Глава 31

Прежде чем мы отправились спать, мистер Ройс поделился следующей странной вестью:

– Лорд Дюк пару недель назад уволил прежнего кассира и нанял другого. И теперь у всех заёмщиков проблема вернуть долг.

– Не совсем вас понимаю? – я была в растерянности, как и матушка.

– Всё просто: новый кассир – мадам Дороти, она очень старая женщина, но отказаться от платы за несложную работу не захотела и уцепилась за предложение градоправителя всеми конечностями. У неё ненормированный график: приходит, когда вызовут, обычно, чтобы выдать деньги в долг, уходит сразу же, как закончит с делами.

– То есть… – ахнула мама, и я тоже уже догадалась в чём соль. Какой же этот Дюк гадёныш!

– Чтобы вернуть долг, нужно умудриться застать мадам кассира на рабочем месте. Кому-то везёт. А основному большинству, особенно тем, кто живёт за городом, нет. Вот и получается…

– Просрочки по выплатам, а это штрафы. Ну и… этот ваш бургомистр! – разозлилась я, вставив крепкое словцо.

– И я с вами полностью согласен. Письмо с жалобами в королевскую канцелярию уже отправлено, осталось подождать ответа и назначения нормального сотрудника с положенными часами работы. Но вы не волнуйтесь так, у меня есть свой человек в администрации Эви, я ему сейчас же отпишу, чтобы дал знать, когда Дороти будет на месте.

Я благодарно кивнула. Пожелав чете Ройс доброй ночи, мы с мамой пошли в выделенную нам комнату.

Утром меня разбудил быстрый стук в дверь и голос Греты:

– Леди Лиза, поспешите. Чарльз говорит, что необходимо срочно бежать в администрацию!

Я быстро натянула штаны и кофту и рванула на выход в сопровождении поверенного.

И вот я снова нахожусь в этом неприятном месте – в здании городской администрации.

Я шагала за Чарльзом, его тут все знали и пропускали почти без очереди, из одного кабинета в другой: в первом отдала грамоту, в которой чёрным по белому был написан размер долга и сроки возвращения, взамен мне выдали другую бумагу, и направили к следующему клерку, тот, в свою очередь, подписав документ, оторвал от него корешок и, буркнув через губу:

– На кассу проследуйте, уважаемые! Мадам Дороти пока ещё вроде как не ушла, – ткнул пальцем на выход. Сам же вернулся к работе, уткнувшись острым носом в какую-то толстую книгу.

Мы стремительно вылетели из его каморки и поспешили в другой конец длинного, тёмного коридора. Я едва поспевала за широкими шагами спутника. Остановились перед массивной дверью с прорезью по центру, плотно закрытой. Чарльз громко постучал. Замерли в ожидании.

– Хоть бы она не ушла! – прошептал мужчина, нервно пригладил волосы.

– Будем надеяться, что она тут, – кивнула я, стараясь выровнять дыхание. Надо бы спортом заняться, а то вон, от маленькой нагрузки аж запыхалась.

– Терпение, леди Лиза, и да, молитесь, чтобы всё у нас получилось, – вздохнул Чарльз и попытался обнадёживающее улыбнуться.

Несколько минут спустя он хотел было ещё раз треснуть кулаком по крепкой створке, как мы услышали скрежет отодвигаемого засова и ма-алюсенькое окошко распахнулось.

– Что надо? – не слишком любезно проскрипел чей-то голос, с ходу сложно было понять, кому он принадлежит: мужчине или женщине? – Я уже ухожу.

– Мадам Дороти, – ответил мистер Ройс, – леди Лиза Львова пришла вернуть долг, вот документ.

Куцый листик спокойно прошёл в оконце и исчез.

– Ага. Ладно, по правилам отказать вам я не могу. Прошу передать положенную сумму, – пробухтела та в ответ.

Я вынула увесистый кошель из сумки и протянула ей.

– Поближе, леди, у меня руки не такие длинные, – проворчала старушка. Я шагнула почти вплотную к двери и смогла заглянуть в кассовое окно и рассмотреть седовласую невысокую женщину, которая подслеповато щурилась и требовательно тянула ко мне сухонькую ладонь.

Мадам Дороти, ловко перехватив кошелёк, мигом захлопнула прямо перед моим носом дверцу на прощание кинув:

– Ждите тут.

– А куда это она? – изумилась я, обернувшись к поверенному.

– Отправилась пересчитывать монеты, и эта часть самая долгая, леди Лиза, – не выдержал и усмехнулся он.

– Полный кавардак тут творится! – изумилась я.

– Когда дело касается денег, по мнению бургомистра Дюка, спешка ни к чему. Иногда бывает, обстоятельства меняются, и вот такое промедление может стоить клиенту штрафов. Всякое ведь может случиться. Вы пока вот здесь посидите, а я схожу по своим делам.

– Хорошо, – легко согласилась я и присела на лавку, стоявшую вдоль стены.

Поверенный ушёл, оставив меня одну в тёмном закутке. Прижавшись затылком к прохладной каменной стене, прикрыла веки.

Если семья Грожен ни при чём, то где искать виновных? Кто срубил дедушкино дерево? Куда потом запропастился?

Магия я ничего о ней не знаю, деда тоже не особо понимал законы. Спросить у Призрака? Или у своего источника силы? А ведь хорошие вопросы, следует их задать, если не получу ответы, поищу какого-нибудь мага, уверена, я не одна такая.

– Хе-хе, – донеслось до меня, я распахнула глаза и встретилась со светло-голубыми мадам Дороти. И когда она покинула свой кабинет? Да ещё так тихо? – Спать вздумали, барышня?

– Нет, просто размышляю, – спокойно ответила я, прямо на неё посмотрев. Лицо собеседницы оказалось вполне симпатичным. В отличие от каркающего голоса оно (лицо) было приятным и не отталкивающим.

– Вот. Всё у вас в порядке, монетка к монетке, придраться не к чему, – фыркнула она и протянула мне грамоту. – Держите, свою подпись и печать я поставила, осталось завизировать у господина Дюка.

– Благодарю, мадам Дороти, – улыбнулась я. – Хорошего вам рабочего дня! – пожелала я, интересно, что ответит?

– А он у меня уже закончился, – (вот те на!) прокряхтела старушка, накидывая на голову шерстяной платок. – Вам просто повезло, что вы пришли в первой половине дня и застали меня.

– Ясно, – я постаралась слишком громко не фыркать.

– Расписание у меня ненормированное. Сегодня у градоправителя были дела, нужна была открытая касса, я уж собиралась уходить, как вы заявились, пришлось вас принять, таковы правила, увы, против них пойти не могу: если я в здании обязана обслужить.

Какое чёткое уточнение: если она в здании.

– То есть, – я посмотрела на оказавшуюся словоохотливой мадам, – в основном касса закрыта? – я уже всё это знала из рассказа поверенного, но хотелось услышать из первых рук.

– Да, – кивнула та, – говорю же, вам повезло!

– Отчего клиенты не жалуются? Это ведь ни в какие ворота! – почти не наигранно ахнула я.

– Жалуются, конечно. Люди всегда чем-то недовольны. А я всего лишь выполняю то, что мне велят, – пожала узкими плечами женщина и направилась прочь не попрощавшись.

Дела-а…

– Леди Лиза, – голос Чарльза вернул меня в реальность. – Вы чего посреди коридора замерли?

– М-да уж, мистер Ройс… Я просто диву даюсь, какой тут творится беспредел.

Загрузка...