От Джокьякарты до Соло только час езды поездом, На вокзале в Соло меня встретил начальник местного управления информации Бинарно, с которым я был уже знаком. Условились, что вечером Бинарно поведет меня на спектакль ваянг-оранг знаменитой труппы «Сриведари». Завтра предстояла очень уплотненная программа: визит к мэру города, экскурсия в кратон сусухунана посещение консерватории и беседа с ее директором, принцем Сурьохамиджойо. Кроме того, Бинарно хотех познакомить меня с прикладным искусством, которым славится Соло, и показать одну из мастерских, где из готовляются марионетки-ваянги и костюмы для танцоров и танцовщиц. До вечера я был свободен и мог побродить по городу.
Соло, или Суракарта, — один из крупнейших городов Центральной Явы. Сейчас Соло уже не является центром феодального владения, и сусухунан в отличие от джокьякартского султана теперь не глава области.
Как отдельное феодальное владение Соло существует с 1755 г., когда голландские колонизаторы разделили империю Матарам на два феодальных княжества. Однако и этого разделения голландцам показалось мало. Они опасались сусухунана и в 1757 г. передали часть области и города Соло родственнику сусухунана принцу Мас Саиду, принявшему титул Мангкунегара I. Семья Мангкунегара имела в городе свой кратон. Правители Соло, как и правители Джокьякарты, всецело находились под контролем голландских колониальных властей. В мае 1946 г. последний сусухунан Паку Бувоно XII и последний Мангкунегара были лишены владетельных прав. Им оставили лишь почетные титулы и дворцы-кратоны. Соло стал заурядным областным центром провинции Центральная Ява. Однако этот город продолжает играть роль важного центра старой яванской культуры. Здесь выступает лучшая в Индонезии труппа яванской классической драмы «Сриведари», создана единственная в своем роде государственная школа индонезийской классической музыки, называемая Консерваторией. Довольно значительна прослойка творческой интеллигенции. Кратон сусухунана представляет собой интересный и своеобразный музей истории яванском культуры. Другой музей под названием «Раджа Пустака» находится в самом городе. В Соло открыто отделение так называемого народного университета, связанного с прогрессивными организациями. Два раза в неделю по вечерам здесь читаются лекции или проводятся занятия по общеобразовательным дисциплинам. В народном университете занимается до четырехсот слушателей.
Есть в Соло и четыре частных мусульманских учебных заведения, называющих себя университетами: университет Чокроаминото партии «Сарекат Ислам», Исламистский университет партии «Машуми», университет партии «Нахдатул Улама», отделение университета «Мухаммадиах». Организация «Мухаммадиах» входит в состав правой партии «Машуми» на правах коллективного члена[26].
Многие частные университеты создаются той или иной политической партией для подготовки партийных кадров или для распространения своего влияния на определенную прослойку учащейся молодежи. Правительство обычно не признает за частными университетами прав высших учебных заведений. Большинство из них, давая кое-какие знания в области юридических и социальных дисциплин, представляет собой только небольшие курсы без достаточной материальной базы и без квалифицированных преподавательских кадров. Лишь немногие частные университеты обладают репутацией солидных. В их числе можно назвать университет Чокроаминото в Соло. Почти все они лишены права выдавать своим выпускникам государственные дипломы. Выпускники получают лишь справки об окончании учебы и могут ходатайствовать о сдаче государственных экзаменов при каком-либо государственном университете.
Однажды мне уже довелось побывать в Соло. Это было около года назад. Тогда Бинарно показал мне прекрасное новое здание радиостудии и новую фабрику грампластинок, находящуюся в ведении индонезийского радио. По случаю нашего посещения руководители фабрики извлекли из архива пластинку и поставили ее на проигрыватель. Я услышал поразительно знакомый голос. Это была грамзапись приветственной речи Климента Ефремовича Ворошилова на аэродроме Кемай-оран по прибытии в Джакарту 6 мая 1957 г. Потом Бинарно познакомил меня с оздоровительным центром, уникальным лечебным заведением для больных, получивших увечья, в том числе и для инвалидов войны. Создание оздоровительного центра явилось серьезным шагом в развитии индонезийского социального обеспечения и здравоохранения. Центр располагает хорошими палатами, амбулаторным помещением, кабинетами лечебной физкультуры, производственными мастерскими, протезной мастерской, операционными, помещениями для физиотерапии и водной терапии. Индонезийские власти делают все, чтобы центр стал образцово-показательным заведением. Здесь люди, получившие увечье и потерявшие частично трудоспособность, приобретают посильную для себя профессию: портного, сапожника, переплетчика, слесаря, радиотехника. Мне запомнилась беседа с главным врачом оздоровительного центра, доктором Сухарсо:
— Мы стараемся, чтобы вернуть человека к труду, сделать его полезным для общества. Я уверен, что создание нашего небольшого лечебного заведения является лишь первым шагом, примером для возникновения многих подобных заведений по всей стране.
