— Вы все знали?
Я стояла в бывшем кабинете Жозински, глядя, как Хаски раскладывает по полочкам свои вещи. Рядом с ним стоял увесистый чемодан, и еще пара сумок. Кажется, над кем — то хорошо посмеялась судьба. Потому что присутствие здесь багажа означало только одно — решение о переводе дьявола было принято еще дня за три до моего появления в Порт — Хофленде. На багаж необходимо заказывать билет как минимум за день.
Леонард аккуратно поставил на убранный стол уже знакомую мне фотографию в рамочке. Той самой миловидной блондинки. Обернулся, скользнув по мне взглядом.
— Разумеется. Когда вы заявились по мою душу, я уже складывал вещи. Мне было забавно наблюдать за вашими потугами уговорить меня на переезд в столицу, когда он уже был у меня в кармане.
Я поежилась под насмешливым взглядом.
— Когда вас назначили?
— Неделю назад. Для меня это было неожиданностью. Место здесь я себе не вымаливал. Но, видимо, кто — то из Управления решил иначе.
— Фиджеральд Оваро? Верно? Он вас назначил?
Хаски неопределенно пожал плечами.
— Распоряжение пришло за его подписью. Что же до того, чье это было решение, то я не знаю ответа на этот вопрос. Да и не горю желанием выяснять.
Хаски продолжал разбирать свои вещи, а я размышляла о том, какую игру задумал лис Оваро. Начальник Сыскного Управления Мирены, и Личный Советник короля никогда не делал необдуманных поступков. Выходит, дьявол зачем — то понадобился в столице.
— А что до того, что вы назначены консультантом по моему делу?
— Распоряжение пришло сегодня. Так что, полагаю, нам все же придется сотрудничать. Вы ведь этого хотели?
Хотела! Но уже не хочу! Совсем!
— Я принесу вам копию материалов, чтобы вы ознакомились с ними… — пробормотала я, выходя из кабинета.
Мне с трудом хватило самообладания, чтобы не хлопнуть на прощание погромче дверью!
Я была унижена! Втоптана в грязь! Это же надо так опростоволоситься, чтобы припереться к Хаски в его вонючую дыру, Порт — Хофленд, когда он на следующий день и так был назначен к нам! Стареешь, явно, Люсинда… А этот гад, тоже хорош! Мог бы сказать! Нееет… Сидел и получал удовольствие от того, как я перед ним распиналась! Ну ничего… Я тебе докажу, что ты пустышка! Прыщ на ляжке крокодила! Расследую дело и без твоей помощи!
— Госпожа Блум… — кто — то коснулся моего плеча, а я вернулась с небес на землю.
— Томи?
Рядом со мной стоял молодой паренек, Томи Ферст. Тот самый, который получил выговор в прошлый раз, за то, что упустил убийцу.
— Господин Оваро вызывает вас к себе. Спрашивал, на месте ли вы…
Да уж… Если день не задался с утра, значит, окончится он тоже кошмарно.
Встреча с начальником не то, чтобы пугала, но изрядно портила настроение. Особенно, если учесть, что события последних дней отнюдь не фонтанировали позитивом.
— Сейчас буду… А! Занеси этому хмыр… Господину Хаски материалы дела об Амбидекстре. Только копию. И да… Если по дороге ты на них плюнешь, я против не буду.
Светлые брови Томи взлетели вверх, а я же, мило улыбнувшись, процокала на каблуках по коридору в сторону кабинета Оваро, изо всех сил стараясь сохранять на лице уверенное и спокойное выражение.
Главное, чтобы бушевавший вулкан внутри меня не вырвался наружу в самый неподходящий момент. Например, когда начальник решит пройтись по тому факту, что я сама не в состоянии справиться с делом…
— Люсинда! Примите этот факт: вы не в состоянии справиться с этим делом в одиночку.
Держись, Лю… Держись!
— Угу.
— К тому же, я знаю, что вы сами ездили к Хаски в Порт — Хофленд. Значит, наши мысли с вами сошлись, и Леонард — идеальная кандидатура вам в напарники! — распинался лысый, словно коленка, Оваро.
Я молчала, а мое настроение, и так подпорченное, медленно спускалось на лифте в Ад.
— Я передумала, после того, как имела честь познакомиться с ним, — сухо ответила я, все еще надеясь, что Оваро передумает и изменит свое решение.
— Да, я слышал и знаю, что у Лео весьма непростой характер. И все же он довольно талантлив. Если честно, то я несколько раз присылал ему особенно сложные дела, и он меня консультировал. Сейчас, когда я упросил короля сменить гнев на милость, думаю, что польза от этого детектива будет неоценимой.
— И король так просто согласился? — прищурилась я. — Хаски мне рассказал, за что его сослали.
