Глава 18 Подарок

Мира и Фауна отвели меня обратно в лагерь, оставив на окраине и пообещав найти позже. Пикси порхали над моей головой, разбрасывая цветы то тут, то там. Земля была усыпана лепестками, образующими своеобразный красочный ковер.

Мне не терпелось поскорее увидеть Питера и остальных. Потенциально это мог быть мой последний день с ними, и я чувствовала, что моё беспокойство растёт с каждой минутой, которую мы проводим в разлуке. Когда я вхожу в центральную часть лагеря, ребята уже ждали меня. Они стояли полукругом, все, как один по стойке смирно.

Парни одеты в облегающие льняные куртки чёрного цвета, длиной чуть ниже талии. Края стянуты вместе толстыми, красиво вытканными кожаными ремнями, которые являлись скорее украшением, чем возможностью для хранения множества оружия, которое они обычно носили. На них были высокие чёрные кожаные ботинки, а обычно рваные штаны они заменили на зауженные брюки. По сравнению с остальными, Питер выделялся тем, что, его куртка была цвета хаки, а на бедре висел богато украшенный меч. Они явно потратили порядочно времени на подготовку: на одежде не было ни пятнышка, и каждый расчесал и уложил волосы. Даже светлая, обычно похожая на швабру, копна Райдера была приручена, отчего он выглядел намного старше.

Как только я вышла на поляну, все взоры устремились на меня. Эбен окинул меня полным голода взглядом. Трипп улыбнулся одной из своих улыбок «на миллион долларов», а челюсть Райдера отвисла, он смотрел так, будто я полностью покорила его. Питер излучал уверенность — лидер до мозга костей, не проявляя никаких видимых эмоций, но в целом выглядел довольным. Как обычно, я густо покраснела, когда всё их внимание было обращено на меня. Никто не произнёс ни слова, и мы все просто долго смотрели друг на друга.

— Чёрт, кто-нибудь из вас скажет хоть слово? — спросила я, не в силах терпеть сводящее с ума затянувшееся молчание. Питер подошёл ко мне и поклонился, затем взял мою руку и запечатлел на ней долгий поцелуй, глядя на меня своими пронзительными карими глазами.

— Ты — самое прекрасное создание, которое я когда-либо видел, — сказал он, выпрямляясь в полный рост, всё ещё держа мою руку в своей. — Миледи, окажете ли вы мне честь, сопроводив меня на этот праздник?

— Разве не это единственная причина, по которой я здесь?

Питер хмыкнул, а затем улыбнулся в ответ на мои слова.

— Ну да, но я хотел, чтобы ты была моей… — он на мгновение посмотрел на свои руки, а затем взглянул через плечо на Потерянных Мальчиков, стоящих позади, — я хотел, чтобы ты была нашей сегодня вечером, во всех смыслах… — он исправил своё первоначальное заявление, включив в него остальных. Я видела промелькнувшую в его глазах боль, когда он это сделал.

— С удовольствием. Я бы не хотела быть где-либо больше, чем здесь с вами, — я улыбнулась Питеру в ответ и окинула взглядом каждого из моих ребят.

— Хорошо! Давайте начнём вечеринку! У меня есть немного отвара для Весеннего Очищения, который мы можем выпить, прежде чем отправиться в деревню на главное представление. Ох, и Гвен, ты выглядишь чертовски вкусно! — взволнованно сказал Райдер, теперь, мы отбросили все формальности. Райдер нежно поцеловал меня в губы, прежде чем отправиться за напитками.

— Навеки моя богиня, Гвен. Ты поражаешь меня своей красотой, — выдохнул Трипп мне на ухо, обнимая за талию, — я думаю, что сегодня вечером все — мужчины и женщины, — будут нам завидовать.

Я закатила глаза, услышав это.

— Что? Я не шучу, ты совершенство. Ты всё ещё не понимаешь, насколько красива, но я продолжу работать над этим.