Потом доктор Сухарсо с гордостью показал нам отзыв К. Е. Ворошилова, высоко оценившего деятельность центра.
Вечера я проводил в парке «Сриведари», где расположилась шумная ярмарка с киосками, выставочными павильонами и балаганами. В одном из павильонов размещалась тогда небольшая советская фотовыставка — «Атомная энергия в мирных целях», привлекавшая непрерывный поток посетителей.
И вот мы с Бинарно вновь направляемся в парк «Сриведари», где выступает одноименная труппа. Парк-базар — излюбленное место жителей Соло для вечернего времяпрепровождения. Здесь под тенистыми тропическими деревьями приютились ресторанчики с острой индонезийской едой и киоски с сувенирами: статуэтками яванских танцовщиц, марионетками-ваянгами, кинжалами-крисами. Рядом небольшой зоологический сад, откуда доносился хриплый рев тигра и беспокойные крики мартышек. Сюда приходят почтенные отцы семейств с чадами и домочадцами, парни с девушками, деловые люди с компаньонами, чинно прогуливаются по дорожкам, приветствуют знакомых, заходят в ресторанчик выпить стакан кисловатого сока джерука и отведать острое индонезийское блюдо. Вечер заканчивается обычно посещением театра «Сриведари».
В театре, вмещающем до двух тысяч зрителей, вместо стен легкие столбы с сетками. Это создает хорошую вентиляцию. На улице перед сеткой толпятся многочисленные зрители. Билеты не всегда удается купить. Но заядлые театралы, если хватает терпения простоять четыре часа, могут видеть весь спектакль с улицы. Это не возбраняется.
Шла пьеса «Сриганди Нграмен». Сриганди — имя главной героини. Пока собирались зрители, оркестр-гамелан исполнял увертюру. Представлению предшествовала официальная часть. Оказалось, что в этот вечер помещение было арендовано частной средней школой «Мархаен», владельцы которой были связаны с национальной партией. Поэтому цены на билеты несколько повысились. Представители школы выступили с речами и объяснили, что наценка на билеты будет использована для оказания школе материальной помощи.
Представление открылось массовым женским яванским танцем, который исполнялся кордебалетом из пятнадцати танцовщиц. Танец, медленный и продолжительный, был своеобразным прологом, не связанным непосредственно с содержанием пьесы. Таким прологом открывается каждый спектакль труппы «Сриведари».
Ганец складывался в основном из движений верхней части туловища и рук. Каждый жест руки, пальцев предельно выразителен. В отличие от индийских танцев здесь не было условного языка жестов. Бинарно объяснил мне, что исполняемый танец не был тематическим или танцем-пантомимой. Зрителям показывали лишь красоту телодвижений, заставляя проникнуться ощущением, что каждый жест может быть полон пластики и выразительности. Проделывая плавные и медленные движения руками и верхней частью туловища, танцовщицы иногда меняли свое место на сцене. Это одновременное передвижение всего кордебалета было исключительно четко и слаженно. Иногда одна из танцовщиц присоединялась к певцам из гамелана.
Каждая танцовщица имела цветной шарф. Разноцветные шарфы и пестрые саронги придавали всему кордебалету вид яркий и красочный. Танцуют, как правило, без обуви.
Среди танцовщиц выделялась Дарси, знаменитая яванская актриса, которая нередко танцует и в Джакарте. Она же исполняла главную роль в пьесе. Содержание пьесы «Сриганди Нграмен», типичное для всех классических пьес ваянг-оранг, сводилось к следующему. У раджи Суюдоно, правителя царства Астинапура, на службе находится джинн-великан по имени Дева. В свое время Дева оказал радже услугу и сейчас требует, чтобы раджа выступил со своим войском против соседнего раджи Пунтодево. Жену последнего, царицу Сриганди, Дева намерен захватить, чтобы жениться на ней. Воины Пунтодево — знаменитые витязи Арджуна, Гатот Кача, Сено, Кресна, Бима и др. Начинается борьба между двумя царствами, в которой принимают участие все герои пьесы. Благодаря подвигам своих воинов побеждает раджа Пунтодево. Дева и его соратники посрамлены.
