Как стоило поступить Ивану с «мудрой Хань». С женщиной, которой почти удалось подвести под эшафот не только его самого, но и двух его жён. Плюнуть в лицо? Избить? Убить? Или просто ей пальчиком погрозить?
Хотя можно ещё и папе наябедничать. Вот только новый отец Ивана очень сильно зависит от «мудрой Хань». Ну, узнает Ван об этой афере, а дальше что? Сможет ли он потянуть в одиночку контроль над производством и продажей шёлка? — это вопрос риторический (ответ здесь очевиден).
С другой стороны, и сама «мудрая Хань» вряд ли заслуживает бескомпромиссную ненависть со стороны Ивана. Женщина не воротит от него нос, как это делает «надменная Ляо». Она не занимается травлей, хотя у неё была возможность и власть загнобить Чжао ещё подростком. В конечном итоге, она в школе преподаёт по зову сердца, а не потому, что её кто-то заставил (и делает она свою работу неплохо).
'Просто некому дать ей вовремя по рукам и отвесить звонкую пощёчину, — сама собой пришла эта мысль в голову Ивана. — Вера в собственную безнаказанность позволила ей решиться на эту аферу.
Но я ведь не могу быть постоянно рядом с этой тёткой и бесконечно одёргивать её. Мне нужно искать новых последователей, подымать уровни, новым домом обзавестись. А куда я пойду, если в поместье отца такая ерунда творится? Мне срочно нужен человек, который будет здесь за всем присматривать от моего имени. Эдакий наместник, или наместница, если точнее….
Что ж, мысль неплохая. Тем более, что на сегодняшний день я познакомился со всеми жёнами своего нового отца'.
Таковы были мысли самого Ивана. Но какое же мнение о нём сложилось у «мудрой Хань»?
Прежде всего — Чжао впечатлил эту женщину. Не ожидала она таких умозаключений от идиота. Кто мог его надоумить? Ляо? Или Суиин, которая тоже разум культивирует? Поверить в то, что вчерашний дурак смог в одиночку расстроить её планы, Хань не могла. Хотя, почему «расстроить»? Сейчас Чжао потребует от своего отца расторжения помолвки с Суиин (прямо в присутствии главы рода Цзы). Произойдёт очередной скандал между отцом и сыном. И Чжао не только женят насильно, но и в особняк Гао поселят. Не стоит суетиться и волноваться. Этот идиот сам себя погубит.
Однако «мудрая Хань» просчиталась. Иван даже и не думал жаловаться папаше. Он направил свои стопы к невзрачному домику тётушки Ань-ди. Хотя, с этим «простецким» строением было не всё так просто. Ведь каждая супруга отца Чжао, жила в очень уникальном доме.
«Надменная Ляо» хвасталась богатством своей семьи. Её дом был украшен дорогой резьбой, нефритом и златом.
«Мудрой Хань» постоянно требовались дополнительные помещения под различные библиотеки, и поэтому её огромный дом смотрелся нелепо из-за всевозможных пристроек.
А дом тётушки Ань-ди, несмотря на свою кажущуюся простоту, был сделан из древесины, которая растёт исключительно на благословлённой земле. И такая древесина, в столь огромном количестве, была не по карману даже для «надменной Ляо».
Иными словами, тётушка Ань-ди была безумно богата!
Причина её богатства напрямую связана с её родным городом. Этот город был построен на более богатых землях, и его смело можно было считать региональным торговым центром. В родном городе тётушки Ань-ди пересекалось подавляющее число мелких торговых маршрутов. А ещё в этом городе брал своё начало главный торговый тракт, ведущий на побережье океана.
Разумеется, успешные торговцы этого города были весьма богатыми и влиятельными людьми. Их можно было бы поставить в один ряд с родами Ляо или Хань. И если бы только тётушка Ань-ди была здорова, то она бы нисколько не уступала двум другим жёнам отца Чжао. А стало быть, она вполне могла бы отстаивать интересы Ивана в этом поместье.
Казалось бы, вылечи Иван сейчас Ань-ди, и эта женщина сделает для него всё, что угодно. Угу…. А с кого вообще началась вся эта афера с особняком Гао?
Размышляя именно над этим вопросом, Иван вновь наткнулся на вездесущего Хрю-хрю. На этот раз, под удивлёнными взорами слуг, свинья в блаженстве прикрыла глаза и парила в паре сантиметров над землёй.
— Ты прорвался что ли? — озвучил свою догадку Иван.
— Хрю⁈ — испуганно взвизгнул Хрю-хрю, враз открыв свои глазёнки и упав на грешную землю.
— Хотя логично, — продолжил свою размышления Иван. — Свинья ведь была на уровне закалки тела, а лисий дух на уровне концентрации Ци. Или как там этот уровень называется у тех, кто интеллект качает?
— Хрю, — ответила свинья, медленно пятясь от Чжао.
— Даосизм! Точно. Я с ума сойду от всех этих направлений и уровней. Короче, я так понимаю, вы пришли к какому-то общему знаменателю?
— Хрю.
