Риска Волкова Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум

Глава 1

Гроссенвиль. Империя драконов. Дворец Лайагра.

— Тебе нужна невеста, Найан.

Высокий мужчина, стоявший перед императором, его отцом, низко склонил голову. Белоснежная прядь длинных волос упала ему на лицо, и он поправил ее, убирая за ухо.

— Прошу меня простить, но вам известен тот факт, что я решил ждать свою Анмирэ.

— Прошло уже достаточно лет, чтобы понять, что судьба не слишком — то благосклонна к тебе. А вот дела политические наши плохи. Особенно, отношения с Велорией. Эта стерва Эфессо выела последние нервы. Как король не замечает, кому доверил вести дела⁈

— Изольда — его сестра. Естественно, он ей доверяет. Тем более, что ее сын — наследник престола, — отозвался Найан.

— Ты прав, у самого короля детей нет… — усмехнулся император, поглаживая седую бороду. — Однако, есть и другие родственники…Собственно, именно поэтому ты и здесь. Я получил кое — какие интересные новости из Мирены, и думаю, что мы схватим удачу за хвост, если сумеем правильно ими воспользоваться.

— Какие новости могут быть связаны с вашим желанием меня женить?

— Письмо… От нашего информатора. У короля ведь не только сестра есть, у него еще и брат был. Бастард, правда. Поэтому не получил фамилию Мориатти. Двадцать лет прошло с его гибели, и о нем все забыли…

— Что с ним случилось?

— Что — то связанное с крушением поезда. Погибли он и его жена. Но вот мало кто знает, что в той катастрофе все же остался еще один наследник священной крови… Их ребенок. Девочка.

Найан вздохнул.

— Ясно.

— Ничего еще не ясно, Найан! Девице сейчас должно быть двадцать четыре года! Кто она, как ее зовут и где искать, совершенно не понятно. Единственное, что от тебя сейчас требуется, это сделать все, чтобы ее найти. Найти, а потом жениться на ней. Именно это нужно Гроссенвилю. И тебе, как будущему императору, если ты не хочешь очередной войны с людьми.

Голос императора стал грозным. Найан знал, что спорить с ним или противиться бесполезно. Приказ императора для любого дракона был священным, даже если это был его сын.

Поэтому мужчина вновь склонил голову.

— Я повинуюсь вам, отец. Я сегодня же отправлюсь в Велорию.

* * *

Велория. Мирена. Управление королевского сыска.

— И как ты собираешься покорять этого, как ты выразилась, «сущего дьявола»? — спросила Мики, опираясь локтями о стол и разглядывая черно — белую фотокарточку, с изображенным на ней темноволосым мужчиной.

Он был высок и хмур, а сюртук, в который он был одет, уже давно вышел из моды. Здесь, в столице Велории, Мирене, его бы подняли на смех. Но, видимо, в той глуши, в которой он обитал, подобный внешний вид не был чем — то удивительным и странным.

Заметив, появившийся в глазах подруги нехороший заинтересованный блеск, я вырвала фото из ее цепких пальцев.

— Вообще-то, это материал следственного дела! И трогать я ее не разрешала! Мне еще по нему отчитываться… — сказала я сурово, убирая фотокарточку в ящик стола.

Мики усмехнулась.

— А он — красавчик, этот твой «материал». Так все-таки «как»?

Я вздохнула и, понимая, что от внимания подруги не отвертеться, ответила:

— Говорят, что он обожает сладкое.

— Ты серьезно? — бровь короткостриженой рыжеволосой девушки взлетела вверх. — Собираешься заставить такого мужика работать на тебя нахаляву с бонусом в виде пончиков?

Я обиженно поджала губы. А что делать, если у этого «Дьявола» больше не нашлось никаких слабостей? Мои люди месяц за ним по пятам ходили, перерыли всю информацию о нем, которая была доступна и недоступна, и кроме того, что он счастливый обладатель дурного характера с полным отсутствием друзей и любитель сладкого, ничего не нашли.

А! Хотя нет… Еще он исправно платит налоги! Последнее особенно расстраивало — не к чему было прицепиться, не на что надавить…

— Я предложу ему место у себя в офисе, — выдала я крайний вариант. На случай, если пончики не прокатят.

