Вместо эпилога

Поводом для написания данного романа — документа «Заговор в золотой преисподней, или Руководство к действию» послужила статья еврейского публициста С. Литовцева «Диспут об антисемитизме», напечатанная в эмигрантской газете «Последние новости» 29 мая 1928 года, которая послужила поводом и для написания книги В. В. Шульгиным «Что нам в них не нравится…»

В своей статье Литовцев предложил «без лукавства», без «проекции юдаистского мессионизма» высказаться «честным» русским антисемитам, почему «мне не нравится в евреях то‑то и то‑то». А «не менее искренним евреям»: тоже высказаться на тему: «А в вас мне не нравится то‑то и то‑то…»

В результате, как он пишет, получится «честный и открытый обмен мнений, при любой воле к взаимному пониманию, принес бы действительную пользу и евреям, и русским — России…»

Я понимаю это как предложение к поиску компромисса между борющимися расами — русскими и евреями. В этом свете книга Шульгина воспринимается мной как шаг в направлении предложения Литовцева. Где ответный шаг? Шульгин отозвался на предложение еврейской стороны. Не вижу ответа со стороны «не менее искреннего еврея» на тему: «А в вас мне не нравится то‑то и то‑то». А потому вынужден считать, что вторая сторона, оставившая свое же предложение без ответа, оставила вопрос открытым. Если не считать ответом «Протоколы Собраний Сионских Мудрецов». Правда, это не ответ, а вызов. В таком случае нам, русским, надлежит дать ответ в виде «Протоколов Собраний Славянских Мудрецов». Но это будет означать — вызов принимается. Тогда уж пойдет свалка — кто кого. Точнее — она, эта свалка — уже идет. Только одна сторона, евреи, это понимают, а русские, в силу своей медлительности мышления, пока не все понимают. Но есть надежда, что вот — вот поймут. И тогда уж сработает национальная черта — запрягают медленно, но ездят быстро.

Договориться, как мечтал Шульгин, не удается. Ибо агрессивная сторона, бросившая вызов, хочет от русских одного — полной и безоговорочной капитуляции. Чего, мне кажется, не случится никогда. Они хотят потрясений — они их получат. Только вряд ли что‑либо выгадают от этого. Или, как пишет Шульгин: «…всякая революция (читай: потрясение. — В. Р.) в России в конце концов пройдет по еврейским трупам». Кстати, слова — эти сказаны и приведены Шульгиным, евреем же. Об этом же предупреждают и авторы книги «Евреи и Россия», впервые вышедшей в Берлине в 1923 году и переизданной в 1978 году в Париже,

Составлена эта книга из статей известных публицистов еврейской национальности. Привожу их имена: И. М. Бикерман, Г. А. Ландау, И. О. Левин, Д. А. Линский, В. С. Мандель и Д. С. Пасманик.

«Лейтмотив всех статей сборника, — замечает издательство «Отечественное объединение русских евреев за границей», — раскаяние авторов за активную роль евреев в разрушении тысячелетнего Великого Российского Государства, ставшего для евреев родиной».

В заключение книги авторы обращаются к евреям всех стран.

«К евреям всех стран!

Мираж русской революции давно рассеялся. Вместо мраморных дворцов и висячих садов мир увидел безбрежную пустыню, загроможденную развалинами и густо усеянную могилами. Разрушено величайшее в мире государство, до самых основ разорено хозяйство многомиллионного народа, вырождается и вымирает сам народ…

Нас, русских евреев, гиблая смута не пощадила и не могла щадить. Связанные многообразными и тесными узами с нашей родиной — с государственным порядком, хозяйством, культурой страны, — мы не можем благоденствовать, когда все вокруг нас гибнет… Как и русские люди, сотни тысяч русских евреев рассеялись по миру: для нас это второе рассеяние, рассеяние в рассеянии.

Но нам русская смута принесла и особые бедствия, для других невозможные. В отличие от русского народа, остающегося сидеть плотной массой на своей земле и, следовательно, сохраняющего свое единство, добрая половина русского еврейства вошла в состав отщепившихся от России новых государств. И в этих государствах евреи составляют рассеянное меньшинство, и тут, следовательно, они живут в чужой стихии, так или иначе проникающей в нашу, родную стихию. В отличие, однако, от прежнего, когда на всем широком просторе единой России еврейский народ, окруженный одной и той же культурой, оставался единым, теперь каждая горсточка евреев вынуждена считаться со своим особым окружением и тем самым отделяться от других таких же горсточек: компактная масса русского еврейства дробится.

Эта опасность велика, но она еще в будущем. Нынешний день не радостнее. Новые государства с тем большим усердием насаждают каждое свой национализм, чем меньше они уверены в своей прочности. Молодые, малые и слабые, эти политические новообразования относятся с особой нетерпимостью ко всему чужеродному, и уже теперь, в медовый месяц их самостоятельности, евреям угрожают гонения и ограничения, каких не знала русская практика; причем весьма отягчающим обстоятельством является и то, что здесь самое общество берет на себя почин в гонениях, тогда как в России это было делом ведомств.

И еще бедствие, может быть, всех горше. Непомерно рьяное участие евреев — большевиков в угнетении и разрушении России — грех, который в себе самом носит уже возмездие, ибо какое может быть большее несчастье для народа, чем видеть своих сынов беспутными, — не только вменяется нам в вину, но и толкуется как проявление нашей силы, как еврейское засилье. Советская власть отождествляется с еврейской властью, и лютая ненависть к большевикам обращается в такую же ненависть к евреям. Вряд ли в России остался еще такой слой населения, в который не проникла бы эта, не знающая границ ненависть к нам. И не только в России. Все, положительно все страны и народы заливаются волнами юдофобии, нагоняемыми бурей, опрокинувшей Русскую державу. Никогда еще над головой еврейского народа не скоплялось столько грозовых туч. Таков баланс русской смуты для нас, для еврейского народа. Равенство в правах, подаренное революцией, ничего в этом балансе не меняет. Мы искали равенства в жизни, а не в смерти, в созидании, а не в разрушении…

Берлин, 1923 г.».

Загрузка...