— Ожидаемо. Но свинья ведь прокачивала боевую культивацию. А лисий дух культивировал интеллект. Если вы теперь одно целое, то что же тогда у вас получилось в итоге?
— Хрю!
— Согласен. Не моё дело. Тогда не буду отвлекать тебя от столь важного занятия. Качайся. А когда покачаешься до «уровня бог», приходи ко мне снова в дом. Сразимся.
— Хрю!!!
— Так держать! — похвалил Иван свинью за боевой настрой и обратился к служанкам. — Девчонки, доложите вашей госпоже, что я к ней в гости пришёл.
Служанки, которые до этого момента молча слушали диалог между человеком и свиньёй, удивлённо переглянулись и чуть ли не пальцем у виска покрутили (думая, что господин Чжао окончательно с ума сошёл), но приказ выполнили. А тётушка Ань-ди, конечно же, не прогнала своего гостя прочь.
Вообще, Ань-ди плохо переносила летнюю жару. Именно поэтому ей и понадобилось строить дом из необычной древесины. Благодаря столь редкому дереву, в её доме было прохладно без всяких влажных простыней и прочих ухищрений.
А ещё, в помещении безраздельно властвовал аромат всевозможных экзотических яств.
Подобно заморской царице, тётушка Ань-ди лежала на кровати и лениво поглощала всю еду, до которой только могла дотянуться.
— Чжао! — радостно встретила она своего гостя. — Неужели ты решил переселиться ко мне?
— А вы уже в курсе того, что я дома лишился? — слишком уж наигранно удивился Иван.
— Конечно!! Грохот разнесенного в щепки сарая полгорода услышало, наверное. Что ж, в моём доме есть несколько пустующих комнат. Можешь выбирать любую. Всё равно, дальше этой кровати я не уползаю.
— Спасибо за гостеприимство тётя, но я к вам пришёл не на постой проситься. Хочу вам задать пару вопросов, и, возможно, сделать предложение, от которого вы не в силах будете отказаться.
— Неужели хочешь предложить мне руку и сердце? Чжао, я так смущена! Но, увы, мне уже как-то поздно мужа менять.
— Вообще-то я говорил сейчас о торговле. Хотя, может быть, я и подумаю над тем, чтобы отбить вас у отца. Устроим рыцарский турнир за ваше сердце! Но вначале скажите, тётя, а почему вы решили, что «надменная Ляо» и «мудрая Хань» испугаются того, что я смогу соперничать с их сыновьями и предпочтут откупиться от меня деньгами?
— Потому что я, так бы и сделала на их месте, — тут же ответила женщина. — Отец тебя любит куда сильнее старших братьев. Ты очень сильно поумнел и возмужал. Твоя первая жена культиватор уровня основы, а вторая, возможно, сравнится с «мудрой Хань», если прежде в зверя не обратится. Помирись со своим дедом по материнской линии, сделай род Ян своим союзником, и ты тут же станешь главой всего рода Ван. Так что, я бы откупилась от тебя прямо сейчас, пока не поздно. Причём, не раздумывая.
— Однако Хань и Ляо, кажется, всё ещё считают меня дураком и не воспринимают всерьёз.
— Сами дуры, — весьма просто ответила Ань-ди. — Хотя, сомневаюсь, что с Ляо ты вообще разговаривал. Она вполне может думать, что ты всё ещё тот, «старый» Чжао. Но Хань… я в ней разочарована.
— Разочарованы, но не удивлены? — сделал странное уточнение Иван.
— Когда ты рассказал мне про поместье Гао, я заподозрила что-то неладное. Но вроде как, это предложил тебе твой отец. Он не мог тебе желать зла. Может быть это я, старая дура, помешанная на еде, просто ничего не понимаю уже? Допустим, я скажу, что тебя и твоих жён подставляют, а в итоге это окажется не так. Каковы будут последствия моей ошибки? Поэтому вместо того, чтобы делиться с тобой своими подозрениями, я рассказала тебе всё, что знаю о Гао и планах твоего отца. А уж что делать дальше с этой информацией, только тебе решать.
— Что ж, — пожал плечами Иван. — Ваша догадка о том, что с поместьем Гао что-то не так, была верна.
— И что же задумала «мудрая Хань» против тебя? Поделись этой увлекательной историей со своей тётей. Я ведь только догадывалась, но ничего толком не знала.
— Чуть позже, тётя. Вначале торговля. Скажите, вы в курсе того, что мои жёны становятся как-то моложе и красивее, после того, как остались наедине со мной?
— Слышала о таком чуде, — тут же подобралась Ань-ди. — Хотя, при повышении уровня культивации это вполне возможно. Ведь с каждым новым уровнем культиватор получает дополнительные годы жизни. Но ходят слухи и о том, что ты нечто волшебное в своих штанах прячешь!
— Эм-м, — несколько смутился Иван, вспомнив, как эти штаны с него однажды пытались стянуть. — В моих штанах всё ещё проводится торговый учёт и оценка товара. Так что, речь у нас с вами пойдёт немного о другом…