Глава 14. 9 декабря. Как зайти на плечах.

В предыдущих сериях:

Альфонсо Тарди, бывший советник из Банка, ранее предоставил Рыцарю Королевы склад еврея Абрама для временного хранения ста тысяч дукатов в золотой монете и двухсот тысяч в золотых слитках. После того, как работодатели попытались ликвидировать Тарди по субъективному обвинению в профнепригодности, Тарди решил в ответ украсть все это золото.

В деле участвует разбойник Лис Маттео и его банда. По плану грабители должны зайти к Абраму через подземный ход из дома Моисея, взять заложников и заставить их таскать золото по подземному ходу. После чего вывезти украденное на телегах в порт и на галиоте из порта, а склад Абрама поджечь.

В пятницу Лука после того, как пленил Фредерика, успел сходить к Лису и вернуться.

- Сестричка, где мой пленник?

- Лука, спасибо! Ты будешь почетным гостем! – Кармина как будто светилась.

- В смысле, буду? Я, короче, уже пришел и как бы гость.

- На нашей свадьбе!

- Чьей?

- Котик сделал мне предложение!

- Эээ… И когда свадьба?

- Завтра! Мы всех приглашаем, и Лиса тоже, если он не сильно занят! И Тарди!

- Я передам, - опешил Лука, - Но они не придут, Лис с Тарди залегли на дно.

- Ой, я забыла. Но ты приходи.

- Ага, спасибо.

Лука не стал настаивать на разговоре с теперь уже женихом. Если в субботу свадьба, то очевидно, что ни в субботу, ни в ночь на воскресенье, ни даже в воскресенье с утра оруженосцу, да и его рыцарю не придет в голову грабить французов и евреев.

- Минутку, а у властей нет вопросов к рыцарю с оруженосцем? – вспомнил Лука. Ведь еще днем он отбил оруженосца у стражи.

- Я проверила, - ответила Кармина, - Рыцарь утром поговорил с епископом, после этого у стражи нет к нему никаких вопросов. Специально брат Витторио ходил стражу отгонял.

Если у рыцаря на этот раз дела с епископом, то он вообще не за этим золотом приехал. Где французское золото и где епископ? У епископа сейчас своих забот хватает, конклав на носу.

- Хорошо, а что их банда?

- Не банда, а свита, - поправила Кармина, - Очень приличные люди. Кроме Мятого, но он принял какие-то обязательства перед священником, и священник его успокоит, если что. С корсиканцами у нас давно уже мир, а Магистра и Симона и так все наши уважают.

- Они все будут на свадьбе? – уточнил Лука.

- Конечно! Священник будет нас венчать! – Кармина аж подпрыгнула, - Представляешь, Тодт с «Ладьи Харона», оказывается их семейный духовник! Он и дядю Максимилиана венчал!

- Может быть, я чего-то не догоняю, - Лука не понимал на самом деле ничего, - Но когда вы успели договориться?

- Сегодня! Котик сказал, что это их семейная традиция!

- Короче, вы как бы уже… Его теперь положение обязывает?

- Фу, как неблагородно, - нахмурилась Кармина, - Благородные рыцари соблазняют Прекрасных Дам только после свадьбы. И оставляют их с чувством глубокого морального удовлетворения!

- Просто ты, сестричка, выглядишь, как будто у тебя уже… Чувство… Этого самого…

- Ты просто завидуешь! Вот женился бы и сам бы все понял.

Лука пораскинул мозгами и пришел к выводу, что женщины обожают выходить замуж, и предчувствие этого события сильно повышает им настроение. Но вообще, конечно, так не бывает, чтобы рыцарь поторопился жениться на простолюдинке. Хотя, мало ли что там принято у варваров из-за гор.

Лис и Тарди очень удивились, узнав, что Кармина выходит за рыцаря, да еще и иностранца.

- Лука, ты поздравь ее от нас от всех. Подарок купи, - сказал Лис, - Чует мое сердце, наплачется она с этим Котиком.

