Ария
— Ты шутишь, — сказал Марк. — Верно?
— Я не шучу.
— Нет. — Его лицо вытянулось. — Ты не можешь уйти.
За все годы, что я его знаю, я никогда не видела на его лице такой печали. И разочарования. Я пришла сегодня, чтобы объявить о своем увольнении с должности главного садовника «Галлауэя». Марк был в своем кабинете, и я спросила Энди, есть ли у него свободная минутка. Лучше сказать им обоим одновременно.
— Но… почему? — спросил Энди, стоя рядом со столом Марка. Он держался одной рукой за столешницу так крепко, словно вот-вот упадет в обморок.
Сказать им правду о том, что я беременна, было невозможно. Это казалось не только жестоким по отношению к Энди, но и, учитывая, что было еще рано, я не была уверена, разумно ли было делать такое заявление.
К тому же они стали бы задавать вопросы об отце, на которые я не была готова отвечать.
— Я хочу жить поближе к своей сестре и племяннику. Он становится старше, и я хочу быть частью его жизни. Жизни их обоих. — Это не было ложью. Это был всего лишь один кусочек правды.
Марк моргнул, уставившись на меня так, словно это был какой-то розыгрыш.
— Но… — Энди покачал головой, словно пытался отмотать назад последние десять минут.
— Я так благодарна, — сказала я Марку. — Ты дал мне карьеру моей мечты. Пожалуйста, знай, что я тебе очень благодарна. Но мне нужно быть ближе к семье. Я одинока.
На его лице отразилось понимание. Марк был холост все то время, что я его знала. Если не считать случайных свиданий, он вел уединенный образ жизни. Но у него была семья в этом районе, и он часто проводил время со своими родителями. Он знал, что я здесь одна и что я была отчаянно близка с Кларой.
— Как долго ты сможешь пробыть здесь?
— Два месяца? — Это на шесть недель больше, чем хотелось бы, но я многим им обязана. И два месяца здесь дадут мне время собрать вещи.
Вчера вечером Броуди попросил у меня год. Только год. Но в глубине души я чувствовала, что прощаюсь. Когда я уеду из Орегона, я уже не вернусь.
— Не могли бы мы договориться? — спросил Энди. — Мы можем дать тебе больше свободного времени, чтобы ты могла путешествовать. Расширь свой штат, чтобы ты не была так привязана к работе в течение сезона. Прежде чем ты уволишься, давай проведем мозговой штурм.
Я вздохнула. Неудивительно, что у Энди нашлись силы для дебатов, но я просто слишком устала. И меня подташнивало. Вчерашняя пицца бурлила у меня в животе. Я не выдержу мозгового штурма, не наблевав в мусорное ведро Марка.
За эти годы мы с Марком многое пережили. Мы были друзьями, а не просто начальник и подчиненная. Но блевать в мусорное ведро владельца и на глазах генерального менеджера — это было уже слишком. У меня были минуты, а не часы, прежде чем мне нужно будет бежать в туалет.
Кроме того, после того, как я почти всю ночь обдумывала предложение Броуди, любые переговоры были бы бессмысленны.
Я приняла решение.
Марк, должно быть, увидел убежденность на моем лице, потому что поднял руку, призывая Энди замолчать. Затем он грустно улыбнулся мне.
— Два месяца — это очень щедро. Мы согласны.
— Спасибо. — Мои плечи опустились. Как и плечи Энди. — За все. Спасибо.
— Здесь для тебя всегда найдется место, — сказал он. — Если в Аризоне что-то не получится, возвращайся к нам.
— Я ценю это. Я разработаю план перехода и прослежу, чтобы персонал прошел обучение. У нас в оранжерее все в порядке.
— Не беспокойся об этом на этой неделе. — Марк отмахнулся. — Поезжай в Аризону. Наслаждайся Рождеством. Мы все спланируем, когда ты вернешься.
Он действительно был лучшим боссом в мире. Я буду скучать по Марку. Я буду скучать по «Галлауэю». Эта работа была для меня якорем, который держал меня на плаву, пока я превращалась из молодой женщины во взрослую.
