Глава 39

– Какие выводы? – тут же уточнила я. – И вообще, зачем им всем понадобился наш маленький по меркам королевства сад? – непонимающе покачала головой я.

– Не поверите, но первый вопрос, который я задал сам себе, звучал точно так же. Могу ошибаться, это только мои умозаключения по ходу расследования. Ваш сад ценен, без сомнения. Но без мага-хранителя он не будет плодоносить.

– И?

– Убрав вас, ни герцог, ни хан ничего не получат. Если только, кроме сада, на ваших землях есть ещё что-то, что не зависит от вашего дара. Вы задавали своему источнику силы этот вопрос?

– Нет. Я вообще думала, что источник сам всю информацию мне выложит, – криво улыбнулась я.

– Вы совсем несведущи в законах магии нашего мира, – спокойно кивнул Лео, безо всякого намёка на превосходство, просто констатируя факт. – Ваше место силы – это некий дух, и пока не задашь ему прямые вопросы, он и не подумает заговорить сам. Потому в следующий раз уточните, что такого есть на вашей земле, и наверняка получите ответ.

Я благодарно кивнула и сделала мысленную пометку.

– Кстати, о моём уровне информированности, – стоило мне попасть в другой мир, и я будто заново училась смущаться, вот и сейчас щёки слегка заалели, – лорд Барнс, не откажите в просьбе, больше просто не к кому обратиться. В Эви только я, мама и временами наезжающий целитель, являются волшебниками. Магических школ тут нет, в соседнем городе тоже, она вообще вроде как одна и располагается в столице. Так вот, можно вас нанять в качестве наставника по чародейским наукам?

Если до этого капитан был несколько бесстрастен, то от прозвучавшего предложения его густые брови медленно поползли вверх, а в глазах зажглись искорки смеха, уголки чётко очерченных губ приподнялись.

– И сколько же вы готовы заплатить за мои услуги в качестве преподавателя?

– Э-эм, – растерялась я, интересно, что его так позабавило? – Три серебряные монеты в месяц, количество уроков, думаю, не меньше трёх в неделю. А лучше вообще каждый день, но вам лучше знать.

– Хорошо, – вдруг легко согласился мужчина. А я приготовилась к ожесточённому торгу, откуда-то была уверена, что три – это сущие копейки за уроки по магии. – Завтра с утра заеду за вами.

– Это во сколько? – всё же уточнила я.

– В пять утра, – пожал плечами Лео.

– Оу, – пробормотала я. – Хорошо, – добавила решительности в голос. – Буду вас ждать.

– Мне пора. Прошу вас, будьте осторожны, не появляйтесь у ратуши, не мозольте глаза бургомистру Дюку. Он опасный человек и ведёт какую-то свою игру. Но я всё выясню, так или иначе.

Капитан встал, вежливо помог подняться сначала матушке, затем мне. Я обхватила его широкую, мозолистую ладонь, и встала, глядя в синие глаза мужчины.

– До завтра, леди Лиза, – негромко сказал он и наклонился к моей руке, чтобы запечатлеть над ней невесомый поцелуй.

И задержал мою ладонь в своей чуточку дольше необходимого, или мне это просто показалось?

– До встречи, лорд Барнс.

Лео ушёл, а мы остались с мамой наедине.

– Ты ему приглянулась, – хитро прищурив колдовские зелёные глаза, заявила матушка.

– С чего ты это взяла? – я не знала, куда себя деть от её проницательного взора.

– Милая моя, я ведь не вчера родилась, – её улыбка стала шире. – И он, кстати, сильно отличается от Алекса. Тот, куда более неуверенный, всё ходил вокруг тебя, чего-то медлил. А этот Барнс вон, за копейки согласился обучить тебя магической науке.

– За копейки?

– Пф-ф, ну, милая моя! Сама подумай! Если переводить в рубли, это пятнадцать тысяч в месяц, плюс-минус. Он аристократ, прибыл сюда под прикрытием, значит, не последний человек в своей конторе. А ты ему такие деньги предлагаешь? Понимаю за одно занятие, а тут за целый месяц! Хи-хи, – рассмеялась матушка. Мои щёки и уши лизнул огонёк смущения.

– Я ему больше заплачу в конце месяца, – неохотно пробормотала под нос.

– А почему бы и нет, глянешь на его реакцию, уверена, это будет забавный момент.

В дверь кабинета постучали, и через мгновение в комнату вошла Грета.

– Проводила нашего бравого офицера, – улыбалась она. – Симпатичный, не так ли? Завидный столичный жених: Чарльз навёл о нём справки, он сын герцога Глостера, а тот близок к королю, – и смотрит на меня… многозначительно. Я закатила глаза, и женщины прыснули.

– Давайте лучше обсудим интерьер нашего будущего магазина? – сменила тему я.

– А давай, – кивнула мама. Грета принесла чистые листы бумаги и карандаши, и мы приступили к обсуждению.

– Раз уж ты завтра на учёбе, – час спустя, когда всё было согласовано и выбран наиболее приемлемый вариант, подвела итоги мама, – то за покупками поеду я сама. Сравню цены у тех мастеров, которых посоветовали вы, Грета, и сделаю большой заказ.

– Ну, может, к тому моменту я вернусь. Составлю тебе компанию.

– Не торопись, – остановила меня мама, – вытряси из лорда Барнса как можно больше информации, поняла? Конспектируй всё, что услышишь.

– Ма, я не буду торопиться. Всё зависит от программы, которую для меня составит Лео. У него, кроме меня, есть ещё и иные обязанности, не забывай об этом.

– Ладно, – кивнула матушка.

– Тебе Барнс, кажется, куда больше приглянулся, нежели Алекс. Почему? – полюбопытствовала я, заглядывая в лицо мамы.

– Алекс хороший малый, но он герой не твоего романа, Лиза.

Я ничего не ответила, покачала задумчиво головой, после чего вынула ещё один лист бумаги и принялась рисовать будущие заказы для нашего кузнеца из соседней деревни: примитивную тёрку, ручную мясорубку, аналог взбивалки сливок в пышную массу для крема – всё же работать венчиком, когда нет дополнительных рук, слишком муторно и изматывающее. И ещё стиральную "машину", только приводить её в движение будем силой собственных ног: бочонок, внутри крутящий элемент, и сбоку бантик, то есть педали, как у велосипеда.

– Это что за чудо-юдо? – заинтригованно уточнила мама.

– Надоело стирать в тазу при помощи стиральной доски, все руки вон, мозолями покрылись, – поморщилась я, – вот выдумываю, как облегчить нашу женскую долю.

Грета заинтригованно смотрела на мои неумелые чертежи.

– У нас мир магии, но ваша придумка может стать очень популярной! Чарльз недавно вернулся из Эддисона, это крупный город-порт, вот туда завезли партию заморских новинок, среди которых есть некий артефакт, делающий вещи чистыми, но у него есть существенный недостаток – баснословно высокая цена, даже не все аристократы готовы купить эту вещицу.

– Ну, кому дорогостоящие артефакты, а нам вполне сгодится вот такой "барабан", – улыбнулась мама, забрала мои рисунки, чтобы довести их до ума, у матушки было отменные пространственное мышление и фотографическая память.

Загрузка...