18 Леон

В тот момент, когда она посмотрела на меня своими широко раскрытыми, дерзкими карими глазами и сказала мне сделать это, я понял, что влип из-за этой девушки. Глупо, безумно облажался. Когда она добровольно стала моей жертвой, мне захотелось утащить ее в Ад прямо здесь и сейчас.

Я не планировал предлагать ей сделку. Некоторым демонам ничего так не нравилось, как собирать человеческие души, чтобы повысить свой статус в Аду, но меня, честно говоря, это не беспокоило. Не должно беспокоить. Но теперь я не мог выбросить из головы мысль: она была моей. Мне нужна была ее душа. Трахать ее, владеть ее телом, слушать эти милые тихие всхлипы, когда она дрожит от удовольствия — это может быстро превратиться в зависимость. То, чего я хотел, было гарантировано мне на вечность.

Я также предложил чертовски выгодную сделку. Учитывая обстоятельства, моя защита должна была обойтись гораздо дороже, чем просто ее душа.

Что еще мне оставалось делать? Оставаться рядом, рисковать своей жизнью и защищать ее из сочувствия? По доброте душевной? Меня растоптало достаточно людей, чтобы стать умнее. Она заплатит, или я уйду. Я возьму гримуар и пойду своей дорогой.

Ее вкус остался у меня на языке, ее сладкий аромат ударил мне в нос. Я прислонился спиной к ближайшему надгробию, прижимая ее к себе, мои глаза были полуприкрыты, когда я осматривал темное, пустое кладбище. Оргазмы разбили ее вдребезги, но мы не могли долго здесь задерживаться. Придет больше Эльдов.

Рэй вздохнула, и на мгновение мне показалось, что она заснула. Я оставил темно-красные следы от своих укусов на ее шее и плече, следы, которые к утру превратятся в фиолетовые синяки. Я ушел, но мои метки остались бы на ней на несколько дней.

Моя. Мой человек, моя кукла, моя нежная плоть, моя.

Может быть, я дал бы ей больше времени подумать о моей сделке. Может быть, еще несколько дней на Земле не убьют меня… а может и убьют, и я стал катастрофически одержим человеческой игрушкой.

Она пошевелилась и внезапно застыла. Медленно, словно пытаясь не спугнуть дикое животное, она высвободилась из моих объятий и встала. Она стряхнула травинки со своей юбки и выдернула листья и веточки из волос, руки ее слегка дрожали. Мне пришло в голову, что ей было бы холодно без леггинсов — леггинсов, которые я полностью уничтожил.

— Я провожу тебя домой, — сказал я, еще не потрудившись встать. Холодный надгробный камень приятно ощущался на спине. — Ты отдашь мне гримуар, и я уйду.

Я ждал ее протеста, предвкушая еще более дерзкий вызов. Но вместо этого, повернувшись ко мне спиной, она спросила: — Почему ты был в Абелауме? До того, как я призвала тебя?

— Я служил своему предыдущему призывателю.

— И это был?

— Кент Хэдли.

Она повернулась, выражение ее лица было напряженным и отчаянным.

— Хочешь сказать, что Кент Хэдли… волшебник?

— Маг.

Я пожал плечами.

— Даже самый бездарный смертный может использовать слова, написанные в гримуаре. Но как только у них больше не будет книги, невозможно будет вспомнить, что в ней было написано. Попытки скопировать текст быстро выцветут и станут неразборчивыми. Как только я уничтожу гримуар, никто больше никогда не призовет меня.

Я гордо ухмыльнулся при этой мысли. Моя свобода была долгожданной.

Я поднялся, вытягивая руки над головой. Ночной воздух был прохладным, а небо ясным, сверкающим звездами и слабым сиянием серповидной луны. Пение сверчков и шелест ветра в сосновых иголках вызвали у меня желание пробежаться по этому лесу в последний раз. Впервые за долгое время я почувствовал себя хорошо.

