Глава 38

Двухэтажный аккуратный домик стоял неподалёку от перекрёстка двух улиц, очень оживлённых, поскольку поблизости, буквально пару кварталов севернее, располагался местный рынок, строение огораживал в полтора метра высотой каменный забор с кованой калиткой. В окнах вставлены стёкла, фасад увит пышно разросшимся жёлто-красным плющом. От калитки к крыльцу вела выложенная камнем дорожка.

На первом этаже было три комнаты, одна большая с печью у дальней стены, две других поменьше – кладовая и уборная. На втором жили хозяева. Сейчас все помещения пустовали, практически всю мебель вывезли. На заднем дворе парочка хозяйственных пристроек и даже сараюшка, также пустой.

– Едем к сыну вглубь страны, – говорила пышногрудая невысокая, миловидная женщина, показывая нам своё жильё. – Вещи уже упакованы, завтра с торговым караваном отправимся в путь. Если вам нужно будет подумать, ключи передам сестре, она живёт отсюда неподалёку, у неё есть доверенность. Но мне бы, конечно, хотелось, чтобы сегодня этот вопрос решился.

И её можно было понять: путь неблизкий, дополнительные средства лишними точно не будут.

– Дом нам понравился, – переглянувшись с мамой, сказала я, – но, – я сделала паузу, – пока купить его мы не можем. Есть на то веская причина.

– Вы о предстоящем нападении степняков на границы Эви? – печально опустила голову женщина. – Из-за этого мы и так понизили цену со ста тридцати серебряных, до ста двадцати. И всё равно желающих почти нет. Но ни разу за нашу долгую жизнь в городе, степняки не добирались до Эви, уверена, так будет и в этот раз!

Я уже была в курсе, какую цену запрашивают за особняк, и была с ней в принципе согласна: дом добротный, сложённый из красного кирпича, печка последней модели, в окнах стёкла, и расположение для наших целей весьма удачное.

– Если купите сегодня, отдам за сто пятнадцать, – вдруг махнула рукой женщина.

– Можно нам на несколько минут уединиться и посовещаться? – уточнила мама и, дождавшись кивка хозяйки, вывела меня в соседнюю комнату.

– Как поступим? Очень соблазнительная цена! – зашептала мама. – В аренду она не сдаст, – вдруг уверенно добавила.

– Откуда ты знаешь? Мы же даже не спросили.

– Чувствую, – пожала плечами мама.

– Думаешь, стоит купить? А если всё же степняки ворвутся в Эви и пожгут тут всё?

– Ты магиня или погулять вышла? – фыркнула матушка, задорно блестя зелёными глазами. – Защитимся как-нибудь. А ежели чего земля-то наша, отстроимся.

– Ма, это на словах легко. И я совсем неумёха, мне ещё только предстоит учиться, – мы замолчали ненадолго, я потёрла виски, пребывая в раздумьях. – Пойдём, – кивнула, решившись, подхватила маму под локоток и вышла в основной зал.

– Уважаемая Полли, как вам вариант сдачи здания в аренду до весны? А после, как опасность минует, мы купим этот дом, – предложила я, глядя в карие большие глаза женщины.

– Я бы с удовольствием, но деньги нам нужны сейчас, чтобы выкупить недвижимость в Вильне.

Я понимающе покивала, мама чуть сильнее сжала мою руку…

– Отдам за сотню серебром, это моё последнее слово! – устало предложила Полли. Хозяйка дома обречённо вздыхала и качала головой, видать, ждать потенциальных покупателей у неё не было ни сил, ни времени. И перекладывать это дело на плечи сестры ей тоже не шибко хотелось. И Полли можно понять – человек на чемоданах, жильё за столь долгий период так и не продалось, а тут мы и готовы заплатить всю запрошенную сумму сразу, почему бы и не уступить?

– Берём, – согласилась я, не устояв под молящим матушкиным взором.

Не откладывая в долгий ящик, отправились к мистеру Чарльзу, в его контору. Всё оформили, подписали договор купли-продажи жилья, рассчитались с Полли, и мы, довольные друг другом, разошлись. В моих руках осталась пара связок ключей, одни из них я передала маме, вторые положила в свой карман.

Мы отправились домой, милая Грета накормила нас обедом, за которым я решила обсудить несколько важных моментов:

– Нужно заказать мебель. Но прежде следует накидать приблизительный план того, как всё будет выглядеть: полки, столики, да та же барная стойка – какой длины, цвета и многое другое. С интерьером мудрить не будем, лаконично и изящно. Ма, сможешь мне в этом помочь?