Мики закатила глаза.

— Люси! Думаешь, что он на это клюнет? Такой-то красавчик? Уверена, ему и задаром не нужно место в столице!

А вот тут был спорный момент. Я, на миг задумавшись, забарабанила по столу пальцами.

Джемми сказал, что этого «фрукта» в это захолустное село отослали… То есть, сам он деревенский образ жизни не выбирал. Напротив, имел успех после окончания Академии, блестяще раскрыл первое дело, поймав убийцу старушки Крисби…

Затем я читала в газетных вырезках, что он сумел спасти женщину от нападения вурдалака, применив боевую магию пятой ступени. Пятой! Это вам не чайник кипятить при помощи бытовых заклятий. Для сравнения, сама я, вполне успешный боевой маг и следователь, применяла лишь раз в жизни четвертую ступень. И после этого четыре дня валялась овощем, поедая конфеты и читая любимые книги.

— Его же выгнали за что-то… Вот только информация вся засекречена. Торрен не дал мне к ней допуск. Сказал, что если этот сушеный чернослив захочет, то сам расскажет. Потом, детективу и магу с таким потенциалом нечего делать в деревне. Если он человек не глупый, то должен это понимать. Я — его единственный шанс. Билет в лучшую жизнь!

В последнем я была уверена. У меня уже была продумана определенная схема: приезжаю, угощаю пончиками, предлагаю интересное дело и совместное сотрудничество. Если не срабатывает, давлю на место в конторе.

— Ну-ну… — лишь хмыкнула подружка. — Понимаю, что ты успешна в своем деле и почти никогда не ошибаешься, Лю… Но все же, помяни мое слово, я попой чувствую, что этот маг не так прост. И оберешься с ним ты еще…

— Брось… Он такой же как все… И не такими справлялась… — легко отмахнулась я.

— И когда ты поедешь?

Я посмотрела на настенные часы. Полдень.

— У меня билет на дирижабль в четыре. Как раз успею разгрести накопившиеся дела и собрать папку с тем, что мне необходимо. Кстати, у меня и обратные билеты уже куплены. На восемь.

Мики присвистнула.

— Даешь, мать… Думаешь, что сможешь его так быстро уговорить?

— А что мне там, поселиться? Сгоняю туда, пообщаюсь полчаса, и назад. И да! Еще не забыть зайти за пончиками… Надеюсь, в его захолустье есть приличная кондитерская? Не хотелось бы сладкое тащить с собой в дирижабле…

Мики лишь покачала головой, пожелав мне удачи, а я настроилась на предстоящую встречу.

Уже в дирижабле спешно наводила марафет: волосы из пучка распустить, так, чтобы они тяжелыми темными локонами упали на плечи, глаза подвести, а губы покрыть мерцающим блеском.

Все мужчины падки на женскую красоту. Не скажу, что от моей внешности ложились штабелями, но я была симпатичной. И при желании могла вызвать ответ в сердце того, кто мне понравился. Ну, или хотя бы хоть какое-то приятие. А это в моей деятельности иногда бывает очень необходимо.

— Через пятнадцать минут мы приземлимся в Порт — Хофленде… — сказала с милой улыбкой проводница, забирая у меня пустую чашечку из — под кофе.

Я кивнула.

— Спасибо.

Мысленно несколько раз перебрала разные варианты нашего диалога. Посмотрела на наручные часы на тонком кожаном ремешке. Пять часов вечера. Успею зайти в кондитерскую у посадочной станции, а затем в контору к «Дьяволу». Уверена, не такой уж он и страшный.

После приземления подхватила дипломат с необходимыми мне документами и, активировав поисковый артефакт, отправилась в кондитерскую.

Мне повезло. Потому что «Лавка сладостей сестер Занотти» была как раз напротив станции. Ее карамельно — розовая черепичная крыша отдавала приторностью так, что у меня сводило челюсти.

Невольно я позавидовала этому незнакомцу-сладкоежке. Любить подобные вкусности и не толстеть — это мечта любого. Судя по фото, у мужчины даже намека не было на полноту.

