32. Гао и Го

Пока Иван разговаривал с богиней Ля О Синь, жизнь в городе культиваторов шла своим чередом. Лисице Суиин уже стало значительно лучше. Поэтому вчерашней «аварии», из-за которой пришлось менять постельное бельё, уже точно не произойдёт. Окончательно пришла в себя и тётушка Ань-ди, которая начала возмущаться, почему это Чжао её так долго не навещает? Разве она не заслуживает каких-то более подробных объяснений⁈

Между жёнами бывшего верховного предка Чжэня, пошли крайне опасные шепотки. Старик Чжэн будет жить. И когда-нибудь, он даже сможет встать на ноги. Но всё его тело обгорело, меридианы (необходимые для культивации) сломаны, и теперь это самый обычный столетний дед, который в любой момент может загнуться от старости. Какой смысл оставаться рядом с ним?

В самом же городке, царила полная тишина. Ни одна из газет сегодня не была издана. Из замка культиваторов тоже не просачивалось никаких новостей. Дед Ян, старший предок секты и командующий армией культиваторов, засел в своём поместье и равнодушно наблюдал за тем, как его солдаты и офицеры массово перебегают на сторону вдов Гао. А сами вдовы Гао крайне активно смещали сторонников старой власти и назначали на их должности своих мужей. При этом женщины не оставили без своего внимания и местных олигархов. Каждому представителю рода Цзы, Шу и Ван была назначена аудиенция с пожилой дамой.

Но в первую очередь, эта дама пожелал встретиться с «мудрой Хань». Прямо с утра она пригласила Хань на чай. И та, конечно же, не имела права отказаться.

* * *

И вот, умная и коварная Хань узрела перед собой даму в золотых одеяниях. Эта пожилая госпожа занималась крайне важным делом — она играла в Го сама с собой. Так уж вышло, что в маленьком городишке, у этой женщины не было достойных противников для столь интеллектуальной игры. Поэтому, молча положив на доску чёрный камень, женщина взяла в руки камень белого цвета и наконец-то обратила своё внимание на «мудрую Хань», которая была одета в белые одежды.



— Встань, — приказала своей гостье пожилая дама.

«Мудрая Хань», которая в этот момент буквально распласталась по полу перед этой старушкой, начала подыматься на ноги, стараясь не шуметь. А сама старушка, обдумав свой ход, положила белый камень на доску и приказала:

— Говори.

— Старейшая Гао, — едва не заикаясь, начала разговор «мудрая Хань», — я поздравляю вас…

— С чем?

— Ваша дочь стала главой нашей секты.

— Это её муж стал главой секты, — поправила «старейшая Гао» свою глупую гостью. — А мы всего лишь слабые глупые женщины. И потому мы всю жизнь обречены молча и покорно следовать за своими мужьями. Разве это не так?

— Да! Конечно!!! Вы абсолютно правы, старейшая Гао.

Удовлетворённо кивнув, старушка положила чёрный камень на доску и приподняла свою правую бровь. «Мудрая Хань» тут же поняла, чего от неё ждут и поспешила исправиться:

— Старейшая Гао, я пришла вас поздравить с величайшими достижениями вашего зятя и преподнести вам эти скромные дары.

Тут «мудрая Хань» обвела рукой несколько рулонов ткани с золотой каймой. А старушка вместо «спасибо» положила на доску белый камень и вдруг резко спросила:

— Зачем ты хотела забрать у нас поместье⁈

— Это недопонимание.

— «Недопонимание»? — старушка положила на доску чёрный камень. — Ты будешь сейчас оправдываться или врать⁈

«Мудрая Хань» вновь бухнулась на колени и в панике прокричала:

— Я не смею!!

— Чего ты там не смеешь? — проворчала старушка, не торопясь делать свой ход чёрным камнем. — Просто ответь на мой вопрос!