– А для чего я, по-твоему, сюда приехала? Лиза, надо бы первым делом купить кровати, негоже стеснять вас, Грета, и поскорее съехать в свой дом.

– Ой, ну что вы! – покачала головой женщина, – вы ни капли нас не стесняете! Оставайтесь у нас.

– Спасибо, Грета, вы невероятный человек, – улыбнулась я, – но нам самим уже неудобно, – и тут меня осенило! Жена поверенного особо ничем не занималась, несколько курочек и петух – это не то хозяйство, которое отнимает прорву времени. – Грета, а не хотите помочь нам с организацией будущей лавки?

– Хочу! Что мне нужно будет сделать? – тут же откликнулась она, её ясные глаза загорелись восторгом: какой женщине не нравится вся та суета, связанная с обустройством на новом месте?

– Ну вот и составим все вместе план…

Меня перебил стук в дверь. Грета удивлённо на нас покосилась:

– Вроде никого не жду, – пожала плечами и пошла посмотреть, кого это там принесло. А через пару минут вернулась с капитаном Лео Барнсом.

Мужчина был одет в военную форму. Он, сняв кепи, учтиво поклонился.

– Добрый день, леди!

– Добрый, капитан Барнс, – кивнула матушка и тоже вежливо улыбнулась.

– Могу ли я переговорить с вами наедине? – красивые синие глаза, остановились отчего-то на мне.

– Вам лучше пройти в кабинет Чарльза, – предложила Грета, и мы не стали отказываться.

Оставшись втроём, сели друг напротив друга, и я уточнила:

– Что случилось, капитан Барнс?

Мужчина расстегнул пуговицы на плаще и неспеша распахнул полы – он будто собирался с мыслями.

– Не буду ходить вокруг да около, скажу прямо: есть все основания полагать, что ведётся охота на ваш дивный сад.

– Почему вы так решили? – вскинула брови я.

– Год назад один коллега ушёл в отставку и часть его дел перешла ко мне. Прежде чем отнести дело вашего дедушки в архив, я решил бегло ознакомиться со всеми материалами. И обнаружил нестыковки, кое-что не сходилось. В итоге начал своё расследование и таки нашёл, куда ведут нити…, подёргал за ниточки, чтобы меня назначили в эти края, и теперь я могу продолжить расследование.

– А поподробнее можно? – попросила мама.

– Я не могу рассказать всего. Только лишь, что я занимаюсь делами магических семей, когда кто-то умер при невыясненных до конца обстоятельствах. И сейчас, прошу вас, если вы что-то знаете или догадываетесь, готов выслушать. И ещё, скажите, будьте добры, кому именно перешла сила лорда Ивана?

Я быстро переглянулась с мамой: насколько можно доверять этому человеку?

– Вы полны сомнений, и это правильно, – проницательно заметил капитан. – Я могу дать клятву на своей магии, что не собираюсь причинять вам зло.

По нашим растерянным лицам мужчина мигом догадался в чём дело:

– Клятва на магии – серьёзная вещь, давший её чародей и нарушивший лишается своих сил на несколько лет. Сроки никому не известны, бывает, и довольно часто, что навсегда.

– Ничего себе! – ахнула мама.

– Советую с такими вещами не шутить, – серьёзно добавил он.

– Тогда поклянитесь, – твёрдо заявила я, и Лео кивнул:

– Леди Лиза, леди Надежда, нам троим необходимо взяться за руки. Будьте готовы к не очень приятным ощущениям, когда клятва будет принята.

И вот мы стоим в центре комнаты, держась за руки, а капитан негромко зачитывает слова заклинания на понятном нам языке:

– Клянусь честью своего рода, силой своего дара, что не причиню семье Львовых вреда и зла…

Как только Барнс договорил последнее слово, вокруг нас закружился ледяной вихрь, колкими льдинками коснувшись открытых частей тела. Было не столько неприятно, сколько неожиданно.

– Итак? – вернувшись на свои места, Лео продолжил беседу.

– Дар дедушки перешёл ко мне, – вздохнула я.– Есть подозрение, что Яблоневый сад нужен не только хану, но и некоему герцогу по имени Джеймс Эшли.

И рассказала всё, что знала со слов Алекса и Чарльза.

– Та-ак, – протянул Лео, устремив задумчивый взор в окно, на виднеющиеся деревья с облетевшей листвой. – Ваши слова подтверждают мои выводы, леди Лиза…

Загрузка...