Рэй подозрительно наблюдала за мной, прищурив глаза. Я практически слышал, как крутятся шестеренки в ее голове.

— Ну и?

Я кивнул головой в сторону кладбищенских ворот.

— Проводить тебя?

Она скрестила руки на груди.

— Зачем Кент призвал тебя?

Я тяжело вздохнул. Эта штучка такая любопытная. Бесконечные вопросы.

— По той же причине, по которой его отец и дед призывали меня. Они нуждались в защите от Эльдов.

Она сглотнула. Она бросила нервный взгляд через плечо в сторону часовни, где лежало тело чудовища.

— Как может существовать нечто подобное? — тихо спросила она. — Похоже, что они постоянно убивали бы людей, чтобы их увидели.

— В лесах постоянно пропадают люди.

Я встал рядом с ней, и она оглянулась. Ее взгляд скользнул вниз по моему телу, задержался на груди и очень демонстративно избегал смотреть мне между ног, несмотря на то, что я уже снова застегнул джинсы. Я ухмыльнулся.

— Эльдов привлекает магия. Если только человеку не повезет настолько, что он наткнется на них глубоко в лесу, маловероятно, что обычный смертный когда-либо столкнется с ними. Эльды не станут охотиться в человеческих городах, если у них нет веской причины.

— Тогда в чем их причина? — спросила она. — Они охотятся за мной, потому что у меня есть гримуар, я понимаю.

Она не поняла, но ладно.

— Но они охотились за Кентом только потому, что гримуар был у него раньше?

— Шагай, а я продолжу говорить, — сказал я, подталкивая ее локтем в направлении ворот. — Чем скорее мы заберем гримуар из твоих рук, тем лучше.

Она надулась, но на этот раз была послушна. Пуговицы на ее свитере были оторваны, поэтому она туго натянула его на грудь и скрестила руки, чтобы прикрыться. Мы вместе вышли через ворота, и ни одной машины не было видно, пока мы шли по дороге к ее дому.

— Мне нужно знать, как защитить себя от этих существ, — внезапно сказала она. — Ты сказал, что они, возможно, не перестанут охотиться за мной, так что…

— Уезжай из Абелаума, — сказал я. — Это лучшее, что ты можешь сделать. Они будут охотиться за тобой, куда бы ты ни пошла, теперь, когда магия коснулась тебя, но жить в Абелауме — все равно что сунуть руку прямо в улей и удивляться, почему тебя жалят.

Она посмотрела на меня с тревогой, но я просто пытался быть честным. Не было смысла лгать ей, что все каким-то образом наладится, как только гримуар исчезнет. Она стала бы менее привлекательна для Эльдов, но Хэдли были совсем другой проблемой.

— Я не могу просто так сорваться с места, — сказала она. — У меня нет…У меня пока нет денег…

— Тогда оставайся дома на ночь. Заколоти окна досками. Жги розмарин и шалфей от заката до восхода солнца, Эльды ненавидят их запах. И держись подальше от этих чертовых Хэдли.

Она нахмурилась.

— Почему? Если Кент мог, может быть, он сможет мне помочь!

Я усмехнулся.

— Ни один член этой семьи не заинтересован в том, чтобы помогать кому-либо, кроме самих себя.

Ее хмурый взгляд превратился в свирепый. — Они были добры ко мне. Ты говоришь это просто для того, чтобы я чувствовала, что у меня нет другого выбора, кроме как принять твою сделку.

— Ты хочешь знать, чем на самом деле занимается Кент?

Я остановился, разгоряченный разочарованием.

— Хочешь знать, чем на самом деле занимается его «Историческое Общество»? — я изобразил воздушные кавычки. — В Абелауме есть вещи гораздо худшие, чем монстры. Ты знаешь легенды. Ты была в церкви. Семья Хэдли не заинтересована в том, чтобы помогать тебе. Они заинтересованы в укреплении своей собственной власти.