Оказавшись возле лавки, поправила полы помятой строгой юбки и решительно взлетела по ступеням. Толкнула дверь и разочарованно вздохнула. Сразу видно: Порт-Хофленд это хоть и красивая, но все же деревня. Потому что из всех предложенных сладостей здесь было одно название и три сиротливо лежащих на тарелочке шоколадных эклера.

— Мне вот эти эклеры, пожалуйста, — попросила я у подоспевшей продавщицы.

Полноватая женщина, в белом переднике с рюшами и белокурыми безвкусными буклями покачала головой.

— Эти эклеры я всегда оставляю для нашего особенного покупателя.

Ну вот. Начинается. А ведь я так все хорошо с утра запланировала!

— Ну тогда дайте мне что — нибудь другое. Мне все равно что. Главное, чтобы сладкое.

Но, видимо, сегодня был не мой день.

— Все остальное я уже распродала.

Скрипнула зубами. Ну уж нет. Без сладкого я никуда не уйду. Кто знает, что может взбрести в голову этому мужчине⁈ Не зря же о нем столько слухов ходит… Я просто обязана его задобрить перед началом разговора! Так что, милая, ты продашь мне эти "особенные эклеры'. Или я не я буду!

— Продайте тогда эклеры.

— Они не продаются. Увы.

— Прошу, они мне сейчас очень нужны!

— Я же сказала, что нет!

— Вы не понимаете! От этого зависит очень многое! Возможно, жизни людей!

— От эклеров? Ох, не смешите. Все. Лавка не работает. Уходите.

Вздохнула. Ладно… Раз не хотите по-хорошему, будет по-плохому. Но видят небеса, я старалась быть хорошей и добренькой.

Открыла кармашек дипломата, вытащила корочку. Помахала ей перед носом у продавщицы.

— Вы не ждали, а я пришла! Проверка из столицы! Показывайте документы о погашении налоговых задолженностей и на оплату аренды помещения.

Женщина вчиталась в то, что было указано в корочке, и побелела.

— Сейчас этих документов со мной нет… Они остались дома и…

— И сейчас мы с вами быстренько оформим штраф на десять золотых. А еще появится характерная статья во всех ваших местных газетенках… А еще, думаю, что от вашей жалкой деревенской лавочки ничего не останется, как только сюда прибудут столичные маги с уже более серьезной проверкой…

У женщины затряслись губы.

— Вы жестокая! Как можно быть такой злой?

Я пожала плечами. Ничего личного.

— Мне просто нужны эти эклеры. Правда.

Женщина дрожащими руками вытащила сладости. Нервничая, сунула мне их в бумажный сверток.

— Можете не оплачивать. Подарок! Надеюсь, вы ими подавитесь! — в сердцах крикнула она.

Я дернула плечом. Полезла в кошелек и оставила сребрушку. На эти деньги можно было купить ящик таких эклеров в столице. Женщина даже не прикоснулась к монете.

Открыв дверь и выходя на улицу, случайно столкнулась с высоким темноволосым господином. Хмыкнула, подумав о том, что пришел тот самый «особенный» клиент.

Спустилась по ступеням, еще раз достала фотографическую карточку, вгляделась в нее и прокляла все на свете.

— Идиотка! — вздохнула я и ломанула по ступеням обратно.

* * *

— Жоззи… Ну не плачь… Разные бывают люди…

Я замерла, прислушиваясь к мужскому голосу за той стороной двери. Закусила губу, испытывая нечеловеческие муки. Не совести, нет… Похоже, уговаривать этого сухофрукта будет сложнее, чем казалось прежде…

Решительно вновь распахнула дверь.

— Что вам еще нужно⁈ — зареванная продавщица шумно высморкалась в белоснежный кружевной носовой платок.

Мужчина стоявший, облокотившись о прилавок, обернулся и прожег меня хмурым взглядом.

— Могу я узнать, почему эта женщина плачет из-за вас? — сухо спросил он, а у меня по спине побежали мурашки.

Опасный противник. Очень опасный… Похоже, в деревенской глуши затаился тигр, который отлично наточил за время своей ссылки зубы.