— Согласно закону №25–34 от 34-го года со дня основания нашей секты, все пустующие и стратегически значимые поместья и крепости на территории нашей секты, должны быть обязательно заселены. А в тех случаях, когда данные поместья пустуют на протяжении года и более лет, их вправе занять…

— Достаточно, я тебя поняла. Задам свой вопрос по-другому: «Зачем ты попыталась отнять это поместье у нас?»

— Всё дело в моём сыне… — пробормотала «мудрая Хань», вспомнив свой разговор с Чжао на эту тему.

И старушка наконец-то положила следующий камень на игровую доску. При этом она вслух озвучила свою догадку, поняв всё с двух слов:

— Иными словами, ты не хочешь, чтобы твой мальчик стал одним из наших мужей. Поэтому ты и решила рассорить род Ван и род Гао. А под удар ты решила подставить дурака Чжао. Я всё правильно поняла?

— Да, — едва слышно прохрипела «мудрая Хань».

— Что ж, как мать, я тебя понимаю. Как временный глава рода Гао, я тобой впечатлена. Действительно, уступить свое поместье какому-то дураку, пусть даже и на законных основаниях, это немыслимое оскорбление для нашего благородного рода. Вот только род Ван, это основа экономики нашего города. А потому, ваше наказание было бы мягким. Скорее всего, серьёзно пострадал бы только дурак Чжао. Пусть забирает!

— Что «забирает»? Кто? — заметно растерялась «мудрая Хань».

Прежде чем ответить на данные вопросы, старушка положила ещё один камень на доску.

— Пусть дурак Чжао забирает наше поместье. Эта наша награда за то, что произошло со стариком Чжэнем. Благодаря выходкам этого мальчишки мы добились своей цели гораздо раньше запланированного срока. А потому глупого мальчика нужно отблагодарить. Пусть он забирает наше поместье на основании столь же глупого закона. Но мы, конечно же, обидимся на вас. Поэтому даже не мечтайте о родстве с нами!

— Спасибо, старейшая Гао!!!

Старушка лишь недовольно поморщилась и проворчала:

— Вместо пустой благодарности, ответь мне на пару вопросов. Это правда, что Чжао хотят женить на лисице Хули Цзы?

— Да, старейшая Гао, это правда. Но эта «лисица» вернула себе прежнее имя, Суиин.

Старушка положила очередной камень на доску и начала рассуждать:

— Я прекрасно понимаю, зачем вам срочно понадобился ещё один брак с родом Цзы. После того, как глупышка Лан прорвалась до уровня основы, над всеми Цзы почти открыто весь город потешается. Впрочем, как и над стариком Чжэнем, который прогнал Лан из секты. Этот скандал можно замять лишь ещё одной свадьбой, за которую род Ван заплатит роду Цзы невероятно огромный калым за абсолютно бесполезную невесту. Но почему выбрали именно Чжао и Суиин?

— Суиин вскоре станет зверем. А Чжао бесполезен для рода Ван, — ответила «мудрая Хань».

— Так уж «бесполезен»? — усмехнулась старушка. — А мне докладывали, что после падения с крыши, Чжао словно бы подменили. И почти каждый день до меня доходят совсем уж невероятные слухи о вещах, которые вытворяет этот мальчишка. Поговаривают, что даже твой сын от него пострадал.

Мудрая Хань словно воды в рот набрала, решив никак не комментировать избиение своего сына. А на игровой доске в этот момент появился ещё один камень, и старушка продолжила свои рассуждения:

— Если Чжао женится на этой лисице, то ему будет запрещено жить в городе. А значит, он не сможет стать главой рода Ван. Но всё это имеет смысл лишь при условии, что ты всерьёз испугалась этого мальчишки. Ты почувствовала в нём угрозу. Я угадала? Ты испугалась дурака Чжао и пытаешься избавиться от него, не поссорившись с мужем?

— Он дурак, — пробормотала «мудрая Хань».