Она прикусила губу, все еще скрестив руки на груди. Я не мог винить ее в подозрениях — она знала, что я демон, конечно, она считает, что я лжец. Но это не имело значения, поверила ли она мне. До тех пор, пока она меня слышала. Пока я мог обнадеживать себя, я пытался предупредить ее.

Чувство вины не было естественной эмоцией для демонов. У нас просто не было возможности этому научиться. Если молодой демон облажается в Аду, он, скорее всего, окажется мертвым, убитым кем-то более могущественным, чем он, или казненным Жнецом, если он действительно кого-то разозлит. Не было места чувству вины. Выйди сухим из воды или сделай все правильно с первого раза.

Ощущение этого раздражающего, колющего, неуютного чувства вины сейчас только показывало, что я пробыл на Земле слишком долго.

Я ни черта не был должен этой женщине, но, черт возьми, мне казалось, что я был в долгу.

Она остановилась. Она смотрела на меня, стоя немного впереди меня на дороге, обхватив руками свой свисающий свитер и дрожа от холода. Мне захотелось обнять ее, укутать, согреть. Черт возьми, я размяк.

— Какое отношение легенды и церковь имеют к Хэдли? — тихо сказала она.

— Морфеус Лейман владел серебряными рудниками Абелаума, — сказал я. — Его сын, Бенджамин, сменил фамилию на Хэдли после того, как культ его отца чуть не заставил семью покинуть город.

Морфеус: первый призыватель за столетия, которого я не смог убить. Он был осторожен, одержим. Умный человек. Оказавшись в ловушке под землей вместе со своими шахтерами, когда шахта обрушилась, он обнаружил много интересного в этих давно забытых подземных пещерах. Он нашел остатки древней религии, сосредоточенной вокруг ослабевшего Бога, который говорил с ним в темноте; он нашел гримуар, написанный давным-давно могущественной ведьмой…и, как следствие, он нашел мое имя. Он нашел железный амулет, который сделала ведьма, предлагая ему дополнительную защиту от меня.

Как бы сильно я ни хотел, я не мог убить его, как и его сына Бенджамина, когда Морфеус передал ему гримуар и амулет. Я оставался пленником, более ста лет служа одной и той же семье, по мере того как они набирали силу, во многом благодаря мне.

— Культ его семьи, — пробормотала Рэй, ее глаза широко раскрылись в темноте. — Ты говоришь о Боге, верно? Чудовище в шахте?

Она покачала головой.

— Это глупая история, которую рассказывают, чтобы пугать детей. Единственные члены культа в Абелауме — нервные подростки, которые хотят околачиваться в Святом Таддеусе и притворяться, что общаются с каким-то древним богом, пока они под кайфом от наркоты.

Она усмехнулась.

— Да брось. Я буквально исследую этот материал ради развлечения. Меня не пугает личная крипипаста Абелаума.

Я рассмеялся.

— Отлично. Не верь этому. Кент одержим идеей уберечь эту церковь от сноса и чтобы шахты не запечатали, потому что он по-настоящему вложился в историю города. Виктория и Джереми так сильно хотят дружить с тобой, потому что они просто такие хорошие, добросердечные люди.

Я протиснулся мимо нее, направляясь к ее дому. Я затылком чувствовал ее пристальный взгляд.

— Что именно ты вообще пытаешься сказать? — огрызнулась она, бегая трусцой, чтобы не отставать от меня. — Если Кент верит, что в шахте есть Бог, что с того? Он что, планирует заставить весь Абелаум выпить «Кул-Эйд»? Он собирается попытаться привлечь меня к этому делу?

— Не привлечь тебя, — сказал я. — Принести тебя в жертву.

Она рассмеялась, но теперь в ее голосе слышалась нервозность.

— Ладно, ладно. Все Хэдли — члены культа, практикующего человеческие жертвоприношения, и я их следующая жертва. О, пожалуйста.

Она звучала бы более решительно, если бы ее голос не дрожал от холода.

— Твоя уловка с моей душой не сработает. Я прекрасно обойдусь без твоей сделки, большое спасибо.