— Можете, — усмехнулась я. — Вообще — то, я хотела сделать вам подарок.

— Обидив моего друга? Он удался, не сомневайтесь.

Мысленно выругалась. Ну и вляпалась ты, Лю! Но пресмыкаться и просить прощение, втаптывая в грязь свою репутацию, я не буду. Поэтому взяла себя в руки и второй раз за вечер продемонстрировала удостоверение столичного следователя первой категории и тайного советника короля.

— И что? — было мне ответом.

— И то, что мне необходимо побеседовать с вами, уважаемый Леонард Хаски. Я приказываю вам! Как старшая по званию!

Мужчина более внимательно окинул меня взглядом. Словно огнем прожег с головы до пят. Он шагнул ближе, отрываясь от прилавка.

— Ах, приказываете? — тихо переспросил он.

— Приказываю, — кивнула я, упрямо глядя ему в глаза. Интересный у них цвет, небесно-синий… В сочетании с длинными темными волосами смотрится очень необычно…

— А я не на службе, уважаемая Люсинда Блум! — был мне язвительный ответ. — Мой рабочий день закончился в четыре часа дня. Сейчас мое законное выходное время. Что же до того, что вы приказываете… То сейчас, как обычный гражданин, я имею право потребовать от вас для этого ордер, заверенный канцелярской печатью. Надеюсь, он у вас с собой?

Дьявол! Я даже и подумать не могла, что он откажется просто со мной поговорить! Естественно, ни о каком ордере и разговора не шло. Для него необходимо было тащиться в канцелярию, где сидела Мари — жуткая стервозина и сплетница. А мне пока не хотелось гласности о том, куда я собираюсь и зачем.

— Что ж. Я приду к вам завтра. В рабочее время. Вы же не собираетесь никуда уехать?

Мужчина усмехнулся, скрестив на груди руки.

— Милости прошу. Я буду на месте. Ах да… Надеюсь, вы позаботились о том, где переночевать? Единственная гостиница в городе сгорела, если что… А Порт-Хофленд хоть и маленький городок, но гордый. Чужаков здесь не любят.

Вкрадчивый голос разливался по венам словно яд. Я мяла в кармане обратный билет на дирижабль и старалась сохранить на лице непроницаемую маску.

Хочешь, чтобы я уехала, Хаски? Нет уж. Я найду жилье. И завтра ты передо мной еще на коленях прощения просить будешь и умолять забрать тебя в столицу!

* * *

— Вильям Питсби, верно? Рад с вами встретиться, — Найан дер Алитер мягко улыбнулся. — Я в этих краях инкогнито, так что прошу, не предавайте нашу встречу излишней огласке.

— Конечно же, Ваше Императорское Высочество! Как я могу? Но, что привело вас сюда? Если честно, то я удивлен, что к моей конфетной фабрике вы проявили подобный интерес… У «Лимониссо» хорошие конфеты, лучшие, я бы сказал… Но… Сомневаюсь, что вы хотите сделать заказ и для этого прибыли лично.

Найан засмеялся.

— Вы очень проницательны. Скажите, здесь нас никто не сможет услышать?

— Кабинет зачарован, Ваше Высочество!

— Не против, если и я применю магию?

Мужчина кивнул.

— Разумеется. Делайте, что хотите.

Найан взмахнул рукой, с его пальцев посыпались мерцающие искры, сложившиеся в форме запрещающей руны в воздухе.

— Можно говорить. Скажите, вы хорошо знаете свою двоюродную сестру? Ее, кажется, зовут Шелли? Шелли Питсби.

— Да… Мы общаемся. Но… В чем дело? Она что — то натворила? У Шелли всегда был непростой характер и…

— Информатор… Наш. Из Гроссенвиля… Очень близок с вашей сестрой. И он сообщил, что девушка обладает некоторыми сведениями относительно интересующей нас некоей дамы. Скажите, вы могли бы устроить нам встречу?

— Она правда не натворила ничего такого?

— Ничего, — улыбнулся Найан. — Напротив… Я бы сказал, что Шелли весьма умная и сообразительная девушка, которая невероятно хорошо может устроиться в жизни. Если конечно же, никто ей не помешает…

— Я сделаю все, что вы мне скажете.