— Спасибо, Трипп. Ты тоже отлично выглядишь. Я думаю, нимфы не прочь были бы утопить меня, чтобы заявить о своих правах на всех вас.

Трипп засмеялся:

— Я думаю, ты сломала меня, потому что вряд ли для меня теперь хоть кто-то сможет сравнится с тобой, — он больше не смеялся, а только серьёзно смотрел на меня, подчёркивая, что действительно имел в виду каждое только что сказанное им слово.

Эбен прервал нас прежде, чем я успела ответить:

— Гвен, могу я поговорить с тобой? — он выглядел обеспокоенным, и было очевидно, что что-то тревожит его. — Наедине? — добавил он, взглянув на Триппа.

— Да, конечно, — ответила я, когда он схватил меня за руку и потащил подальше от остальных.

— Помнишь тот день, когда мы встретились с Лилл, чтобы добыть волшебную пыль? — спросил он, смотря на меня более тёмными, чем обычно, глазами.

— Да, — нерешительно ответила я, начиная беспокоиться о том, что услышу дальше.

— Ну, в обмен на волшебную пыль… теперь от меня ждут… ну, я должен переспать с ней, — последнюю часть он буквально протараторил, и мне потребовалось время, чтобы мой мозг переварил услышанное. Он действительно сказал то, что я услышала?

— Что ты имеешь в виду, говоря, что от тебя ожидают секса с ней? Я была там — в этом разговоре не было упоминания о том, что ради волшебной пыли вы должны переспать. Думаю, я бы это запомнила! — взорвалась я, поддавшись бурлящим во мне эмоциям.

— Когда я согласился сопроводить её на праздник, это было всё равно, что согласие на секс, что и подразумевает празднование Первомая. Мне очень жаль, Гвен. В то время я не осознавал, что сейчас буду так относиться к тебе.

— Да неужели? Значит, наш первый поцелуй ничего для тебя не значил? Потому что то, каким был этот поцелуй, говорило об обратном, — я не могла скрыть лёгкую дрожь в своём голосе. Мысль о том, что он — мой Эбен — с ней, сводила меня с ума, и я почувствовала подступающую панику из-за того, что ещё даже не произошло. Он вздохнул и опустил голову, как будто я указала на что-то, о чём он не хотел говорить.

— Ладно, да, возможно, я тогда что-то к тебе чувствовал, но не хотел, — казалось, он рассердился, сжав полные губы. — Я согласился пойти с Лилл, чтобы доказать себе, что не чувствую к тебе ничего, кроме похоти. Этот секс был бы просто сексом, и не имеет значения, с кем.

Я отстранилась от него, как будто его слова обожгли меня.

— И ты всё ещё так думаешь? — спросила я, хотя и не была уверена, что хочу знать ответ.

— Гвен, я уже спал с ней, ты это знаешь. Это ничего не значит, — умолял он меня.

— Да, блядь, это так. Это значит всё! — закричала я на него. — Это значит, что ты получаешь удовольствие с кем-то, кроме меня. Мне придётся представлять тебя с ней, думать о том, что она заставляет тебя чувствовать, даже несмотря на то, что ты мой.

Мне нужно было справиться со своими эмоциями, ведь это заставляло меня перестать фильтровать то, что я говорю, и я выпалила Эбену вещи, которые мне следовало держать при себе. Я не могла скрыть свою ревность. Но он был моим, и чувство собственничества подавляло мою рациональность.

Выражение его лица смягчилось, когда он посмотрел на меня.

— Разве ты не получаешь удовольствия не только от меня? — тихо спросил он. И вот это было ясно как день. Я была чёртовой лицемеркой.

— Но Лилл меня ненавидит, — ответила я без особого энтузиазма. Я всё время пыталась объяснить это самой себе, но больше ничего не смогла придумать.

Эбен фыркнул от смеха.

— Ну да, иногда я тоже ненавижу других Потерянных Мальчиков.