— Говорит девушка, которую только что трахнул демон.

— Ты не имеешь права держать это у меня над головой.

Она откинула назад волосы, гордо вздернув подбородок.

— Женщина никогда не должна стыдиться того, что хочет сексуального удовольствия для себя.

— Нет, она не должна.

Мы свернули на грунтовую дорогу, которая вела к ее домику. Стрекотание сверчков было пугающе тихим, заставляя меня нервничать.

— Но женщина должна обдумать свои лучшие варианты, когда она бросается в кроличью нору, полную магии и монстров.

— Я обдумываю свои варианты, — сказала она, и в ее голосе было столько уверенности, что я понял, что она притворяется.

— Продажа своей души не входит в их число. Можешь забрать свой гримуар и уйти, а я разберусь с этим сама.

Хижина была прямо впереди, окна были тепло освещены изнутри. Мне стало интересно, оставляла ли она свет включенным потому, что была забывчивой, или потому, что ей нравилось видеть свечение, когда она возвращалась домой в темноте. Она помолчала несколько мгновений, затем тихо сказала:

— Итак, мне нужно принять план Б или что-то в этом роде? Ты знаешь…

Она указала на свою юбку. Это напомнило мне, что ее трусики все еще лежали там, на кладбище, и мне внезапно отчаянно захотелось поднять ее и снова поглотить, пока она не закричит.

Я сопротивлялся.

— Если ты не чистокровная ведьма, тебе нечего бояться, — сказал я. — Я мог бы кончать в тебя снова и снова без последствий.

Ее лицо покраснело, и я снова стал идти неторопливо, когда мы подходили к крыльцу хижины. Я нахмурился, когда включился ее свет, активируемый движением, осветив бело-рыжего кота, сидящего прямо над ступеньками.

Сверчки стрекотали так тихо.

Ночь была такой тихой.

Что-то было не так.

— Чизкейк?

Замешательство в ее голосе было очевидным, когда она подхватила кота с крыльца. Кот мяукнул и потерся головой о ее подбородок, прежде чем медленно моргнуть.

— Что ты делаешь на улице, приятель?

У меня уже сработала тревога, а у нее это заняло еще несколько секунд. Теперь, при включенном свете, она могла видеть, что ее входная дверь приоткрыта, а занавеска мягко колышется на ветру.

— Я заперла ее, — тихо сказала она, прижимая кота к груди. — Я закрыла её, я знаю, что сделала это.

Я оказался перед ней прежде, чем она успела моргнуть, втиснувшись между ней и открытой дверью. Я заглянул в дом, принюхиваясь к воздуху, прислушиваясь. Если бы тот, кто вломился сюда, все еще был там, я бы разорвал его на куски прежде, чем он прикоснется к ней.

Она прижалась чуть ближе у меня за спиной, оглядываясь по сторонам. Ее запах витал повсюду, смешиваясь с запахом лесных обитателей, которые проходили по двору, и кота у нее на руках. Но было и кое-что еще: что-то мягкое, но очень сладкое, насыщенное, как карамель.

Ведьма. Здесь побывала ведьма.

И в Абелауме я знал только одну ведьму: Эверли.

Я медленно выпрямился, напряжение покидало меня.

— В чем дело? — сказала Рэй, ее голос дрогнул от тревоги. — Что случилось? Здесь кто-то есть?

— Уже нет, — сказал я, отступая от двери. — Здесь был человек, но теперь его нет.

— Какого черта?

Она проскользнула мимо меня, двигаясь осторожно, положила своего кота на кухонный стол и направилась в гостиную. Кот, однако, не хотел оставаться внутри. Он выскочил обратно на крыльцо и снова сел, с любопытством вглядываясь в лес и подергивая хвостом.

— Кто-то рылся в моих вещах! Везде бумаги, даже мои коробки вскрыли!