— Это не ответ на мой вопрос. Ты действительно испугалась этого мальчишку⁈ Да или нет?!!

— Да!

Кивнув, старушка положила на игровую доску очередной камень и начала свой допрос:

— Как появилась эта свинья с лисьим мехом?

— Чжао никогда не ладил с этой свиньёй и решил от неё избавиться с помощью амулетов Суиин. Но амулеты Суиин сработали как-то не так…

— Что произошло в доме Ань-ди?

— Чжао довёл эту женщину до полусмерти своими оскорблениями. Из неё вылез низший демон и набросился на Чжао. Но Чжао начал от него убегать. И вскоре демон сам собой исчез.

Очередной камень оказался на игровой доске, а старушка пробормотала:

— Духам и демонам обязательно нужен какой-нибудь «носитель» в нашем мире. Предмет это будет, зверь или человек, тут не так уж и важно. Поэтому демон вполне мог исчезнуть, так и не догнав Чжао. Но зачем этот демон наделал столько шума, когда вылез из Ань-ди? Он словно бы понимал, что обречён, а потому и осыпал всех проклятиями в бессильной злобе и ярости. Неужели этот демон был совершенно бессилен перед обычным смертным?

Что же до лисьего духа, то я думаю, что он сейчас в свинье, а не в Хули Цзы. Кстати, именно поэтому эта лисица и вернула себе своё прежнее имя Суиин. Она снова стала человеком! Хм… Как интересно получается.

Если я права, то ничего страшного с этой Суиин не случится. Возможно даже, что эта женщина вскоре продолжит «рисовать» свои амулеты, которые бесценны для нашей секты. А это значит, что род Цзы вновь станет посмешищем для всего города и окончательно рассорится с родом Ван. Но если Чжао действительно умён, то он никогда не допустит этой ссоры. Как же он добьётся мира между родами?

— Я не знаю, — пробормотала «мудрая Хань», окончательно разбитая и ощущающая себя последней дурой.

— Ты ещё здесь? — в свою очередь, словно бы очнувшись от размышлений, удивилась старушка. — Проваливай с глаз моих. Ты получила всё, что хотела. Так не отвлекай меня от игры. Особенно, когда она стала столь занимательной.

Повинуясь приказу, «мудрая Хань» поползла задом к выходу. Ведь встать на ноги ей никто не позволял. А старушка, больше не обращая внимания на свою гостью, хотела было положить очередной камень на игровую доску, но вдруг удивлённо моргнула.

— Я проиграла самой себе? — шокировано пробормотала она, разглядев всю обстановку на игровой доске. — Занятно!! Ха-ха-ха. Давно я не встречала настолько изворотливых противников. Что ж, Чжао, давай посмотрим, как ты не допустишь ссоры между родами Цзы и Ван. А потом проверим, сможешь ли ты удержать наше поместье в своих руках. А тогда… тогда и поговорим.


* * *

— А вот и я, с подарками для вас! — раздался весёлый голос вернувшегося с переговоров Ивана. — Голодный, как зверь. А потому, Лан, раздевайся и готовь мне обед!

— Что?

— Раздевайся, говорю. Вот, смотри, богиня Ля О Синь, в кожаном фартуке на голое тело, заваривает чай.

— Чжао!! Немедленно убери изображение этой извращенки!! Кто этой бесстыднице вообще поклоняется⁈

— Как, кто? Прыщавые подростки и суровые трансвиститы-дальнобойщики! Младшим богам других верующих и не положено.

— Чжао, я ничего не поняла из того, что ты мне сейчас сказал, но немедленно отстань от меня! О таких извращениях даже и не мечтай!! Лучше ступай к госпоже Ань-ди!

— Ах, да! Я о ней почти и забыл. Хорошо, держи.

— Что это?

— Бельевая резинка. Целых десять метров. Мне нужен кто-то сообразительный и особо доверенный из рода Цзы, кто смог бы понять её ценность даже без объяснений.

Загрузка...