- Так она бы и с парнем вроде нас с тобой наплакалась, - ответил Лука.

- Тоже верно.

Гипотетические варианты событий, в которых принимали бы участие рыцарь, оруженосец и худший экипаж Средиземного моря без капитана решили не рассматривать за очевидной неактуальностью.

- Короче, Птичка, Терцо и компания вечером будут, - сказал Лука, - Корабль встает под погрузку почти с самого утра и с Божьей помощью рассчитывает выйти из порта до полудня, а без таковой на пару часов позже.

- Денег хватило? – спросил Тарди.

- Пока хватило.

- Вот тебе две тысячи золотом, - Тарди передал Луке два мешочка.

- Опа! – удивился Лука.

- Зачем? – спросил Лис.

- Если что-то пойдет не так, - ответил Тарди, - Если кто-то узнает. Если засада на пути. Если телега сломается, лошадь сдохнет. От стражи откупиться. Если этого вашего Птичку падучая хватит. Попусту не трать, но, если что пойдет не так, не жалей. Если беду можно залить деньгами, то это как бы уже и не беда, а расходы.

- Может еще караул выставить по всему маршруту? – спросил Лис.

- Понимаешь, Лис, - ответил Тарди, - Я не стал добавлять в план эскорт и караул только потому, что боюсь, как бы они не разболтали. Вокруг полный город ушей. Но надо быть готовыми к тому, что эскорт и караул нам понадобится.

- Короче, - задумчиво произнес Лука, - Я тогда попрошу парней быть наготове, если вдруг что. И возьму кого-нибудь шустрого, чтобы еще за парнями сбегал. Никто особо не удивится.

- Давай так, - согласился Лис.

Главными ориентирами в средневековых городах выступали церкви, бастионы и прочие архитектурные особенности, которые не нуждаются в табличках и подписях. Склад Абрама имел адрес «три перекрестка вверх от церкви Сан-Джованни-ди-Пре, повернуть налево и по правой стороне, дальше спросить прохожих, там все склады одинаковые».

Если склад Абрама выходил фасадом к морю, хотя вид и закрывало здание напротив, то склад Моисея, соприкасавшийся с абрамовым задними углами, фасадом выходил в противоположную сторону. Это уже получалась четвертая линия, и ширина улиц там явно не предполагала особо активную логистику. Моисей торговал английскими и голландскими сукнами, которые закупал мелким оптом, а продавал крупной розницей, то есть, штуками, а не отрезами. Пеших грузчиков и тележек с осликами ему вполне хватало для грузооборота.

- Здравствуйте, наш дорогой Моисей! – поздоровался Тарди, входя в лавку.

Солнце еще не зашло, шабат официально не наступил, и теоретически последние покупатели еще имели право на обслуживание. Хотя обычно в конце дня в пятницу к евреям уже по делам не ходили.

- Таки здравствуйте, наш дорогой Альфонсо! – привстал навстречу Моисей, - Вы продаете или покупаете?

В лавку вошли Лис и Ангелочек, встали по сторонам от входной двери. Моисей бросил взгляд на них, потом на Тарди и сделал вывод, что эти двое парней с мечами его телохранители. Что вполне логично, не то здесь место, чтобы ходить одному в бархатном плаще и без оружия.

- Я не продаю и не покупаю, - сказал Тарди, - Меня несколько беспокоит один наш общий знакомый.

- С ним что-то случилось со времен нашей последней встречи?

- Сердце подсказывает мне, что он предаст доверившегося ему рыцаря еще до заката.

- Не хотел бы обидеть Ваше сердце, но у меня нет оснований с ним согласиться.

- А вот он, - Тарди кивнул в сторону Лиса, - Любезно предоставил нам с вами эти доказательства.

Лис, не вызывая подозрений подошел к прилавку, снял перчатку с правой руки и положил ее на прилавок. Сделал жест указательным пальцем, направив его вверх и на Моисея. И молниеносно схватил щуплого еврея за горло.