Оваро хмыкнул, а затем, выдвинув ящик своего стола, достал оттуда несколько листов, исписанных убористым почерком.
— Ознакомьтесь. Я не стал это сразу показывать вам, поскольку Его Величество просил меня о полной конфиденциальности. Но сейчас мне дали добро.
Я взяла в руки один из листов, вчитываясь в убористый почерк. То, что я читала, казалось невероятным. Убит племянник короля, потенциальный наследник престола! И они собираются держать это в тайне от общественности⁈ Но самое жуткое в том, что на месте убийства та же надпись: «Я люблю тебя, Роза».
— Убили тоже двойной молнией… — прошептала я. — Но это же…
— Его Величество был очень зол на тебя, Люсинда. Речь шла не только об увольнениии, но и о более жестких методах наказания. Ты запустила это дело настолько, что погиб член королевской семьи. Самый важный после короля и королевы!
Я почувствовала, как у меня задрожали колени. То, что меня до сих пор не сослали куда — нибудь на гхыровы острова — просто чудо!
— Когда произошло это убийство? — охрипшим от волнения голосом спросила я.
— Позавчера. Вам ничего не доложили, по причинам, которые я уже называл.
В горле встал ком.
— Почему же меня оставили?
— За тебя попросил Лео.
— Что⁈
Поздно вечером, уже сидя дома за бокалом красного вина, и уплетая запеченную курочку, я предавалась унынию. Все с этим амбидекстром шло не так! Я же была лучшей! Могла распутать любой клубок интриг и тайн! И тут — такой позор… Меня едва не уволили! Но, оказывается, Леонард замолвил за меня словечко! Позорище…
И ведь за дело… Убийство такого масштаба… Погиб наследник… Это настоящая катастрофа.
Всхлипнула, размазывая тушь по щекам. Хорошо, что Смитти сегодня отсыпается и не придет… Не то бы увидел меня такой и сбежал…
Мрачно усмехнулась, представляя его перекошенное от ужаса лицо. Мой друг был перфекционистом во всем. Если женщина — то она должна быть идеальной. Подтеки туши на лице для него стали бы камнем, брошенным на клумбу наших светлых и хрупких отношений.
На глаза попался томик современной поэзии, подаренной им.
— Аманда Брайт… О любви… — прочитала я, проводя пальцами по вызолоченной надписи на обложке.
Если честно, то я открывала его лишь раз, когда Смитти его мне подарил на нашем очередном свидании. Придя тогда домой, я отправила книгу на полку, и больше не прикасалась — не было времени, да и я была не любительницей поэзии.
Стала перелистывать страницы. Потянулась за бокалом вина, но жирные от курицы пальцы соскользнули, и красная жидкость пролилась на страницы. Бокал со звоном упал и разбился о паркет.
— Это просто такой день… — вздохнула я, шепча простейшее бытовое заклинание.
Осколки развеялись в пыль, словно их и не было. А вот с залитой вином книгой было сложнее. Пришлось брать в руки салфетки и аккуратно промокать листы. Невольно читала названия, поражаясь их надрывной романтике: «Вальс наших сердец», «Варенье из слез», «Бесконечность лиловых писем», «Я люблю тебя, Роза», «Чувства авансом»… Не думала, что подобное может нравиться Смитти.
— Так, стоп… — я отлистала несколько страниц назад.
Действительно. Мне не показалось. До боли знакомая фраза, явившаяся причиной всех моих страданий, словно издеваясь, извивалась на залитом вином листе.
— Я люблю тебя, Роза…
Мне хочется плакать…
Так шепчет измена
Весенней мимозой… — прочитала я, а перед глазами от совершенного открытия заплясали круги.
Если я приду завтра с этим к Оваро, то смогу реабилитировать свою подмоченную репутацию. А заодно и утру нос этому Хаски!
— Молодец, Лю! — похвалила саму себя и хотела продолжить чтение, но стук в дверь заставил меня отложить книгу.
Накинула поверх измятой пижамы халат, и пошла открывать. Кто может прийти в гости в такой час? Если это Смитти, то можно уже не думать над ответом на его предложение… Теперь мой облик довершали еще и испачканные красными пятнами штаны, торчавшие из — под халата, и это бы его просто убило.
Но это был не он. А тот, от вида которого невольно скрипнули зубы.
— Вы?
В ответ мне был смешок.
— Удивлен… Даже сегодня с утра, после проведенной ночи на пороге моей работы в Порт — Хофленде вы выглядели лучше.
— Рабочий день закончен. Дома я могу ходить как хочу! — процедила я.
Из — за раскрытой двери веяло сквозняком, и это заставляло меня ежиться.
— Зачем вы пришли?