— Так ты предлагаешь мне сделать выбор? — спросила я нерешительно. Я не была уверена, что буду делать, если он заставит меня выбирать между ними. Я не совсем уверена, что смогу.

— Я не прошу выбирать. Чего я действительно хочу, так это забрать тебя от всего этого и сделать моей. Я никогда раньше не чувствовал такого ни к кому… никогда. Но я знаю, что ты не будешь полностью счастлива, а твоё счастье значит всё. Так что, чего бы ты не попросила — я сделаю.

— Я чертовски уверена, что не хочу, чтобы ты спал с Лилл, ни при каких обстоятельствах. Но как это повлияет на сделку, которую вы заключили? Не то чтобы ты мог вернуть волшебную пыль.

— Она этому не обрадуется. Я не думаю, что ты захочешь быть рядом с ней, когда я ей скажу. И… я буду ей должен, — объяснил Эбен.

— По крайней мере, с этим я смогу жить, — теперь я почувствовала облегчение, потому что мне не нужно было думать об Эбене и Лилл.

— Поскольку ты сказала, что тебе это не нравится, у меня нет другого выбора. В конце концов, я твой, — он застенчиво улыбнулся и, притянув к себе, поцеловал в шею. Его прикосновения начисто стёрли мысли о Лилл из моей головы, вместо этого заставляя томиться в предвкушении того, что эта ночь приготовила для меня и всех моих мальчиков.

— Кстати, мне нужно, чтобы ты надела это сегодня вечером, — сказал он, протягивая свёрток, в котором находились мои метательные ножи.

— Ты правда думаешь, что они мне понадобятся? — спросила я, чувствуя, как меня охватывает паника при воспоминании о том, когда они понадобились мне в последний раз.

— Нет, я не думаю, что они тебе понадобятся. Я просто думаю, что никогда нельзя быть слишком подготовленным. Крюк что-то задумал, только мы пока не знаем что. К тому же, с ними ты выглядишь очень сексуально, так что вперёд, — он ухмыльнулся, пытаясь не обращать внимания на ситуацию. Я показательно закатила глаза, но в конце концов не смогла сдержать улыбку.

— Я надену их не потому, что ты меня попросил, а потому, что они мне нравится. Ты ведь их почистил, верно? — спросила я, думая об окровавленном клинке, которым я заколола пирата. Теперь настала очередь Эбена закатывать глаза.

— Приподними юбку и позволь мне надеть их на тебя, — скомандовал он.

— Знаешь, я могу сделать это сама.

— О, я знаю, что ты можешь, — он по хищному улыбнулся, и я покраснела.

Эбен присел передо мной, и я подчинилась. Я подтянула юбку, положила ногу ему на колено, и он пристегнул ремень. Его пальцы двинулись вверх по внутренней стороне моего бедра, приподнимая юбку выше, и он наклонил голову, чтобы взглянуть на мою обнажённую киску — по-прежнему никаких чёртовых трусиков! Я оттолкнула его, и он немного споткнулся.

— Эй, ты не можешь винить меня за то, что я смотрю. Ты чертовски красивая. Нет ни одного живого человека, который мог бы тебе сопротивляться, — сказал он в свою защиту.

— Я уверена, что позже у тебя будет масса возможностей побаловать себя. Теперь вернёмся к остальным. Я готова начать этот вечер.


***


— Выпьем за Неверленд? — спросил Райдер, наполняя наши чашки медовухой.

— Неа, — сказал Питер, — я предлагаю выпить за Гвен, которая сегодня является объектом нашего поклонения. Она благословит этот Первомай любовью и изобилием, — Питер поднял чашку.

— Поддерживаю! — радостно провозгласил Эбен, и мы стукнулись чашками.

Я не могла сдержать улыбку. Я рада быть здесь. В этот момент у меня было всё, что я хотела, и это было прекрасно. Я выбросила все остальные мысли из головы и сосредоточилась на «здесь и сейчас».

— У нас есть для тебя подарок, — сказал Питер.