Ангелочек перепрыгнул через прилавок и ударил Моисея по голове гибкой дубинкой. Лис тоже перепрыгнул через прилавок.

На шум из задней двери выскочил приказчик, крупный детина. Лис ткнул его кинжалом в сердце.

Тарди подошел к входной двери и накинул засов. Браво отправились вверх по лестнице.

Сверху послышались мужские крики, женский визг, детский плач. Потом все затихло.

Спустился Лис.

- Минус два. Остальные в комнате с окнами на улицу. Ангелочек сторожит.

- Никто не сбежал?

- Точно нет. Я проверил все комнаты вдоль стены. Если там есть тайный ход, он бы был чем-то закрыт, и человек, который второпях сбежал бы, нарушил бы декорации. Или у них ход сделан действительно хорошо, о нем знает вообще все семейство и кому-то повезло. Я бы на это не поставил.

- А ничего, что они тут орали как резаные?

- Альфонсо, вам следует чаще гулять по улицам. Люди постоянно орут как резаные, и никого это не волнует, даже если они и правда резаные. Ссорятся, мирятся, бьют посуду, порют детей и все такое.

- Я гуляю ровно по тем же улицам и ничего такого не слышу, - недовольно сказал Тарди.

- Просто откройте дверь и прислушайтесь, - предложил Лис, - Однажды мы с парнями прятались на мельнице. Все эти колеса и жернова так грохочут, что первые два дня приходилось орать. А потом мы привыкли и стали нормально разговаривать, не обращая внимания на шум.

Тарди не поверил, открыл дверь и прислушался.

Не меньше, чем в трех местах, громко плачут младенцы. Где-то, похоже, даже двое. Кричат дети постарше, как будто сразу везде. Ругаются мужчины и женщины в разных вариантах. Нет, вот там, справа, не ругаются, хотя и перекрикивают всех остальных. К родителям приехал сын, и они очень рады его видеть. Слева звенят мечи, один раненый просит пощады, а его друг еще надеется отбиться. На поперечной улице сломали телегу, нашли виноватого и орут на него примерно впятером. Всех пытается заткнуть стражник. Через улицу, на третьем этаже, парочка занимается любовью. У дамы звонкий молодой голос, и процесс ей очень нравится.

- Действительно, - удивился Тарди, - Город полон звуков. Как мне теперь это все расслышать обратно?

- Привыкнете.

- Ладно. Ждем Птичку.

Серджио по прозвищу Птичка начинал карьеру вора с маленьких окон на верхних этажах. Довольно быстро его стали звать для того, чтобы влезть в маленькое окно и открыть изнутри большую дверь. Со временем Серджио обзавелся знакомствами и без труда мог найти и телеги, и грузчиков для тихого и быстрого вывоза ворованного добра.

В Сан-Джованни-ди-Пре колокол прозвонил к вечерне. Вскоре после этого в дверь постучали. Тук. Тук-Тук.

Лис открыл и молча кивнул. Все по плану. Телега, с ней Лука и еще пятеро. Полтора десятка мешков с мешками и бухта веревки для завязок. Корзина свечей. Песочные часы для Тарди. Бочонок пороха. По мешку с полной сменой одежды для каждого. И полсотни крепких пустых ящиков и бочонков разного размера, вставленных друг в друга.

- Тесно тут, - сказал Птичка, оглядывая лавку, - Если все эти ящики и бочонки, которые мы привезли, друг из друга вынуть и поставить, то будет не повернуться.

- Сукно забирай, - ответил Лис.

- Что я с этого буду иметь?

- Сукно.

- В смысле? Ты просто так отдаешь сукно? Или с меня свою часть потом спросишь?

- Забирай чертова сукна сколько хочешь, и хоть задницу им вытирай, - разозлился Лис. Действительно, Тарди не рассчитал, и если это все распаковать, то в лавке будет не повернуться. Не дай Бог, он еще где-то ошибся.