— Встреча… И… Могу я попробовать ваши конфеты? Скоро намечается торжество у нас в замке. Я бы хотел сделать крупный заказ, но не уверен в качестве.

Вильям Питсби просиял.

— Конечно же! Идемте за мной. Я дам попробовать вам самые лучшие экземпляры!

* * *

Люсинда

В Порт — Хофленде ужасно холодные ночи. Этот вывод я сделала, просидев всю ночь на пороге обшарпанного здания — конторы Хаски, стуча зубами и пытаясь согреть озябшие руки. Если после этого я заболею, пришлю этому гаду счет за лекарства!

Невольно себя стало жалко. Тоненькая блузка, строгая юбка ниже колен — сверху пальто. А на улице, между прочим, всего — то около пяти градусов. Плюс ветер.

Стараясь отвлечься от холода, достала из дипломата папку с прошитыми листами и стала перечитывать материалы дела, ради которого я оказалась здесь.

Первый лист — довольно длинный список жертв, с их инициалами и местом убийства. У всех у них было сходство, признак, по которому была определена серия. Накануне злодеяния убийца оставлял где-нибудь на видном месте знак — надпись.

— Я люблю тебя, Роза… — прочитала я шепотом, скользя пальцами по листу, в котором прилагались черно — белые снимки подобных надписей.

Их особенность была в том, что надпись была двойная, сделанная одновременно двумя руками. Слева и справа.

Вначале расследования мы с командой предполагали, что людей, причастных к созданию надписи двое: левша и правша. Слишком идеальное было написание. Но все же потом пришли к выводу, что это один человек. И он — амбидекстр. Этот термин обозначает того, кто в совершенстве может владеть и левой, и правой рукой.

Дело было простым на первый взгляд. Убийства объединяло также то, что везде была применена боевая магия третьей ступени. Удар молнии, слетающей с рук. Двойной молнии. Такое было под силу только очень серьезному магу, так как с одной руки невозможно спустить больше одного разряда или пульсара. Но если человек амбидекстр — то возможно.

В этом была первая загвоздка. Вторая заключалась в том, что каждое присутствие человека оставляет после себя хоть какой-то след. Опытные маги-ищейки могут с легкостью отследить хотя бы частичку ауры или хотя бы тип магической силы (у каждого из нас преобладает какая-то из четырех стихий, а аура и магия уникальны). Но здесь — ничего. Словно никого не было, и преступление совершил призрак.

Я знала артефакты, которые могли заглушать подобные следы. Заглушать, и оставлять после себя определенный фон. Но не стирать полностью.

Опрос свидетелей тоже ни к чему не привел. Никто не был знаком с этой мифической «Розой». В то время, когда происходили убийства никто и ничего не видел. Жертвы загадочного убийцы были различны. И молодые, и старые. Четыре мужчины и пять женщин.

— Вижу, вы прекрасно проводите время. Не спится? — раздался над ухом язвительный голос.

Я быстро захлопнула папку, поднимаясь со ступенек. И как я не заметила, что уже настал рассвет?

— Я ждала вас. Вы всегда так рано приходите на работу?

— Я — жаворонок.

Леонард Хаски зазвенел ключами, и вскоре, отперев дверь, впустил меня внутрь.

Тепло! Долгожданное тепло! Если сейчас мне еще дадут чашку горячего чая или кофе, я совсем растаю и стану доброй, милой и пушистой…

— Чаю? Кофе? — вдруг галантно предложил «Дьявол», будто читая мои мысли.

— Кофе, если вас не затруднит.

Мы прошли в кабинет. Я присела на стул рядом с его рабочим столом. Мужчина действительно заварил мне кофе и спустя десять минут протянул дымящуюся чашечку.

— Что вас сюда привело? Если честно, я рассчитывал, что, не найдя места для ночлега, вы уберетесь восвояси, — Хаски уже успел снять пальто, то самое, что я видела на фото, и теперь расположился напротив меня, на своем рабочем месте.