И теперь я собиралась стать матерью.
Я должна была стать ведущей.
Боже, я надеялась, что у меня хватит сил.
— Счастливого Рождества, — пожелала я им обоим и оставила наедине. Я закрыла за собой дверь, но успела услышать страдальческий стон Энди.
Бедняга.
Я глубоко вздохнула, чего не делала все утро. Затем меня начало трясти, и я осознала реальность. Все было сделано. Я уволилась с работы.
Желание заплакать стало таким сильным, что я изо всех сил пыталась сморгнуть слезы, пока шла по коридору, направляясь на первый этаж. Но времени плакать не было. Потому что меня чуть не стошнило.
После короткой остановки в туалете — по крайней мере, я начала привыкать к рвоте — я направилась в вестибюль. Марк и Энди были моей первой остановкой за день. Броуди был второй.
— Привет, — поприветствовала я администратора. — Не мог бы ты позвонить в номер?
— Конечно. Имя?
— Броу… — В звонке не было необходимости. Оглянувшись через плечо, я заметила его в вестибюле. — Ой. Не бери в голову.
Броуди стоял в центре комнаты, одетый в тот же костюм, что и вчера вечером, и разговаривал по телефону. Он выглядел помятым. Его волосы были влажными и расчесаны пальцами. Его костюм был не таким накрахмаленным, как обычно. И все же он был самым красивым мужчиной, который когда-либо украшал эти залы.
Он приехал сюда без чемодана, не так ли? Холодный робот, который любил деньги, был достаточно заботлив и напуган, чтобы сесть в самолет даже без зубной щетки. Он приехал сюда по спонтанному решению, потому что теперь наша жизнь изменится. Сплетется.
Он бросился ко мне и умолял не вычеркивать его из жизни нашего ребенка.
Броуди не переставал меня удивлять.
Это было так мило — видеть в нем человека, знать, что он не оставит меня в одиночестве. Его извинения за то, что он сделал на следующее утро после свадьбы, тоже помогли.
Остановившись у стойки администратора, я подождала, пока он повесит трубку. Он опустил руку с телефоном, но смотрел на него так, словно хотел швырнуть его на пол и уйти навсегда.
Броуди провел рукой по волосам, сунул телефон в карман и повернулся. Он сделал один шаг, прежде чем его подбородок поднялся, и он заметил меня. Затем он застыл.
— Привет. — Я помахала ему и пересекла вестибюль.
— Привет. Как дела? — Броуди возвышался надо мной, сегодня он казался выше, чем когда-либо.
Странно ли, что я хотела, чтобы он обнял меня?
— Меня тошнит. Я устала. Скоро я останусь без работы.
Он моргнул.
— Без работы?
Я кивнула в сторону коридора.
— Пойдем со мной.
Он без возражений зашагал рядом со мной, пока я вела его по отелю, заглянув в раздевалку за пальто, а затем через служебный выход. Затем мы отправились в оранжерею, несмотря на холодную погоду.
Как и вчера, здесь было пусто, большая часть персонала ушла в отпуск по случаю предстоящих праздников. Те, кто работал, были в отеле. Мы прошли мимо длинных столов и оказались на участке с рассадой, которую я посадила вчера. Кто-то полил их сегодня утром.
Я выдвинула деревянный табурет и сняла пальто. Затем жестом пригласила Броуди сесть на другой табурет.
— Я подумала о том, что ты сказал.
— И уволилась с работы.
— Я не знаю, что делаю, — призналась я. — Я все обдумала и выбирала тот вариант, который кажется мне правильным. Переезд в Аризону кажется мне менее страшным, чем растить ребенка здесь в одиночестве. А я устала чувствовать себя одинокой.
Это был второй раз за сегодняшний день, когда я призналась в этом. Теперь, когда появилось слово «одиночество», мне было трудно прятаться от него.