- Не вопрос, - пожал плечами Птичка, - Но это не в счет моей доли.

Воры-грузчики работали на загляденье быстро и ловко. Только что сукно было – и нет.

- Парни, мы с Терцо остаемся, вас ждем в воскресенье на рассвете, - сказал Птичка своим, - Не гулять. Не напиваться. Кого не увижу послезавтра, тот мой личный враг. И Лиса Маттео. Луку слушать как отца родного.

Парни посмотрели на Луку, поклонились и выразили полнейшее согласие.

- Сукно выгрузить у Кармины, но денег не брать, а то знаю я вас, - добавил Птичка, - Сам к ней зайду, рассчитаюсь и вашу долю отдам.

- Короче, я с утра пораньше сначала один постучусь, - сказал Лука, - Если все по плану, то подъедем как скажете.

- Хорошо, - ответил Лис.

- Я еще только что Кокки тут недалеко встретил.

- И как он? – Лис нахмурился.

- Нормально, зла не держит. Говорят, будет у Кармины гостем со стороны жениха.

- Дай Бог ему воскресный сон до обеда, - облегченно выдохнул Лис.

Возчики ушли. Остались Птичка, Терцо и взломщик Мартелло.

Моисей выдал расположение тайного хода, не особенно упираясь. Он ожидал худшего и с облегчением воспринял сначала новость, чтобы это пришли не для того, чтобы убить его и всю его семью, а потом новость, что и Абрама только ограбят. Точнее, ограбят даже не Абрама, а французов.

Семья Моисея жила с ним над лавкой. В тесноте, но не в обиде. Жена, дочка в почти брачном возрасте и двое сыновей помладше. Если взять полную семью, то детей Моисею Бог дал намного больше. Но они все и не влезли бы в эти комнатки, и пользы бы никакой не принесли. Две старшие дочери были своевременно выданы замуж и растили наследников другим достойным торговцам, а старший сын учился ремеслу у ювелира.

Лис взглянул на испуганных заложников и понял, что постоянно кашляющий торговец и его в очередной раз беременная жена не очень подходят для того, чтобы таскать грузы по подземному ходу. А вот все трое детей вполне справятся. Особенно девчонка, которую пора бы уже и замуж, судя не столько по округлостям фигуры, сколько по совершенно не детскому взгляду на мужчин.

- Зачем я на свою голову сказал Вам про этот ход? – Моисей посмотрел на Тарди, изображая вселенскую скорбь еврейского народа.

- Не наговаривайте на себя, мой дорогой, - успокоил его банкир, - Вспомните, что в последнюю нашу встречу я про него уже знал.

На самом деле, Тарди только догадывался про ход. Он переиграл Моисея, сделав вид, что знает. Просто нечего считать себя слишком умным только потому, что происходишь из народа, который принято считать таковым.

Здесь необходимо немного рассказать про особенности местной архитектуры. Уважаемый читатель, наверное, представляет себе, как выглядели итальянские средневековые дома. Основной элемент конструкции – «табуретка» из четырех столбов с арочными перекрытиями и все такое. Фасад прямой или нависающий над улицей. Если речь идет про склады, к которым должны подъезжать телеги, то никакой колоннады со столбами под вторым этажом. Во всех арках по фасаду – ворота. Так максимально используется площадь крытого склада, за которую деньги плачены.

Дома по одной стороне улицы стоят не вплотную друг к другу. Между стенами первых этажей в домах постройки до шестнадцатого века всегда есть небольшой промежуток. Позже начали строить плотнее, стена к стене, но это совсем другая история. Выше несущих конструкций первого этажа уже можно расширить дом хоть до стены соседа. Таким образом, между стенами первых этажей обычно оставались технологические проходы, в которые не всегда попадали лучи солнца. Чтобы там не поселялись бездомные и не прятались разбойники, с улицы эти проходы закрывали каменными стенами или решетками. Но некоторые домовладельцы не могли спокойно смотреть, как дорогущая земля в центре города пропадает без всякой пользы.