Мужчина достал из кармана сложенный вчетверо лист.
— Ордер. На осмотр места преступления. Разрешение дали полчаса назад, с четко ограниченными временными рамками. Если вы не хотите, то я и сам конечно же могу съездить…
— Стойте! Я поеду… Только подождите хотя бы десять минут, я приведу себя в порядок, — быстро выпалила я, уже собираясь захлопнуть дверь, но Хаски придержал ее ногой.
— Хотите оставить меня мерзнуть снаружи?
Вздохнула. Было бы неплохо! Особенно, если учесть, что я тоже изрядно померзла, ожидая прошлой ночью его.
— Заходите, — все же буркнула я, пропуская незваного гостя.
Молнией метнулась на кухню, схватив томик стихов. Сбегала в спальню, затолкав его под подушку. Мало ли.
В ванной приняла почти ледяной душ, приходя в чувство. Заклинанием высушила и уложила волосы. Достав из шкафчика косметичку, подвела глаза и нанесла легкий блеск на губы.
Выйдя в комнату, закутанная в полотенце, прошлепала голыми пятками по полу в спальню, невольно кинув взгляд на кухню, где Хаски внимательно изучал бутылку с вином, которое я пила.
Все — таки хорошо, что я спрятала книгу со стихами. Уверена, что Леонард бы точно в нее заглянул.
В своей комнате я влезла в строгую длинную юбку и кружевную блузку.
— Пойдемте! Я готова! — крикнула мужчине уже из прихожей, где обувала сапожки.
Накинула пальто, сумочку со всем необходимым перекинула через плечо.
— Дилижанс до нужного нам места курсирует недалеко отсюда, — сказал Хаски, когда мы вышли во двор.
— Дилижанс? Разве не проще воспользоваться услугами водителя и отправиться на моторе?
Мужчина качнул головой. Я еле поспевала за ним, у него был очень размашистый шаг.
— Мне известно, что Никор воспользовался дилижансом в тот вечер. К месту, где его убили, он путешествовал инкогнито. И забытые всеми оставшиеся два — три дилижанса — идеальный вариант для того, кто не хочет раскрывать свою личность.
Кивнула, соглашаясь с ним. Невольно почувствовала угрызения совести за то, что не успела ознакомиться с обстоятельствами убийства племянника короля. Отчет до сих пор лежал на моем рабочем столе в Управлении. Не будь я так расстроена, обязательно бы заглянула в него… Но, видимо, сегодняшний день был для меня проклят.
До остановки нужно было идти пару кварталов, так что это «недалеко отсюда», брошенное Хаски, было весьма сомнительно.
— На какой остановке сел Никор? — спросила я, припоминая маршрут дилижанса.
У королевского дворца уже вовсю ходили маленькие пыхтящие паром автобусы. И это значило, что племяннику короля необходимо было какое — то расстояние пройти пешком.
— Возле Ярмарочной Площади.
Удивленно вскинула бровь.
— Почему не на Зеленой Аллее? Она же ближе к дворцу?
Хаски неопределенно повел плечом.
— Не задумывался над этим. Но думаю, что нужно проверить, не встречался ли Никор с кем — нибудь по пути.
Мужчина замедлил шаг, посмотрев на меня.
— У вас светлая голова, госпожа Блум. Похвально для женщины.
Эта его «похвала» вызвала во мне оскомину.
— Зачем вы заступились за меня? Оваро сказал, что меня не уволили лишь благодаря вам. Спасибо конечно, но мне оскорбительна подобная «помощь», — я остановилась.
Мы дошли до остановки, гнутая г — образная конструкция которой защищала от ветра.
— Еще месяц назад я выяснил, что кто — то очень активно изучает мою персону, — мужчина поднял на меня серьезный взгляд. — Мне это не понравилось. Поэтому не менее активно я изучал вас. Из того, что я выяснил, мне было достаточно понять, что вы действительно талантливый детектив, Люсинда. То, что у вас не заладилось дело Амбидекстра говорит не о вашей некомпетентности, а об изворотливости ума убийцы. Серийники чаще всего имеют некоторые особенности в психике. Их сложно понять нормальному человеку в одиночку.
Я усмехнулась. То, что Хаски знал о том, что его изучают, уже не стало для меня шоком. От этого мужчины можно было ожидать нечто подобного. Вот только я не думала, что сама явлюсь объектом его изучения.
— Со мной работала команда, — попыталась я отключиться от неприятных мыслей. — Не только я ломала голову над этим делом. Но — увы. Стандартные методики расследования к амбидекстру не подходят.
— Дилижанс, Люсинда! Скорее!
Мы так разговорились, что не сразу заметили, что лошади, тащившие тяжелую многоместную карету, уже остановились почти возле нас.