Беспокойство начало скручиваться узлом у меня в груди. Какого черта ведьма была здесь? Чего она хотела? Эверли не была похожа на своего отца. Судя по тому, что я заметил, она была такой же его пленницей, как и я. Ее мать была такой же: связанная с Кентом любовью и общей кровью в их ребенке. Кент защищал Эверли с той же собственнической одержимостью, с какой защищали бы ценное оружие, и без гримуара теперь она была его величайшим оружием. Тот факт, что она пришла сюда одна, был странным.

— Черт! Черт возьми, нет!

Ее болезненный, яростный крик мгновенно заставил меня броситься к ней. Она сидела на корточках перед низкой книжной полкой, перебирая тома и что-то ища.

— Что случилось?

Мой голос был резким от тревоги, но это ее не смутило. Она подняла голову, раскрасневшаяся, стиснув челюсти от ярости и страха.

— Они забрали гримуар, — прошептала она. — Он исчез.

Мне показалось, что на голову вылили холодную воду.

— Ты уверена?

— Он исчез!

Она вскинула руки, схватившись за голову. Судя по голосу, она была на грани слез.

— Черт возьми, он пропало, блядь, пропал, что за хрень!

Пропал…гримуар снова исчез. Вернула ли Эверли его обратно Кенту? Неужели меня вот-вот заставят вернуться к нему?

Или она сохранила его? Этот гримуар был написан ведьмой-основательницей ковена ее матери. Он принадлежал ей по праву; там были все знания ведьм, которые были до нее. Сила Эверли все еще была дикой, неукротимой в ее крови. Но если она воспользуется этим, если ей удастся сбежать из Кента и научиться управлять своей магией…

Я вздрогнул, но это не имело никакого отношения к холодному ночному воздуху, проникавшему в открытую дверь. С ведьмами шутить было нельзя.

— Мы должны вернуть его обратно!

Рэй вскочила на ноги, сжав кулаки, ее очки сползли с носа.

— Мы должны выяснить, кто, черт возьми, взял его…

Я внезапно схватил ее, зажимая ей рот ладонью и заглушая ее яростные ругательства. Она сопротивлялась, но только мгновение.

Потом она тоже почувствовала этот запах.

Смерть. Острый и кисловатый в воздухе. Рэй прижалась ко мне, ее сердце трепетало, как птичка. Через открытую дверь мы оба могли видеть ее кота, стоящего на крыльце, выгнув спину и распушив хвост. Низкое, сердитое рычание вырвалось из горла маленького зверька, зациклившегося на чем-то среди деревьев.

Дом заскрипел, словно напрягаясь в ожидании чего-то. Скрип, скрип, скрип. Голова Рэй дернулась в сторону звука, когда что-то царапнуло по стене дома. Оно приближалось, пробираясь к палубе и открытой двери.

И кот.

Что-то мокрое коснулось моей руки, и я понял, что она плачет. Я открыл ей рот и услышал её отчаянный шепот:

— Чизкейк…сюда, кис-кис… Вернись в дом… вернись в дом, пожалуйста…

Деревья застонали. Запах стал острее. Храбрый маленький котик задергал своим белым хвостом и завыл так, словно он был самым большим и свирепым зверем в этих лесах.

Мне всегда нравились коты. Тот факт, что он принадлежал Рэйлинн, что ж, возможно, это придало мне немного больше решимости не допустить его гибели. Я не думал, что смогу вынести, когда ее сердце вот так разобьется. И, черт возьми, маленькое создание было свирепым. Что еще такое маленькое могло бы выйти к Эльду с распушенным хвостом и несколькими крошечными коготками?

— Не выходи из дома, Рэй, — твердо прошептал я. — Что бы ты ни увидела — что бы ты ни услышала — не смей покидать этот дом.

Ее дыхание участилось, страх усилился, когда она поняла, что я собираюсь уйти. От этого мне захотелось обнять ее крепче, прижать к себе, утащить за собой.

Но здесь она была в большей безопасности.

Послышался шорох, быстрый треск веток — и кота стащили с крыльца.

Загрузка...