Если уважаемый читатель помнит «Декамерон», то там, в пятой новелле второго дня описан характерный элемент архитектуры. В промежутке между домами на уровне второго этажа устроен дощатый настил с сидением над дырой, а под ней выгребная яма со зловонными нечистотами. Надо полагать, периодически яму выгребал ассенизатор с бочкой, который имел туда доступ прямо с улицы.

Это мудрое архитектурное решение использовали и в Генуе. Если заложить проем кирпичом и оставить в нем притертую дверь, то вони на улицу пойдет меньше, чем если просто гадить между стен или выливать ночной горшок на улицу, стараясь доплеснуть до сточной канавы посередине. Впрочем, если бы между стенами не гадили сами жильцы, то будьте уверены, желающие бы нашлись. Что касается запаха, то необходимость подъезда телег явно намекает на лошадей, а лошади удобрят мостовую свежим ароматным навозом так, что людям и не снилось.

Как вы все понимаете, из того, что средневековые города не утопали по крышу в навозе, явно следовало, что его кто-то собирал и вывозил. Если подумать, этот «кто-то» занимался не столько уборкой улиц, сколько продажей удобрений по окрестностям. Но так далеко от архитектуры мы отходить не будем.

Итак, между первыми этажами домов оставались проходы, доступ к которым с улицы перекрывался. Со стороны Моисея потребовалось снять две деревянных лестничных ступени и открыть дверку в задней стене. Темный-темный проход чуть уже ширины плеч вел между глухими задними стенами складов. Тарди беспокоился насчет возможных ответвлений, но со всех сторон видел только кирпич и камень. Сверху чувствовалось открытое небо, но крыши почти смыкались.

Впереди, шаркая о стены узкими плечами, шел Моисей. За ним бочком протискивался Тарди с тремя горящими свечами в подсвечнике. За ним Лис.

В проходе застоялась дождевая вода если не до колена, то местами уверенно выше щиколотки. Умные евреи положили дощатый помост, но мутная жидкость ощутимо подмачивала обувь. На стороне Абрама ход выводил к зловонной выгребной яме. Естественная вентиляция уносила запахи вверх, и между стен пованивало относительно скромно для своей эпохи.

- Предложите нырять? – спросил Тарди, описывая круг подсвечником и не видя ничего, кроме каменных стен вокруг и поверхности дерьма впереди.

Моисей вытащил из-за поворота деревянную лестницу и прислонил к стене.

- Надо просто поднять доску, и мы на месте.

Строители творчески переработали идею, использованную в «Декамероне». Над выгребной ямой нависал не дощатый помост за пределами дома, а второй этаж. В углу Моисей приставил свою лестницу, а немного дальше, над выгребной ямой, открылся люк, из которого выглянула бледная задница.

Моисей кашлянул. Тарди замер и приложил палец к губам. Понял, что держит перед собой три горящих свечи. Весь план мог бы сорваться, но задница, ожидаемо не укомплектованная органами зрения и слуха, буднично разгрузилась и поднялась обратно. Тарди подумал, что через открытый люк можно заметить отблески свечей, но ему повезло. Задница не оказалась настолько внимательной, чтобы задуматься об игре свете в выгребной яме, а тем более совать в люк голову и любопытствовать, не свеча ли там горит.

- Замков нет? – спросил Тарди на всякий случай.

- Чтоб я уперся в закрытую дверь, убегая от погрома? – удивился Моисей, - Абрам таки мог бы предложить мне посетить выгребную яму, но что он с этого будет иметь?

- С той стороны тоже замков не было, - сказал Лис, - Сегодня не полезем.

Лис пошатал лестницу и нашел ее достаточно устойчивой. Этим исследователи ограничились и вернулись обратно.