— Я не хочу, чтобы этот ребенок был одинок, — сказала я. — Семья важна, и я уже давно подумываю о том, чтобы жить поближе к Кларе и Августу. Я надеялась убедить ее переехать сюда, но… мы попробуем в Аризоне.
Лицо Броуди изменилось. Исчезли страх и беспокойство. Исчез стоический, каменный взгляд. Все исчезло. Его глаза. Эти мягкие губы. Его плечи опустились. Он выглядел почти… счастливым. Он был похож на того мужчину, который очаровал меня на свадьбе.
— Спасибо.
— Я не могу обещать, что это навсегда. Но я могу дать тебе год.
Он взял мою руку в свои, его ладони согревали мою кожу. Он сжал ее, зажав мою ладонь между своими, и опустил подбородок.
— Спасибо.
— А что ты ожидал от меня услышать?
— «Нет». Я думал, ты скажешь «нет».
— Я была готова так ответить, — призналась я. — Прошлой ночью я думала о том, что ты сказал. А потом подумала о том, чего я хочу. Аризона — это не то, чего я хочу.
Я хотела жить здесь, в своем уютном доме. Я хотела сохранить свою работу в «Галлауэе», потому что на нее можно было положиться. Я не хотела переворачивать свою жизнь с ног на голову. Но если я хотела всего этого, мне не стоило заниматься сексом с Броуди.
Если бы только он воспротивился тогда.
— Но дело не во мне. И не в тебе, — сказала я, прижимая свободную руку к животу. — Дело в этом ребенке. Я не хочу, чтобы наш ребенок разрывался между двумя мирами.
Броуди имел право участвовать в жизни этого ребенка. Он был такой же частью этого, как и я.
— Я пообещала своему боссу два месяца. Я хочу дать им шанс на плавный переход, и мне нужно привести в порядок свою жизнь здесь.
Броуди уставился на меня, все еще сжимая мою руку в своей. Потрясение на его лице было таким же, как у Марка. Очевидно, сегодня я удивила всех мужчин в своей жизни.
— Это нормально?
Он отпустил мою руку, и в мгновение ока его теплые ладони оказались на моем лице, поднимая меня со стула. Губы Броуди прижались к моим, отчего по спине пробежал холодок. Боже, какие у него мягкие губы. Прикосновение его бороды щекотало мой подбородок, а когда его язык скользнул по уголку моего рта, у меня внутри все затрепетало. Это было что-то приятное.
Когда он снова облизал мои губы, я ахнула. Он открыл глаза.
И мы уставились друг на друга, не разжимая губ. Его руки по-прежнему крепко сжимали мое лицо.
Должно быть, Броуди понял, что натворил, так же быстро, как это произошло. Он отпустил меня и отступил, прочищая горло.
— Я, э-э… Спасибо тебе.
Разочарование накатило на меня волной, заставляя вернуться на свое место.
Не было причин расстраиваться, верно? Это был просто благодарный поцелуй. Ничего романтичного. Нам двоим повезет, если мы вместе переживем родительские обязанности. Романтические отношения? Никогда. Нам действительно не следует целоваться.
— Не за что. Может, нам не стоит брать в привычку целовать друг друга.
Он усмехнулся.
— Прости. Я был взволнован. Но ты права. Давай будем думать об этом как о бизнесе.
— Бизнес. — Я ненавидела это слово. Люди использовали его как оправдание холодности и безличности. — Это не деловое соглашение.
— Конечно, это оно.
У меня отвисла челюсть.
— Серьезно?
— Ты будешь управлять моим новым цветочным магазином. Это бизнес. Я имею в виду, мы же не друзья.
У меня отвисла челюсть.
— Значит, ты думаешь обо мне как о работнике? — О, черт. Может, я бы слишком рано уволилась из «Галлауэя». Марк и Энди наймут ведь меня обратно, верно?
Броуди нахмурился.
— Ты говоришь так, словно быть моим сотрудником — это кошмар. Сомневаюсь, что твоя сестра согласилась бы с этим.
— Я не твой сотрудник.
