Глава 32

– Леди Лиза, если хотите, я сам зайду к бургомистру и подпишу грамоту, – предложил поверенный.

– Благодарю, но нет, я не имею права показать ему свою слабость. Не в моих правилах пасовать, – покачала головой я. – Но не буду против, если будете рядом, в качестве моего представителя.

– Конечно, леди Лиза, я останусь с вами, – кивнул Чарльз, и мы направились к лестнице, ведущей на второй этаж.

Боялась ли я градоправителя? Нет. Он меня неимоверно раздражал, не более того.

Снова та же дверь, в приёмной сидел секретарь. При нашем появлении он лениво оторвался от каких-то бумаг и столь же вяло поинтересовался:

– С чем прибыли, уважаемые?

– И вам доброго дня, – фыркнула я. – Мне необходимо подписать бумаги у лорда Дюка.

– Сегодня не приёмный день. Приходите… Послезавтра, – отмахнулся он от нас и вернулся к своим делам.

Я пожала плечами и промаршировала мимо. Секретарь пикнуть не успел, только рот широко раззявил от подобной наглости с моей стороны. Я же, пока было время, нажала на ручку и толкнула тяжёлую дверь.

Бургомистр сидел за своим рабочим столом и… ел. Дежавю, однако. Точь-в-точь та же картина, какая предстала передо мной в прошлый раз.

Дюк выпучил на меня свои буркалы, явно узнал, но притворился, что видит впервые:

– Сегодня неприёмный день! Подите вон! – промычал он с набитым ртом, а обгрызенная куриная ножка ткнула в сторону выхода. То есть в меня, застывшую в проёме.

– Я им сказал, господин, что вы заняты, – мимо меня шустро протиснулся секретарь, преграждая своей тощей фигурой путь к своему начальнику. Цирк какой-то!

– А ну-ка! – настал черёд Чарльза, я посторонилась, и помощнику бургомистра пришлось сделать то же самое: фигура у поверенного была внушительная, глядишь, раздавит и не заметит.

– Подпишите, лорд Дюк, и мы уйдём.

Я прошла следом за тараном виде мистера Ройса и протянула опешившему градоправителю свою грамоту. Тот тут же вчитался в текст, челюсть его поползла вниз, в уголке блестящего от жира рта повисла куриная кожица. Гадость какая!

– Как вам удалось?! – но договорить он ничего не успел. В кабинет вошёл ещё один человек.

Высокий мужчина в длинном тёмном плаще. Суровое обветренное лицо, прямой нос, идеально очерченные губы, скулы, подбородок. Красавец, одним словом. Его привлекательность не могла скрыть даже борода.

Но что больше всего удивило, это то, как шустро градоправитель покинул своё место и столь же поразительно ловко, выверено поклонился:

– Ваше сиятельство! Доброго дня, светлой вам дороги! – надо же, я изумлённо вскинула брови. Дюк явно знал посетителя.

– Добрый день, дама и господа, – вежливо наклонил голову тот. Холодные синие глаза цепко осмотрели нас всех. – Прошу оставить меня и лорда Дюка наедине.

– Добрый день! – вежливо ответила я. – С удовольствием, сразу после того, как этот документ будет подписан.

– Вы? – вскинул тёмные брови незнакомец.

– Леди Лиза Львова, – пришлось изобразить подобие книксена.

– Капитан десятой роты полевой безопасности и разведки, граф Лео Барнс, к вашим услугам, – отчеканил он, снова вежливо склонив голову, после чего протянул руку, – позвольте, леди Лиза, взглянуть на ваш документ.

– Э-э, я только собирался подписать, Ваша светлость, – заблеял Дюк, все три его подбородка отвратительно затряслись. Я снова посмотрела на бургомистра и поразилась несуразности его телосложения: тонкие ножки и очень большой, мешком нависающий чуть ли не до середины бёдер, живот. И как он ходит?

Граф лишь молча вскинул руку, останавливая хозяина кабинета, и принялся читать написанное на грамоте.

– Вопросов нет, леди Лиза. Лорд Дюк, подпишите. Только, будьте добры, руки тщательно помойте, – всё тем же ровным тоном приказал капитан.

Не прошло и пяти минут, как мы покинули кабинет мерзкого градоправителя с подписанной бумагой.

– Всё… – выдохнула я облегчённо, трепетно прижимая к груди заветную грамоту. – Никаких долгов! Ощущение будто скинула бетонную плиту, давившую на плечи.

– Я вас прекрасно понимаю и поздравляю! – широко улыбнулся Ройс, но тут же снова посерьёзнел.

– В чём дело, мистер Чарльз? – всполошилась я.

– Если сюда прибыла рота солдат под предводительством сильного боевого мага, значит, слухи небезосновательны. Готовится нападение на границу.

– То есть? – мой голос вдруг осип.

– Зима предстоит сложная, леди Лиза, – кивнул поверенный. – И весьма. Пойдёмте домой, за чашкой горячего взвара всё и обсудим.

Я сглотнула вдруг ставшей вязкой слюну и кивнула:

– Да, вы правы. Не стоит вести такие разговоры под дверью бургомистра.

***

Интерлюдия

– Что у вас тут творится, лорд Дюк? – опасно мягко спросила Лео, без разрешения садясь в кресло для посетителей. – И вам не кажется, что для обеда время не совсем подходящее?

– Я… хм-хм, – замялся градоначальник, – простите, Ваша светлость. Я просто перекусил, утром не успел позавтракать. Можно сделать глоток воды? В горле что-то ком застрял.

– Да, конечно. Не то, боюсь, задохнётесь. А нам такие кадры, от которых можно получить нужную информацию, пока терять никак нельзя.

– Пока? – опешил Дюк, пуще прежнего вылупившись на незваного гостя.

– Скажу прямо: ваше положение на данный момент весьма шатко, лорд Дюк. Но у вас могущественный покровитель, потому вы ещё занимаете это кресло. А теперь к делу: подготовьте для меня отчёты по нападениям степняков за последние три года. Я хочу знать всё, вплоть до часов, когда они происходили, какое оружие использовали.

– Д-да, Ваше Сиятельство, всё будет сделано!

– Также с этого дня вы подчиняетесь мне, – перешёл к следующему вопросу лорд. – Вот бумаги. Эви переходит под моё руководство. До конца зимы. Как только опасность в виде набега со стороны ханства будет купирована, я отбуду восвояси.

От этой новости бургомистр мигом воспрянул духом – подождать надо всего-то три-четыре месяца, это не так долго. Стоит поменять кассира и вернуть некоторые упразднённые позиции в администрации.

В любом случае: удастся ли хану Урусу победить в этот раз и занять Эви с близлежащими территориями, или его снова уделает герцог Эшли, он свою позицию точно не потеряет.

***

– Мой господин, пришло письмо из Эви, – слуга низко поклонился и в этой же позе просеменил к своему хозяину.

Широкоплечий приземистый мужчина, хан Урус, повелитель Охарского ханства, всемогущий и беспощадный молча взял послание, взломал сургучную печать и вчитался в ровные строки. Сначала шли длинные витиеватые пожелания здоровья и тому подобное, и затем лишь короткая фраза:

"У сада появились новые хозяйки".

– Михла, с первым снегом мы выступим в поход, пусть воины усерднее тренируются.

– Да, господин, – слуга, пятясь, вышел из шатра.

– Сколько уже попыток было, но дальше границы так и не удалось пробиться. Вся надежда на мастера Асара, уж с его-то помощью я наконец-то возьму непреступный яблоневый сад.

Загрузка...