- Ну и несет от вас и вообще из этого хода! – поприветствовал их Птичка.

Налетчики и заложники ожидали возвращения экспедиции в большой комнате наверху.

- Бывает хуже, - ответил Тарди.

- Но редко, - сказал Лис.

- Надеюсь вы категорически не удовлетворены? – спросил Моисей, - Поскольку, как я заметил на первом этаже, вы уже украли у меня сукно, ваш налет окупился. Альфонсо, поднимите руку над головой.

Тарди, подыгрывая, поднял руку.

- Теперь резко опустите ее со словами «Ну и черт с ним, с тайным ходом»!

- Не дождетесь, - ответил Тарди и медленно опустил руку на плечо Моисею, - Скажите мне как мужчина мужчине, вы шить умеете?

- Шить? – хором переспросили Моисей и Лис.

- Узкий ход, досочка под ногами и приставная лестница. Золото надо будет таскать в заплечных мешках.

- У нас нет никаких мешков, - сказал Лис.

- Именно это я и имею в виду. Впереди целые сутки, а у нас под рукой несколько бездельников, которых надо чем-то занять, чтобы они не страдали о своей тяжкой участи и не строили планов побега от нечего делать.

- Чтоб вы знали, нам, евреям страшный грех работать в Шабат, - сказал Моисей, - Бог нам строго запрещает.

- Друг мой, - ласково сказал Тарди, - Твой бог случайно не еврей?

- Вы, конечно, можете считать, что еврей, хотя Бог это Бог, а евреи это народ, избранный Богом, - ответил Моисей, не понимая к чему клонит собеседник.

- А мы с коллегами Старшим и Красавчиком случайно не евреи?

- Подозреваю, что вы христиане, но не уверен. Как называются люди, которые не почитают заповеди никаких богов?

- Еретики? – предположил Тарди и на всякий случай перекрестился.

- А к чему был такой странный вопрос? – вернулся к теме Моисей.

- С кем тебе проще найти компромисс, со своим еврейским Богом или с нами?

Моисей задумался. Ангелочек подошел к скамейке, на которой сидели дети, и положил руку на голову дочке. Погладил ее по волосам, опустив руку до шеи. Девушка сначала вздрогнула, но потом улыбнулась. Глава семьи сжался, когда она вздрогнула, но, увидев улыбку, выругался шепотом.

- Когда еврей богохульствует по-христиански, это для него грех или не грех? – поинтересовался Тарди.

- Для него не грех, - ответил взломщик Мартелло, которому первый раз выпал повод вставить реплику, - Они не признают Иисуса, Богоматерь и наших святых.

- Прямо всех святых? – удивился Птичка.

- Всех-всех. С его точки зрения, он не возносит хулу на небеса, а просто хочет оскорбить чувства верующих, то есть, нас. Предлагаю дать ему по шее.

- Мы еще не закончили по вопросу о шитье, - ответил Тарди.

- Можно, я немного помолюсь? – спросил Моисей.

- Нужно.

Моисей прочитал вслух какую-то молитву, которую никто не понял.

- Дети мои, - сказал он по-итальянски, - Я договорился с Богом. Сегодня у нас четверг. Прямо до самого воскресенья один сплошной четверг.

- А мы доживем до воскресенья? – спросил старший сын на еврейском диалекте итальянского.

- Завтра вечером они пойдут через тайный ход к дяде Абраму, - ответил Моисей на том же языке, который вроде и итальянский, но не совсем, - У Абрама сидят французы, которых они хотят ограбить. Если победят французы, то мы точно доживем. Но для этого надо, чтобы наши гости не передумали грабить французов.

- Эй! – возмутился Лис, - Говори по-понятному!

- Дети плохо понимают по-вашему, - ответила жена Моисея, - Они еще маленькие.

- Тогда мы их зарежем, - сказал Лис.

Дети все отлично поняли и попросили их не резать. По-итальянски.

Загрузка...