— Я знаю, но…
— Никаких «но». Мы равны, Броуди. Ты отец. Я мать. Мне не нужен твой чертов цветочный магазин. Я могу найти другую работу. Любую другую. — У меня поднялась температура, и я соскользнула с табурета, расхаживая взад-вперед вокруг стола.
— Ария, я просто прагматичен. Пожалуйста, не обижайся. У меня есть цветочный магазин, которому нужен менеджер. У тебя есть квалификация.
— Квалификация. У меня есть квалификация. — Я сжала челюсть. Когда это превратилось в собеседование о приеме на работу? — Я не буду на тебя работать.
— Почему нет?
— Потому что это делает все происходящее странным. — Я развела руками. Неужели он не мог представить себе день выплаты жалованья? Вот твой чек, Ария. Спасибо за твой тяжелый труд. И спасибо, что вырастила моего ребенка в своей утробе.
— Если тебе не нравится термин «наемный работник», тогда ладно. Я подарю это место тебе.
— Подаришь. Ты подаришь мне цветочный магазин. — Я запустила руки в волосы. — Кто так делает?
Мы даже не были друзьями. Однажды мы переспали, и теперь у нас будет ребенок. Нормальные люди не дарят цветочные магазины.
Он пожал плечами.
— Ты переезжаешь. Считай, что это подарок на новый год. И это не значит, что я не могу себе этого позволить.
— Вот оно. — Я указала на лицо высокомерного придурка. — Вот оно.
— Что, оно? — Он потер кончик носа, проверяя, не осталось ли чего на пальцах.
— Вот почему я тебя ненавижу. Ты швыряешься деньгами так, словно они ничего не значат. Не пытайся меня купить.
— Я не пытаюсь купить тебя, — нахмурился он. — Я пытаюсь облегчить тебе жизнь. Нам обоим. Если тебе нужен цветочный магазин, он твой.
— Что, если… — Я щелкнула пальцами. — Что, если я куплю его у тебя?
— Это лишнее.
— Сколько ты заплатил за него?
Он заиграл желваками.
— Почему это важно?
— Сколько?
— Сто двадцать пять тысяч долларов.
Вот дерьмо. У меня и близко не было таких сбережений. Но, возможно, у меня хватило бы на первый взнос.
Я протянула руку.
— Договорились.
— О чем?
— О цветочном магазине. Я куплю его у тебя. Если ты согласен на ежемесячные выплаты.
Броуди покачал головой.
— Дело не в этом. Я приехал сюда, чтобы попросить тебя переехать. Я не собираюсь втягивать тебя в долги.
— Тогда мы сделаем ежемесячные платежи приемлемыми. — Я пошевелила пальцами протянутой руки, ожидая, что он примет ее.
— Ария…
— Я не отступлюсь от этого. Я не хочу, чтобы ты занимался благотворительностью.
Он вздохнул.
— Это не благотворительность.
— Мне кажется иначе.
Броуди поджал губы, потому что я только что выиграла.
— Я не допущу, чтобы ежемесячный платеж стал для тебя обузой. Он не должен вызывать у тебя стресс.
— Жизнь полна стрессов.
— Но для тебя так быть не должно.
Мягкость в его голосе умерила мой гнев.
— Хорошо.
Он пожал мою руку, скрепляя сделку.
Я купила цветочный магазин. О мой бог. Я только что купила цветочный магазин.
Мечта. Это была моя мечта. И моя голова кружилась так быстро, что я не была уверена, плакать мне или смеяться. Это было слишком, все эти перемены были слишком значительными. Я была посреди океана во время урагана, и морская болезнь была невыносимой.
Если я буду заглядывать слишком далеко в будущее, неопределенность поставит меня на колени.
День за днем. Это все, что у меня было на данный момент. Одно мгновение. Один шаг. День за днем.
Я переезжаю в Аризону. Я покупаю цветочный магазин. Я стану матерью.
Я сделаю все это, но не сегодня.
— И что теперь? — спросил Броуди, выглядя таким же растерянным, как и я.
Я пожала плечами.
— Как насчет поездки в Аризону? Мне нужно доставить рождественские подарки.