В основе пьесы лежит традиционное для пьес ваянг-оранг противопоставление злых и добрых начал. В данном случае царству Астинапура, где главную роль играл коварный и злой раксаса Дева, противопоставлялось царство раджи Пунтодево с его положительными героями. В конце концов доброе начало побеждало.
В пьесе фигурировала знаменитая четверка: Семйр, Гаренг, Петрук и Багонг, которые выступали в роли слуг царицы Сриганди. Помимо Дарси, выделялся отличной игрой актер Русман, исполнявший роль раджи Суюдоно. Худощавый, мускулистый, с виртуозно-отточенными движениями, замечательной пластикой, актер вызывал единодушное одобрение зрителей. Интересны были образы великих визиров обоих царств. Эти персонажи изображались в комедийном плане. Они были глуповаты, трусливы, неповоротливы, отличались подчеркнуто комичным внешним обликом — тучные, в нелепых головных уборах. Им противопоставлялись отважные и смелые воины-ксатрии. Так, когда визир раджи Пунтодево убеждал раджу отдать жену Сриганди раксасу Дева, чтобы избежать войны, Пунтодево и его воины с негодованием отвергли такой совет и предпочли тяжелую борьбу с врагами позорному миру.
«Сриведари» недаром считается лучшим на Яве театром ваянг-оранг. Спектакль театра «Сриведари» по сравнению с виденной нами в Бандунге постановкой труппы «Сри Мурни», отличался более высоким профессиональным уровнем. Это выражалось в игре актеров, в замечательной слаженности всего коллектива, в художественном оформлении сцены. Костюмы Дарси и других ведущих актеров сами по себе были произведениями искусства. В сценическом хозяйстве театра имелся постоянный комплект задников. В зависимости от характера той или иной сцены в разных пьесах могли использовать одни и те же декорации.
На следующий день в театре должна была идти пьеса «Петрук становится раджей», где главным героем был один из популярнейших персонажей. Билеты на этот спектакль были уже распроданы.
Утром нас принял мэр города. В Соло во время выборов в местные органы власти серьезную победу одержали коммунисты. В местном городском муниципалитете многие места принадлежат членам индонезийской коммунистической партии. Мэр города Утомо Рамелан тоже коммунист. Большое внимание он уделяет развитию национального искусства, в частности театру.
Он рассказал:
— Самое интересное в культурной жизни нашего города, конечно, театр яванской классической драмы «Сриведари». Это единственная в Индонезии профессиональная и постоянная в полном смысле слова труппа ваянг-оранг. Все актеры состоят на государственном обеспечении и получают жалованье от городского муниципалитета как государственные служащие. Их материальное положение приравнено примерно к положению средних чиновников. Поэтому актеры могут посвятить себя целиком театральному искусству.
Утомо Рамелан был хорошо осведомлен о деятельности труппы во всех деталях и давал самые исчерпывающие объяснения, какие мог бы дать только руководитель труппы.
— Театр «Сриведари» основан пятьдесят лет назад. Прежде он принадлежал сусухунану. Теперь же принадлежит городскому муниципалитету и даже приносит доход, став общедоступным для широкой публики. Кстати, сейчас артисты получают оклады значительно большие по сравнению с теми, что платил им сусухунан. Возглавляет труппу известный театральный деятель Сутарто. Представления даются регулярно, обычно пять раз в неделю. Раз в неделю проходят генеральные репетиции, уроки пения и танцев.
Я задал вопрос о творческой деятельности самого мэра, как известного деятеля культуры. Утомо Рамелан несколько смутился. Потом ответил:
— Я художник. Вернее, был им. Став политическим деятелем, я вынужден был бросить живопись. Думаю, что вы несправедливо называете меня известным деятелем культуры.
Мэр из скромности умолчал, что профессиональное знание искусства помогает ему сейчас уделять серьезное внимание культурной жизни города, развитию национального яванского театра.
— Обязательно посетите нашу Консерваторию. Напишите о своих впечатлениях. Напишите об индонезийском искусстве. Я уверен, что это будет интересно советским читателям, — сказал в заключение нашей встречи Утомо Рамелан. В беседе принимали участие пять членов местного муниципалитета. Когда мы уже Простились с мэром и его коллегами и вышли Из здания, Бинарно сказал:
— Пример мирного сосуществования!
— Какой пример?
— Как же? Из пяти членов муниципалитета, с которыми вы познакомились, трое коммунистов, один член национальной партии и один машумист!