешь?

Лицо трактирщика перекосилось от страха, зубы отстукивали ритм популярной уличной песенки.

— Не припомню… — пролепетал он.

— Жаль, — пожал я плечами и достал кинжал. — Придется говорить по-другому…

Фон Ремер хмыкнул, глядя на эту сцену:

— Мой друг, годы идут, а вы все тот же… сколько же безымянных могил осталось на вашей совести.

— Совесть моя чиста, — улыбнулся я в ответ, чем еще больше перепугал трактирщика, который и так уже, судя по запаху, успел промочить штаны. — Все они заслужили свою участь в полной мере!

— Я скажу, я все скажу! — трактирщик выпучил глаза и быстро забормотал. — Этот господин, главный у них — страшный человек! Женщину и детей я не знаю, но мне это и не положено… все, что я сделал, пустил их в подвал.

— А что у нас в подвале? — поинтересовался любопытный фон Ремер.

— Старый вход в катакомбы. Я покажу!..

Загрузка...