— Не в моих правилах убегать… — озвучила я свои мысли, прихлебывая горячий напиток из чашки.

Блаженство!

— Аааа… Кажется, я понимаю. Читал о вас в газете. Полгода назад вам дали звание «Тайного Советника», а еще король выписал вам премию «Сыщик года». Люсинда Блум… Теперь вспомнил, почему имя из вашей корочки показалось вчера знакомым.

Я горделиво вздернула нос. Да будет известно этому насмешливому самоуверенному болвану, такие премии и звания просто так не дают! Я усердно работала! И даже рисковала своей жизнью… В слух я, разумеется, этого не сказала.

— Я искала вас, чтобы предложить сотрудничество.

Мужчина, кажется, поперхнулся. Заломил бровь, забарабанив пальцами по столу.

— Прежде, чем я откажусь, все же спрошу, почему удостоился такой чести. Все же, не часто столичные маги вспоминают простых детективов без званий и степеней из такого захолустья, как Порт-Хофленд.

Я мягко улыбнулась, вспоминая один из вариантов диалога, проигранных в голове в дирижабле.

— Ну что вы… Я изучала материалы… Смотрела ваш диплом. Вы с блеском окончили Академию. Затем безупречно раскрыли первое дело. Сюда, в Порт-Хофленд, вас сослали… За что, увы, я так и не смогла отыскать.

Леонард усмехнулся, откидываясь на спинку стула и изучающе разглядывая меня.

— А вы как думаете? Почему вам, столь титулованной особе, не сказали причину моей ссылки?

Если честно, этот вопрос меня тоже беспокоил. Я подозревала, что здесь кроется какое — нибудь деликатное или щекотливое дело… Настолько, что его нельзя было предавать огласке.

Озвучила свои предположения.

— Вы правы. Я не пожал руку королю. Мне хотели присудить степень после того, как вы говорите, безупречного дела. Но когда король вручал мне медаль… В общем, что было, то прошло. Теперь ваше любопытство удовлетворено?

— Почему вы так поступили? Растерялись? — изумилась я.

— У меня были на это причины, — сдержанно ответил мужчина. — Вернемся к нашей первоначальной теме. Что же все-таки вас привело сюда? И да… Те эклеры из кондитерской… Надеюсь, они еще с вами?

Я щелкнула пальцами. Эклеры, естественно, я сохранила. Заклинание, сорвавшиеся с рук, сумело их вытащить из кармана пятого измерения, куда я убирала все полезные вещи, чтобы не таскать на себе тяжесть.

Мужчина сцапал появившийся сверток со сладостями так быстро, что я даже не успела опомниться.

— Погодите. Налью себе тоже кофе…

Он вышел из — за стола, а затем и из кабинета, а у меня появились пара минут, чтобы изучить то место, где я оказалась.

Кабинет у Хаски был небольшой. Но здесь было уютно. Пахло корицей, яблоками и выпечкой. Слева, у окна, стоял невысокий диванчик, на котором можно было отдохнуть. Рядом с ним — стеллаж с подшивками дел. На столе, рядом с которым сидела я, лежала подборка с газетными вырезками. А еще стояла в рамке какая-то фотография.

Воровато оглядевшись, я все же сцапала фото. Перевернула, заметив портрет белокурой женщины в платье. У нее было удивительно нежное, почти ангельское лицо.

Я сморщилась. Видимо, Хаски и в любви тянуло на сладкое.

Услышав шаги, вернула фотографию на место и сделала вид, что заинтересована видом в окне.

— Порт-Хофленд оставляет приятное впечатление… — заметила я, стараясь разрядить обстановку, пока мужчина с чашкой кофе устраивался за столом.

— Это ненадолго. Спустя месяц здесь начинаешь выть от скуки. Король знал, куда отправить неугодного себе вассала.

Я покачала головой. Подняла на мужчину, уже вовсю уминающего эклер, полный серьезной решимости взгляд.

— У вас есть шанс это исправить! Если вы согласитесь мне помочь, то я…

— Фы дафе не скафали пофефу я… — мужчина запил сладость кофе, а меня передернуло от приторности.

— Вы — амбидекстр, — ответила я.

Загрузка...