— Подарок? Вам не нужно было ничего мне дарить, достаточно того, что я здесь, в Неверленде, — и это всё, что мне нужно.

Мысль о том, что они преподнесут мне подарок, была неприятной. Мне нечего было дать им взамен, и я проклинала себя за то, что не подумала об этом. Всё, что я могла предложить — это себя. Хотя я никогда раньше не чувствовала себя настолько желанной и красивой, я всё равно считала себя недостойной этих удивительных мужчин.

Питер проигнорировал мой комментарий, закатив глаза и покачав головой. Он подарил мне небольшую деревянную шкатулку. Она была красивой. Контрастная текстура древесины выглядела экзотично, а поверхность была отшлифована до блеска. Я открыла крышку и обнаружила ожерелье, лежащее на сладко пахнущих травах. Это был жёлудь, совершенно симметричный, красно-каштанового цвета, отполированный и блестящий. Нежные листья, отделанные золотой филигранью, обрамляли шляпку жёлудя и образовывали колечко для золотой цепочки. Я была ошеломлена подарком. Я подняла руку и потрогала ожерелье.

— Я знаю, что это не медальон твоей матери, но подумал, что было бы уместно подарить тебе твой собственный «поцелуй», — искренне сказал Питер.

— Питер, это так красиво! Спасибо! Спасибо всем вам. Мне нравится! — ахнула я и почувствовала, как глаза защипало от слёз, готовых вот-вот пролиться. Питер протянул руку и вытащил ожерелье из шкатулки.

— Повернись и позволь мне надеть его на тебя.

Я повиновалась и повернулась, потянув косу в сторону, подставляя ему спину. Лёгким прикосновением он застегнул ожерелье, и у меня возникло дежавю.

«Он красиво смотрится на тебе, как на маме».

Эти слова прозвучали в моей голове знакомым женским голосом. Я не могла вспомнить имя человека, которому принадлежит голос, и это меня бесило.

— Кому-нибудь удалось найти медальон моей матери? — спросила я, зная, что если бы у меня был этот медальон, я бы смогла вспомнить.

— Мне очень жаль, Гвен. Я вернулся, чтобы поискать его, но так и не нашёл, — признался Трипп, явно разочарованный своей неудачей.

— Я надеялся, что этот подарок как-то компенсирует его. Ты можешь начать с этим ожерельем заново, — сказал Питер, пытаясь меня утешить.

Я покачала головой и прогнала эти мысли из головы. Завтра я смогу полностью сосредоточиться и во всём разобраться. Сегодняшний вечер был целиком посвящён мне и моим ребятам.

Нас прервала процессия фейри. Они представляли собой сияющее великолепие, окружавшее нас мягким, тёплым светом, а от их крыльев отражались блестящие полосы. Четыре прекрасных пикси подлетели к нам и зависли перед Питером — двое мужчин и две женщины. Одна пара светлых и одна пара тёмных.

— Это Старейшины Пикси, — прошептал мне на ухо Трипп. Я не уверена, что слово «старейшины» было подходящим, потому что в них не было ничего старого. Питер слегка поклонился им, и они ответили тем же. Сладкий звон колокольчиков наполнял воздух, когда они разговаривали с Питером на языке, которого я до сих пор не понимала.

— Мы готовы, — ответил Питер. Четверо Старейшин Пикси развернулись и вылетели из лагеря, а остальная часть группы последовала за ними. Я заметила, как Лилл подлетела к Эбену и приземлилась ему на плечо. Она бросила на меня угрожающий взгляд, прежде чем снова сосредоточить своё внимание на Эбене.

— Пэн, я вас догоню. Мне нужна минутка наедине с Лилл, — сказал Эбен. Питер кивнул, а затем потянулся к моей руке.

— Пора идти, Гвен. Нас ждёт праздник, — сказал Питер, обхватив мою руку, и мы последовали за сияющим светом фейри.

Загрузка...